hellen
Traduzione
schiarire, rischiarare
Esempi
Der Morgen hellt den Himmel.
Il mattino rischiara il cielo.
Sein Gesicht hellte sich auf.
Il suo viso si è illuminato.
Schemi grammaticali
((qc.)) schiarire, rischiarare (qc.) Der Morgen hellt den Himmel.
schiarirsi diventare chiaro Sein Gesicht hellte sich auf.
Parole simili
Sinonimi: erhellen, aufhellen, beleuchten; Contrari: verdunkeln, abdunkeln
Etimologia
Derivato dall'aggettivo 'hell', che significa 'chiaro' o 'luminoso'. Il suffisso '-en' è una desinenza verbale comune in tedesco.
Suggerimenti per la memoria
Collega 'hellen' alla sua radice 'hell' (chiaro). È l'azione di 'rendere qualcosa chiaro'. Non confonderlo con la parola inglese 'hell' (inferno).