übel
訳
吐き気がする, 気分が悪い, 悪い, 邪悪な
例文
Mir ist übel.
吐き気がします。
Das war eine üble Tat.
それはひどい行いだった。
Er hat einen üblen Charakter.
彼は性格が悪い。
文法パターン
((j-m)) ist übel (人3は)吐き気がする Mir ist übel.
((als Adjektiv)) 悪い、ひどい Das war eine üble Tat.
類似語
類義語: schlecht, böse; 反意語: gut, wohl
語源
古高ドイツ語の「ubil」から来ており、英語の「evil」と語源が同じです。
覚えるためのヒント
英語の「evil」(邪悪な)を思い浮かべると、「悪い」という意味を覚えやすいです。「吐き気がする」という意味は、あまりに邪悪で気分が悪くなる、と連想しましょう。