Nomen

das Unwohlsein

ความรู้สึกไม่สบาย, อาการป่วย, ความอึดอัด

Ein leichtes Unwohlsein überkam mich.

ฉันรู้สึกไม่สบายตัวเล็กน้อย

Er klagte über allgemeines Unwohlsein.

เขาบ่นว่ารู้สึกไม่สบายตัวโดยทั่วไป

รู้สึก((ไม่สบาย)) ฉันรู้สึกไม่สบายเล็กน้อย Ich verspüre ein leichtes Unwohlsein.

บ่นเรื่อง((ความรู้สึกไม่สบาย)) เขาบ่นว่ารู้สึกไม่สบายและเวียนหัว Er klagt über Unwohlsein und Schwindel.

คำพ้องความหมาย: Unbehagen, Malaise, Übelkeit; คำตรงข้าม: Wohlbefinden

มาจาก un- (ไม่) + wohl (ดี) + Sein (การเป็นอยู่) แปลตรงตัวว่า 'การอยู่ไม่ดี' หรือ 'ความไม่สบาย'

ให้จำว่าเป็นการรวมกันของ 'un-' (ไม่) กับ 'Wohlsein' (การอยู่ดีมีสุข) ซึ่งหมายถึงสภาวะที่ไม่ดีหรือไม่สบาย

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ