Partikel

doch

いいえ (否定疑問への肯定), しかし, ~だよ (強調), やっぱり

Kommst du nicht mit? – Doch!

一緒に来ないの? ― いいえ、行きますよ!

Das ist doch klar.

それは明らかだよ。

Er ist klein, doch sehr stark.

彼は小さいが、とても強い。

((Antwort)) 否定疑問文への肯定の回答 Kommst du nicht? - Doch! (Ich komme.)

((Partikel)) 文の強調(~だよ、~じゃないか) Das ist doch kein Problem.

((Konjunktion)) しかし、けれども Er ist reich, doch unglücklich.

類義語: aber, ja; 反意語: nein

古高ドイツ語 'doh' (しかし、それにもかかわらず) に由来。

否定の質問に対して「いいえ、そうじゃなくて(実はそうです)」と言い返すときに使う「魔法の言葉」です。

このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。