Nomen

die Klarheit

chiarezza, nitidezza, lucidità, certezza

Ich brauche Klarheit über die Situation.

Ho bisogno di chiarezza sulla situazione.

Die Klarheit des Wassers war erstaunlich.

La chiarezza dell'acqua era sorprendente.

Er sprach mit großer Klarheit.

Ha parlato con grande chiarezza.

Klarheit ((über+4)) chiarezza su qc. Wir brauchen Klarheit über die Zukunft.

Klarheit ((schaffen)) fare chiarezza Il manager deve fare chiarezza.

Sinonimi: Deutlichkeit, Verständlichkeit; Contrari: Unklarheit, Verwirrung

Deriva dall'aggettivo 'klar' (chiaro) e dal suffisso '-heit', che forma nomi astratti, simile a '-ezza' o '-ità' in italiano.

Pensalo come 'chiar-ezza'. Per ottenere 'Klarheit', bisogna 'klären' (chiarire) una questione.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.