arrangieren
訳
手配する, 整える, アレンジする, 折り合いをつける
例文
Wir müssen ein Treffen arrangieren.
私たちは会議を手配しなければならない。
Sie arrangierte die Blumen in der Vase.
彼女は花瓶に花を生けた。
Er kann sich mit der Situation arrangieren.
彼はその状況と折り合いをつけることができる。
文法パターン
((et4)) ((arrangieren)) …4を手配する、整える Wir arrangieren eine Party.
sich ((mit+3)) ((arrangieren)) …3と折り合いをつける Er arrangiert sich mit seinem Schicksal.
類似語
Synonyme: organisieren (組織する), ordnen (整頓する), einrichten (設置する)
語源
フランス語の「arranger」(整える)から来ています。ドイツ語の「Rang」(階級、列)と関連があります。
覚えるためのヒント
英語の「arrange」とそっくりなので、意味を推測しやすいです。「アレンジする」という日本語にもなっています。