rächen
訳
復讐する, 仇を討つ
例文
Er rächte seinen ermordeten Freund.
彼は殺された友人の仇を討った。
Sie rächte sich für die Beleidigung.
彼女はその侮辱に対して復讐した。
文法パターン
((j-n/et4)) rächen 〈…4の〉仇を討つ Er rächte seinen Vater.
sich ((an j-m)) ((für et4)) rächen 〈…3に〉〈…4のことで〉復讐する Sie rächte sich an ihm für seinen Verrat.
類似語
vergelten (報復する)
語源
古高ドイツ語の「rehhan」(罰する、復讐する)に由来します。英語の「wreak」(もたらす)と関連があります。
覚えるためのヒント
「Rache」(復讐)という名詞と一緒に覚えると効果的です。「Rache nehmen」は「復讐する」という意味です。