🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
ü
/
übe
「übe」で始まる単語
233語
übel
Adjektiv
吐き気がする
Mir ist übel.
吐き気がします。
((j-m)) ist übel (人3は)吐き気がする Mir ist übel.
Übelkeit
Nomen
吐き気
Mir ist schlecht vor Übelkeit.
吐き気で気分が悪いです。
an ((et3)) leiden ((et3))に苦しむ Er leidet an starker Übelkeit.
üben
Verb
練習する
Ich muss jeden Tag Klavier üben.
私は毎日ピアノを練習しなければなりません。
((et4)) üben …を練習する Ich übe jeden Tag Deutsch.
über
Präposition
〜について
Wir sprechen über das Wetter.
私たちは天気について話しています。
über ((et4))(…4について)話す/書く Wir sprechen über das Wetter.
überall
Adverb
どこにでも
Ich habe überall gesucht.
私はどこもかしこも探しました。
((場所の副詞)) どこにでも Man findet diese Marke überall.
überarbeiten
Verb
修正する
Ich muss den Aufsatz überarbeiten.
私はその作文を修正しなければならない。
((et4)) überarbeiten …を修正する Der Student überarbeitet seine Hausarbeit.
überarbeitet
Adjektiv
働きすぎの
Der Angestellte ist völlig überarbeitet.
その従業員は完全に働きすぎだ。
((述語的に)) 述語として使用される Er ist völlig überarbeitet.
überarbeiteter
Adjektiv
改訂された
Hier ist der überarbeitete Entwurf.
こちらが改訂版の草案です。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 形容詞として名詞を修飾する Das ist ein überarbeiteter Plan.
Überarbeitung
Nomen
改訂
Die Überarbeitung des Textes ist notwendig.
そのテキストの改訂が必要です。
die Überarbeitung von+3 ((et3))の改訂・修正 Die Überarbeitung des Vertrags ist fast abgeschlossen.
überaus
Adverb
きわめて
Das war ein überaus erfolgreicher Tag.
それはきわめて成功した一日でした。
überaus + ((Adjektiv/Adverb)) (形容詞/副詞)を強める Das Essen war überaus lecker.
überbaut
Adjektiv
建物で覆われた
Das Grundstück ist komplett überbaut.
その土地は完全に建物で覆われている。
sein + überbaut 建物で覆われている Das Ufer des Sees ist stark überbaut.
Überbauungsziffer
Nomen
建蔽率
Die Überbauungsziffer begrenzt die Bebauung des Grundstücks.
建蔽率がその土地の建物の建築を制限します。
die Überbauungsziffer ((et4)) begrenzen その建蔽率が(…4を)制限する Die Überbauungsziffer begrenzt die Höhe des Gebäudes.
Überbeanspruchung
Nomen
過度の負担
Die Überbeanspruchung der Gelenke kann zu Schmerzen führen.
関節の酷使は痛みを引き起こす可能性があります。
die Überbeanspruchung von+3 ((et3))の酷使・過度の負担 Die Überbeanspruchung der Stimme ist für Sänger gefährlich.
überbewerten
Verb
過大評価する
Man sollte seine eigenen Fähigkeiten nicht überbewerten.
自分の能力を過大評価すべきではありません。
((et4)) überbewerten ((et4))を過大評価する Wir sollten die Bedeutung dieses Ereignisses nicht überbewerten.
Überblick
Nomen
概要
Geben Sie mir einen kurzen Überblick.
簡単な概要を教えてください。
einen Überblick über+4 haben …4の全体像を把握している Ich habe einen guten Überblick über das Projekt.
Überblickseiten
Nomen
概要ページ
Die Überblickseiten fassen alles Wichtige zusammen.
概要ページは全ての重要事項をまとめています。
((et4)) lesen/erstellen 概要ページを読む/作成する Auf den Überblickseiten finden Sie die Kernaussagen.
überbringen
Verb
届ける
Der Bote wird die Nachricht überbringen.
配達人がその知らせを届けるでしょう。
((j-m)) ((et4)) überbringen …3に…4を届ける、伝える Der Postbote überbringt mir ein Paket.
überbrücken
Verb
橋を架ける
Wir müssen den Fluss überbrücken.
私たちはその川に橋を架けなければなりません。
((et4)) überbrücken …4に橋を架ける、…4を乗り越える Wir müssen die Schlucht überbrücken.
Überbrückungshilfe
Nomen
橋渡し支援
Die Firma beantragt Überbrückungshilfe.
その会社は橋渡し支援を申請しています。
((et4)) beantragen/erhalten 橋渡し支援を申請する/受け取る Die Firma beantragt Überbrückungshilfe.
überdacht
Adjektiv
屋根付きの
Die Terrasse ist überdacht.
そのテラスは屋根付きです。
überdacht sein 屋根付きである Die Terrasse ist überdacht.
überdachten
Adjektiv
屋根付きの
Wir saßen auf der überdachten Terrasse.
私たちは屋根付きのテラスに座っていました。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 形容詞として名詞を修飾する Wir saßen auf der überdachten Terrasse.
überdachter
Adjektiv
屋根付きの
Ein überdachter Weg führt zum Haus.
屋根付きの道が家まで続いています。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 形容詞として名詞を修飾する Ein überdachter Weg führt zum Haus.
Überdachung
Nomen
屋根
Die Überdachung schützt vor Regen.
この屋根は雨を防いでくれます。
((Nomen)) als Subjekt 主語としての名詞 Die Überdachung ist neu.
überdauern
Verb
持ちこたえる
Alte Burgen überdauern die Jahrhunderte.
古い城は何世紀もの間持ちこたえる。
((et4)) ((j-n)) を生き延びる、より長生きする Das alte Schloss hat viele Kriege überdauert.
überdenken
Verb
再考する
Ich muss meinen Plan noch einmal überdenken.
私は自分の計画をもう一度考え直さなければなりません。
((et4)) …4を再考する Ich muss meine Entscheidung überdenken.
Über die Grenzen
Redewendung
国境を越えて
Die Zusammenarbeit geht über die Grenzen hinaus.
その協力は国境を越えて行われます。
über die Grenzen hinaus + Verb ...が国境を越えて~する Die Firma expandiert über die Grenzen hinaus.
überdies
Adverb
その上
Er ist klug und überdies sehr fleißig.
彼は賢く、その上とても勤勉だ。
..., überdies + Verb + Subjekt ... (文頭で倒置を起こす) Das Buch ist langweilig, überdies ist es schlecht geschrieben.
überdimensional
Adjektiv
特大の
Sie trug einen überdimensionalen Hut.
彼女は特大の帽子をかぶっていた。
ein überdimensionales + Nomen 特大の〜 ein überdimensionales Plakat
überdimensionale
Adjektiv
特大の
Sie hat ein überdimensionales Bett gekauft.
彼女は特大のベッドを買った。
((Nomen)) 名詞を修飾する。 ein überdimensionales Plakat
Überdrehen
Nomen
過回転
Das Überdrehen des Motors ist schädlich.
エンジンの過回転は有害だ。
((et2)) …の過回転 Das Überdrehen des Motors ist gefährlich.
überdurchschnittlich
Adjektiv
平均以上の
Seine Leistung war überdurchschnittlich.
彼の成績は平均以上だった。
((prädikativ)) 述語的に使われる Seine Leistung war überdurchschnittlich.
überdurchschnittliche
Adjektiv
平均以上の
Sie hat überdurchschnittliche Fähigkeiten.
彼女は平均以上の能力を持っている。
((attributiv)) ((+Nomen, fem. Sg. / Pl.)) 女性名詞単数または複数名詞を修飾する Sie hat überdurchschnittliche Fähigkeiten.
übereiligen
Verb
急ぎすぎる
Du solltest deine Entscheidung nicht übereiligen.
君はその決定を急ぎすぎるべきではない。
((et4)) übereiligen …4を急ぎすぎる Du solltest die Entscheidung nicht übereiligen.
überein
Adverb
一致して
Ihre Aussagen stimmen überein.
彼らの証言は一致しています。
((mit j-m/et3)) überein|stimmen …3と一致する Ihre Aussagen stimmen mit den Fakten überein.
übereinander
Adverb
重ねて
Die Bücher liegen übereinander.
本が重ねて置いてある。
((räumlich)) 空間的に Die Bücher liegen übereinander.
übereingestimmt
Adjektiv
一致した
Die Zeugenaussagen sind übereingestimmt.
証人たちの証言は一致していた。
((etwas)) ist übereingestimmt ((mit et3)) 〔…が〕〔…3と〕一致している Die Ergebnisse sind mit der Hypothese übereingestimmt.
Übereinkommen
Nomen
協定
Sie trafen ein Übereinkommen.
彼らは協定を結んだ。
ein Übereinkommen ((über+4)) treffen 〔…4に関する〕協定を結ぶ Die Länder trafen ein Übereinkommen über den Handel.
Übereinstimmend
Adjektiv
一致した
Ihre Aussagen sind übereinstimmend.
彼らの証言は一致しています。
((etwas)) ist übereinstimmend (…が)一致している Ihre Meinungen sind übereinstimmend.
Übereinstimmung
Nomen
一致
Es gibt eine große Übereinstimmung der Meinungen.
意見の大きな一致があります。
in Übereinstimmung ((mit+3)) sein/handeln 〔…3と〕一致している/〔…3に〕従って行動する Wir handeln in Übereinstimmung mit den Regeln.
Überfall
Nomen
襲撃
Der Überfall auf die Bank geschah am Morgen.
その銀行強盗は朝に起きました。
der Überfall auf+4 (…4に対する)襲撃 Der Überfall auf die Reisenden war gut geplant.
überfallen
Verb
襲う
Die Räuber überfielen die Bank.
強盗たちは銀行を襲いました。
((j-n/et4)) (人4/物4を)襲う Die Feinde überfielen das Dorf.
überfällig
Adjektiv
期限切れの
Die Zahlung ist seit einer Woche überfällig.
支払いは1週間期限を過ぎている。
((et1))(…が)期限切れである Die Miete ist überfällig.
Überfinanzierung
Nomen
過剰融資
Die Überfinanzierung des Projekts führte zu Verschwendung.
そのプロジェクトへの過剰融資は無駄遣いを引き起こした。
die Überfinanzierung ((et2)) ((〜2の))過剰融資 Die Überfinanzierung des Projekts war ein Problem.
überfliegen
Verb
ざっと目を通す
Das Flugzeug überfliegt die Stadt.
その飛行機は市の上空を飛んでいます。
((et4)) (…4の上を)飛ぶ Das Flugzeug überfliegt die Alpen.
überfluten
Verb
洪水にする
Der Regen überflutete die Straßen.
雨で道路が冠水しました。
((et4)) (…4を)水浸しにする Der Fluss überflutete das ganze Tal.
Überflutung
Nomen
洪水
Die Überflutung verursachte große Schäden.
洪水は大きな被害をもたらした。
eine Überflutung verursachen (洪水を引き起こす) Starke Regenfälle verursachten eine Überflutung.
überfordernd
Adjektiv
圧倒的な
Die Aufgabe ist überfordernd.
その課題は手に負えない。
((etwas)) ist überfordernd ((für j-n)) (…が)(人にとって)手に負えない Die Aufgabe ist überfordernd für mich.
Überform
Nomen
オーバーモールド
Die Überform wird zur Herstellung von Kunststoffteilen verwendet.
そのオーバーモールドはプラスチック部品の製造に使われます。
((et4)) als Überform benutzen …を上型として使う Die Firma benutzt dieses Teil als Überform.
überfrierend
Adjektiv
凍結する
Vorsicht vor überfrierender Nässe!
路面の凍結に注意!
überfrierende Nässe 凍結した路面、ブラックアイスバーン Vorsicht vor überfrierender Nässe!
überführen
Verb
有罪を立証する
Die Polizei konnte ihn des Diebstahls überführen.
警察は彼の窃盗の有罪を立証できた。
((j-n)) ((et2))(人4の)(…2の)有罪を立証する Man hat ihn des Mordes überführt.
überfüllt
Adjektiv
満員の
Der Zug war heute Morgen überfüllt.
今朝の電車は満員だった。
mit+3 überfüllt sein …で満員である Der Bus ist mit Menschen überfüllt.
Überfüllung
Nomen
過密
Die Überfüllung der Züge ist ein tägliches Problem.
電車の混雑は日常的な問題だ。
die Überfüllung + Genitiv (〜の混雑) Die Überfüllung der Stadt ist ein Problem.
Übergabe
Nomen
引き渡し
Die Übergabe der Schlüssel findet morgen statt.
鍵の引き渡しは明日行われます。
die Übergabe ((von et3)) ((an j-n)) …3の…4への引き渡し Die Übergabe der Dokumente an den Anwalt ist wichtig.
Übergang
Nomen
移行
Der Übergang vom Studium zum Beruf ist schwer.
学業から職業への移行は難しい。
der Übergang ((von+3)) ((zu+3)) …3から…3への移行 Der Übergang vom Winter zum Frühling ist schön.
übergangsweise
Adverb
一時的に
Wir wohnen übergangsweise bei meinen Eltern.
私たちは一時的に両親の家に住んでいる。
übergangsweise + Verb(一時的に…する) Wir wohnen übergangsweise hier.
übergeben
Verb
手渡す
Er übergab mir den Brief.
彼は私に手紙を手渡した。
((j-m)) ((et4)) (人3に)(物4を)手渡す Er übergab mir den Brief.
übergehen
Verb
移行する
Wir gehen nun zum nächsten Punkt über.
私たちは今、次の点に移行します。
((zu et3))(…3に)移行する,移る Wir gehen zum nächsten Thema über.
übergeordneten
Adjektiv
上位の
Wir müssen die übergeordneten Ziele beachten.
私たちは上位の目標を考慮しなければならない。
((et3))(…3に)優先する,上位にある Sicherheit ist den Kosten übergeordnet.
übergewichtig
Adjektiv
太りすぎの
Er ist leicht übergewichtig.
彼は少し太りすぎです。
((sein)) übergewichtig 〜は太りすぎである Er ist übergewichtig.
Übergießen
Nomen
注ぐこと
Das Übergießen des Kuchens mit Glasur ist der letzte Schritt.
ケーキにアイシングをかけるのが最後のステップです。
das Übergießen ((von et3)) 〜を注ぐこと Das Übergießen von Pflanzen ist wichtig.
überglücklich
Adjektiv
大喜びの
Sie war überglücklich über das Geschenk.
彼女はその贈り物に大喜びだった。
((über et4))(…4について)大喜びする Sie war überglücklich über den Sieg.
über Gott und die Welt
Redewendung
あれこれと
Wir haben über Gott und die Welt geredet.
私たちはあれこれと話しました。
über Gott und die Welt reden/plaudern あれこれと話す/おしゃべりする Wir saßen am Feuer und redeten über Gott und die Welt.
übergreifen
Verb
広がる
Das Feuer griff auf das Nachbarhaus über.
火事は隣の家に燃え移った。
((auf+4)) übergreifen …に広がる、及ぶ Das Feuer griff auf das Nachbarhaus über.
übergreifende
Adjektiv
包括的な
Wir brauchen eine übergreifende Lösung.
私たちは包括的な解決策が必要です。
eine übergreifende ((Nomen)) 包括的な〜 Wir brauchen eine übergreifende Strategie.
Übergriff
Nomen
侵害
Das war ein Übergriff auf meine Privatsphäre.
それは私のプライバシーへの侵害でした。
ein Übergriff ((auf+4)) …への侵害/暴行 Das war ein Übergriff auf meine Privatsphäre.
Übergröße
Nomen
オーバーサイズ
Ich brauche dieses Hemd in Übergröße.
このシャツはオーバーサイズが必要です。
((et4)) ((in Übergröße)) …4をオーバーサイズで Ich kaufe Kleidung nur in Übergröße.
Überhang
Nomen
張り出し
Der Felsen hat einen gefährlichen Überhang.
その岩には危険な張り出しがある。
((ein Überhang)) ((an+3)) …3の余剰 Es gibt einen Überhang an Arbeitskräften.
überhaupt
Adverb
(否定文で)全く
Das ist überhaupt kein Problem.
それは全く問題ではない。
((überhaupt nicht)) 全く~ない Das stimmt überhaupt nicht.
Überheblichkeit
Nomen
傲慢
Seine Überheblichkeit macht ihn bei Kollegen unbeliebt.
彼の傲慢さのせいで、彼は同僚に嫌われている。
die Überheblichkeit gegenüber j-m …に対する傲慢さ Seine Überheblichkeit gegenüber den Mitarbeitern ist bekannt.
Überhitzungsschutz
Nomen
過熱保護
Der Föhn hat einen Überhitzungsschutz.
このヘアドライヤーには過熱保護機能が付いています。
((et4)) haben ((et4))を持つ Das Gerät hat einen Überhitzungsschutz.
überhöht
Adjektiv
過度の
Er wurde wegen überhöhter Geschwindigkeit geblitzt.
彼はスピード違反(過度の速度)でオービスに撮られた。
((et4))(速度・価格など4が)過度である,法外である Er fuhr mit überhöhter Geschwindigkeit.
überhöhter
Adjektiv
法外な
Der Preis für das Haus ist überhöht.
その家の価格は法外だ。
((prädikativ)) …は法外である Der Preis ist überhöht.
überholen
Verb
追い越す
Man darf hier nicht überholen.
ここでは追い越しは禁止です。
((j-n/et4)) …4を追い越す Der schnelle Läufer überholte alle anderen.
Überholhilfe
Nomen
追い越し支援システム
Die Überholhilfe warnt vor Autos im toten Winkel.
追い越し支援システムは死角にいる車を警告します。
eine Überholhilfe haben/nutzen 追い越し支援システムを持つ/使う Mein neues Auto hat eine adaptive Überholhilfe.
Überholmanöver
Nomen
追い越し操作
Das Überholmanöver war sehr riskant.
その追い越しは非常に危険だった。
ein Überholmanöver ((starten/einleiten/durchführen)) 追い越し操作を(開始する/始める/実行する) Er leitete ein riskantes Überholmanöver ein.
Überholspur
Nomen
追い越し車線
Auf der Autobahn fahre ich auf der Überholspur.
高速道路では、私は追い越し車線を走ります。
auf+3 fahren ...で運転する Auf der Überholspur darf man schnell fahren.
überholt
Adjektiv
時代遅れの
Diese Technologie ist völlig überholt.
この技術は完全に時代遅れだ。
((etwas)) ist überholt 何かが時代遅れである Diese Technologie ist überholt.
Überkapazität
Nomen
過剰生産能力
Die Firma leidet unter Überkapazitäten.
その会社は設備過剰に苦しんでいる。
((unter et3)) leiden (…3に)苦しむ Die Industrie leidet unter Überkapazitäten.
überkauften
Adjektiv
買われすぎの
Der Markt ist nach der Rallye überkauft.
ラリーの後、市場は買われすぎの状態だ。
((prädikativ)) …は買われすぎである Der Markt ist überkauft.
Überlandreise
Nomen
陸路の旅
Wir planen eine Überlandreise durch Asien.
私たちはアジアを巡る陸路の旅を計画しています。
eine Überlandreise ((machen)) 陸路の旅をする Wir machen eine Überlandreise nach Italien.
überlassen
Verb
任せる
Ich überlasse dir die Entscheidung.
決定は君に任せるよ。
((j-m)) ((et4)) 〔人3に〕〔物4を〕任せる, 譲る Ich überlasse dir die Entscheidung.
überlasten
Verb
過負荷をかける
Überlaste den Motor nicht.
エンジンに過負荷をかけないで。
((et4/j-n)) 〔物4/人4に〕過負荷をかける Überlaste den Motor nicht.
überlastet
Adjektiv
過負荷の
Die Server sind zurzeit überlastet.
サーバーは現在、過負荷状態です。
überlastet ((sein)) 過負荷である Die Leitung ist überlastet.
Überlastung
Nomen
過負荷
Die Überlastung des Netzwerks ist ein Problem.
ネットワークの過負荷が問題です。
die Überlastung ((et2)) (…2の)過負荷 Die Überlastung des Systems führte zum Ausfall.
überlaufen
Verb
あふれる
Das Wasser in der Badewanne läuft gleich über.
浴槽の水がもうすぐあふれる。
((sein))(液体が)あふれる Das Fass läuft über.
überleben
Verb
生き残る
Er hat den Unfall überlebt.
彼はその事故で生き残った。
((et4)) (…4を)生き延びる Er hat den Unfall überlebt.
überlebend
Adjektiv
生き残った
Der überlebende Passagier erzählte seine Geschichte.
生き残った乗客は彼の物語を語った。
((attributiv)) 名詞の前に置かれる形容詞として der überlebende Zeuge
Überlebenschance
Nomen
生存の可能性
Die Ärzte gaben ihm eine geringe Überlebenschance.
医者たちは彼にわずかな生存の可能性しかないと告げた。
eine Überlebenschance haben ~を生き残る可能性がある Die Patienten haben eine gute Überlebenschance.
überlebensnotwendig
Adjektiv
生存に不可欠な
Wasser ist für alle Menschen überlebensnotwendig.
水はすべての人にとって生存に不可欠だ。
((et1)) ist ((für j-n/et4)) überlebensnotwendig(…1は)(…4にとって)生存に不可欠だ Sauerstoff ist für uns überlebensnotwendig.
überlebenswichtig
Adjektiv
極めて重要な
Eine schnelle Reaktion ist in diesem Fall überlebenswichtig.
この場合、迅速な対応が極めて重要だ。
((et1)) ist ((für j-n/et4)) überlebenswichtig(…1は)(…4にとって)極めて重要だ Sauberes Wasser ist überlebenswichtig.
überlege
Verb
考える
Ich überlege mir, was ich tun soll.
何をすべきか考えています。
sich(3) et4 überlegen ((…4を))熟考する Ich überlege mir den Plan noch einmal.
überlegen
Verb
熟考する
Ich muss mir das noch überlegen.
私はそれについてまだ考えなければならない。
((sich3)) ((et4)) 〔自分3のために〕〔物4を〕熟考する Ich muss mir das noch überlegen.
überlegenen
Adjektiv
優れた
Die Mannschaft war dem Gegner überlegen.
そのチームは相手より優れていた。
j-m ((in et3)) überlegen sein (…3において)(人3より)優れている Er ist mir an Kraft überlegen.
Überlegenheit
Nomen
優越
Die Mannschaft zeigte ihre technische Überlegenheit.
そのチームは技術的な優位性を示した。
((die)) Überlegenheit ((über+4)) …4に対する優越性 Seine Überlegenheit über die anderen war offensichtlich.
überlegensweren
Adjektiv
検討に値する
Dein Vorschlag ist wirklich überlegenswert.
君の提案は本当に検討に値するよ。
((prädikativ)) …は検討に値する Dein Vorschlag ist überlegenswert.
überlegt
Adjektiv
思慮深い
Das war eine überlegte Entscheidung.
それはよく考えられた決断だった。
eine überlegte <Nomen> 熟慮された~ Das ist eine überlegte Antwort.
Überlegung
Nomen
熟考
Nach reiflicher Überlegung traf er eine Entscheidung.
熟考の末、彼は決断を下した。
nach ((Adjektiv)) Überlegung (形容詞)な熟考の末 Nach langer Überlegung stimmte sie zu.
Überlegungen
Nomen
熟考
Seine Überlegungen zum Thema waren sehr tiefgründig.
そのテーマに関する彼の考察は非常に深かった。
((über+4)) Überlegungen anstellen ~について熟考する Er stellte Überlegungen über seine Zukunft an.
Überleitsystem
Nomen
移行システム
Das neue Überleitsystem sorgt für einen reibungslosen Übergang.
新しい移行システムがスムーズな移行を保証します。
ein Überleitsystem ((für+4)) entwickeln ~のための移行システムを開発する Wir entwickeln ein Überleitsystem für die Daten.
überliefert
Adjektiv
伝えられた
Das ist ein überliefertes Rezept von meiner Großmutter.
これは祖母から伝わるレシピです。
als ((Adjektiv)) 形容詞として Das ist ein überliefertes Rezept.
überlisten
Verb
出し抜く
Der Fuchs überlistete den Jäger.
キツネは猟師を出し抜いた。
((j-n))(人4を)出し抜く,騙す Der Dieb hat die Polizei überlistet.
übermäßig
Adjektiv
過度の
Sein Alkoholkonsum ist übermäßig.
彼のアルコール摂取量は過度です。
als Adjektiv vor einem Nomen (形容詞として名詞の前で) übermäßiger Alkoholkonsum
übermitteln
Verb
伝える
Ich werde ihm die Nachricht übermitteln.
彼にそのメッセージを伝えます。
((j-m)) ((et4))(人3に)(物4を)伝える Ich übermittle dir eine Nachricht.
übermittelt
Adjektiv
伝達された
Die übermittelte Nachricht war korrekt.
伝達されたメッセージは正しかった。
als Adjektiv vor einem Nomen (形容詞として名詞の前で) die übermittelte Nachricht
über Nacht
Adverbiale Bestimmung
一晩で
Er ist über Nacht geblieben.
彼は一晩泊まりました。
über Nacht + Verb 一晩で~する Der Schnee ist über Nacht geschmolzen.
übernachten
Verb
宿泊する
Wir können bei Freunden übernachten.
私たちは友達の家に泊まることができます。
((bei+3))(人3のところに)泊まる Wir können bei Freunden übernachten.
Übernachtung
Nomen
宿泊
Wir suchen eine günstige Übernachtung.
私たちは安い宿泊先を探しています。
eine Übernachtung buchen 宿泊を予約する Wir müssen eine Übernachtung buchen.
Übernachtungen
Nomen
宿泊(複数)
Wir hatten zwei Übernachtungen in Berlin.
私たちはベルリンで2泊しました。
zwei/drei... Übernachtungen buchen 2/3...泊を予約する Wir buchen drei Übernachtungen in diesem Hotel.
Übernachtungsleistungen
Nomen
宿泊サービス
Die Übernachtungsleistungen sind im Preis inbegriffen.
宿泊サービスは料金に含まれています。
((et4)) anbieten サービスを提供する Das Hotel bietet viele Übernachtungsleistungen an.
übernahm
Verb
引き継いだ
Er übernahm die Firma seines Vaters.
彼は父親の会社を引き継いだ。
((et4)) …4を引き継ぐ、引き受ける Er übernahm die Firma.
Übernahme
Nomen
買収
Die Übernahme der Firma war erfolgreich.
その会社の買収は成功した。
die Übernahme ((et2)) …2の買収・引き継ぎ Die Übernahme der Firma dauerte Monate.
übernehmen
Verb
引き継ぐ
Sie wird die Leitung des Projekts übernehmen.
彼女がそのプロジェクトのリーダーシップを引き継ぎます。
((et4)) übernehmen: (…4を)引き継ぐ、引き受ける Er übernimmt die Firma.
übernimmt
Verb
引き継ぐ
Die neue Chefin übernimmt die Leitung.
新しい女性上司が指揮を執る。
((et4)) …4を引き継ぐ、引き受ける Er übernimmt die Firma.
übernommen
Verb
引き継がれた
Er hat die Firma seines Vaters übernommen.
彼は父親の会社を引き継いだ。
((et4)) …4を引き継ぐ、引き受ける Er hat die Firma übernommen.
überörtlichen
Adjektiv
広域の
Die überörtliche Zeitung berichtet darüber.
その広域新聞がそれについて報じている。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 広域の〜 Die überörtliche Zeitung berichtet darüber.
überparteilichen
Adjektiv
超党派の
Der Präsident muss überparteilich handeln.
大統領は超党派的に行動しなければならない。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 超党派の〜 Eine überparteiliche Kommission wurde gebildet.
überprägter
Adjektiv
強く特徴づけられた
Es ist eine von Technik überprägte Gesellschaft.
それはテクノロジーに強く特徴づけられた社会です。
von+3 ((überprägt)) sein 〜に強く特徴づけられる Es ist eine von Technik überprägte Gesellschaft.
überproportionale
Adjektiv
不釣り合いな
Der Gewinn war überproportional hoch.
利益は過度に高かった。
((Adjektiv)) + Nomen 形容詞として名詞を修飾する。 Ein überproportionaler Anstieg der Kosten.
überprüfe
Verb
チェックする
Ich überprüfe meine E-Mails.
私はメールをチェックします。
((et4)) …4をチェックする、確認する Der Lehrer überprüft die Hausaufgaben.
überprüfen
Verb
確認する
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben.
入力内容を確認してください。
((et4))(…4を)確認する,検査する Bitte überprüfen Sie das Öl.
überprüft
Verb
チェックする
Er überprüft die Ergebnisse.
彼は結果をチェックしています。
((et4)) …4をチェックする、確認する Der Lehrer überprüft die Hausaufgaben.
überprüften
Verb
確認する
Wir müssen die Fakten überprüfen.
私たちは事実を確認しなければなりません。
((et4)) …4を検査する・確認する Wir müssen die Fakten überprüfen.
Überprüfung
Nomen
点検
Eine Überprüfung der Daten ist notwendig.
データの確認が必要です。
((die)) Überprüfung ((von+3 / et2)) …3/…2の点検 Die Überprüfung der Dokumente dauert lange.
Überprüfungen
Nomen
点検
Regelmäßige Überprüfungen sind wichtig.
定期的な点検は重要です。
eine Überprüfung ((von et3)) …3の点検 Eine Überprüfung des Motors ist notwendig.
überqueren
Verb
横断する
Wir überqueren die Straße.
私たちは道路を横断する。
((et4))(…4を)横断する,渡る Wir überqueren den Platz.
überragend
Adjektiv
卓越した
Seine Leistung war überragend.
彼のパフォーマンスは卓越していた。
((et4))(…4を)しのぐ,(…4より)優れている Er überragt alle anderen.
überraschen
Verb
驚かせる
Ich will dich zum Geburtstag überraschen.
君を誕生日に驚かせたいんだ。
((j-n)) überraschen (人4を)驚かせる Die Nachricht hat mich überrascht.
überraschend
Adjektiv
驚くべき
Das Ergebnis war überraschend.
結果は驚くべきものだった。
((für j-n)) überraschend sein(人4にとって)驚きである Das Ergebnis ist für mich überraschend.
überraschenden
Adjektiv
驚くべき
Das war ein überraschendes Ergebnis.
それは驚くべき結果でした。
(als Adjektiv) 驚くべき Das war ein überraschendes Ergebnis.
überrascht
Adjektiv
驚いた
Ich war positiv überrascht.
私は良い意味で驚きました。
((über+4)) überrascht sein …4に驚いている Er ist über die Nachricht überrascht.
Überraschung
Nomen
驚き
Das war eine große Überraschung!
それは大きな驚きでした!
eine Überraschung für j-n (人4)のためのサプライズ Ich habe eine Überraschung für dich.
Überraschungen
Nomen
驚き
Ich habe eine Überraschung für dich.
あなたにサプライズがあります。
eine Überraschung ((für j-n)) …4へのサプライズ Das ist eine Überraschung für meine Mutter.
Überraschungsaufgabe
Nomen
抜き打ちテスト
Der Lehrer gab uns eine Überraschungsaufgabe.
先生は私たちに抜き打ちテストを出した。
eine Überraschungsaufgabe bekommen (抜き打ちテストを受ける) Der Schüler bekam eine Überraschungsaufgabe.
Überraschungsei
Nomen
サプライズエッグ
Das Kind freut sich über das Überraschungsei.
その子はそのサプライズエッグを喜んでいる。
ein Überraschungsei öffnen (サプライズエッグを開ける) Das Kind öffnet das Überraschungsei.
Überraschungsgeschenk
Nomen
サプライズプレゼント
Sie bekam ein Überraschungsgeschenk zum Geburtstag.
彼女は誕生日にサプライズプレゼントをもらった。
j-m ein Überraschungsgeschenk machen ((人3に)サプライズプレゼントをする) Er macht seiner Freundin ein Überraschungsgeschenk.
überregional
Adjektiv
広域の
Diese Zeitung ist überregional bekannt.
この新聞は全国的に知られています。
((etwas)) ist überregional (何かが)広域的である Die Veranstaltung ist überregional bekannt.
überregionale
Adjektiv
広域の
Die überregionale Zeitung berichtet täglich.
その広域新聞は毎日報道しています。
((überregionale)) ((Nomen)) 広域の(名詞) Die überregionale Presse berichtet darüber.
überregionalen
Adjektiv
広域の
Er liest einen überregionalen Zeitungsartikel.
彼は広域の新聞記事を読んでいます。
((überregionalen)) ((Nomen)) 広域の(名詞) Ich lese einen überregionalen Artikel.
überregionaler
Adjektiv
広域の
Ein überregionaler Sender berichtet live.
広域放送局が生中継しています。
((Nomen)) 広域の... (男性名詞・主格) Ein überregionaler Verband wurde gegründet.
überregionales
Adjektiv
広域の
Ein überregionales Projekt wurde gestartet.
広域プロジェクトが開始されました。
((Nomen)) 広域の... (中性名詞・主格/対格) Ein überregionales Treffen findet statt.
Überregulierung
Nomen
過剰規制
Die Überregulierung bremst die Wirtschaft.
過剰規制は経済を減速させる。
((die Überregulierung)) als Subjekt 主語として Die Überregulierung ist ein Problem.
überreichen
Verb
手渡す
Der Bürgermeister überreichte ihm die Urkunde.
市長は彼に証書を授与した。
((j-m)) ((et4)) (人3に)(物4を)贈呈する Der Bürgermeister überreichte ihm die Urkunde.
überreicht
Verb
手渡す
Er überreicht ihr die Urkunde.
彼は彼女に証明書を手渡します。
((j-m)) ((et4)) (人3に)(物4を)手渡す、贈呈する Der Bürgermeister überreicht dem Sieger die Medaille.
überreichte
Verb
手渡した
Er überreichte ihr die Blumen.
彼は彼女に花を手渡した。
((j-m)) ((et4)) 〈人3〉に〈物4〉を手渡す、贈呈する Er überreichte ihr die Urkunde.
überrepräsentiert
Adjektiv
過剰に代表された
Diese Gruppe ist in der Studie überrepräsentiert.
このグループは研究において過剰に代表されている。
((in+3)) ((sein)) 〈…3〉において過剰に代表されている Männer sind in der Politik überrepräsentiert.
Überrest
Nomen
残り
Die Überreste der alten Stadt sind beeindruckend.
その古代都市の遺跡は印象的です。
die Überreste von et3 (…3の)残り、遺跡 Die Überreste der alten Mauer sind noch sichtbar.
Überresten
Nomen
残り
Archäologen fanden die Überreste einer Siedlung.
考古学者たちは集落の遺跡を発見した。
((von+3)) 〈…3〉の残骸、遺跡 die Überreste von einem Schiff
überrollen
Verb
轢く
Das Auto hat die Katze überrollt.
その車は猫を轢きました。
((j-n/et4))(人4/物4を)轢く、圧倒する Das Auto hat die Katze überrollt.
überrollt
Verb
轢く
Das Auto hat die Katze überrollt.
その車は猫を轢いた。
((j-n/et4)) überrollen ((人/物4))を轢く、圧倒する Das Auto hat die Katze überrollt.
übers
Präposition
〜を越えて
Er sprang übers Feuer.
彼は火を飛び越えた。
übers + Nomen (Neutrum, Akkusativ) 〜を越えて、〜について Er sprang übers Feuer.
übersäen
Verb
一面にまく
Der Himmel war mit Sternen übersät.
空は星で埋め尽くされていた。
((et4)) ((mit+3)) ~を~で覆う Sie übersäte den Tisch mit Blumen.
übersandt
Verb
送付する
Ich werde Ihnen die Dokumente übersenden.
書類をお送りします。
((j-m)) ((et4)) (人3に)(…4を)送付する Ich werde Ihnen die Dokumente übersenden.
überschatten
Verb
影を落とす
Der Unfall überschattete die Feier.
その事故が祝賀会に暗い影を落とした。
((et4))(…4に)影を落とす,(…4を)台無しにする Der Skandal überschattete seinen Erfolg.
überschaubar
Adjektiv
見渡せる
Das Risiko ist überschaubar.
リスクは想定内(管理可能)だ。
((et1)) ist überschaubar(…1は)見渡せる,管理可能である Das Risiko ist überschaubar.
überschaubaren
Adjektiv
見渡せる
Das Risiko ist überschaubar.
リスクは管理可能だ。
überschaubar sein 管理可能である Das Risiko ist überschaubar.
überschauen
Verb
見渡す
Von hier kann man die ganze Stadt überschauen.
ここから街全体を見渡せます。
((et4)) …4を概観する、見渡す Von der Burg kann man die ganze Stadt überschauen.
überschlagen
Verb
転覆する
Das Auto hat sich überschlagen.
その車は転覆した。
sich4 überschlagen 転覆する Das Auto hat sich überschlagen.
überschreiben
Verb
上書きする
Die neue Datei wird die alte überschreiben.
新しいファイルは古いファイルに上書きされます。
((et4))(…4を)上書きする Die neue Datei wird die alte überschreiben.
überschreiten
Verb
越える
Wir dürfen die Grenze nicht überschreiten.
私たちは国境を越えてはいけません。
((et4))(…4を)越える、超過する Wir dürfen die Grenze nicht überschreiten.
Überschreitung
Nomen
超過
Die Überschreitung der Frist hat Konsequenzen.
期限の超過は結果を伴います。
die Überschreitung ((et2)) 〔…2の〕超過・違反 Die Überschreitung der Geschwindigkeitsbegrenzung ist teuer.
Überschrift
Nomen
見出し
Die Überschrift des Artikels ist interessant.
その記事の見出しは面白いです。
die Überschrift ((et2)) …の見出し Die Überschrift des Buches ist kurz.
Überschriften
Nomen
見出し
Die Überschriften in der Zeitung sind groß.
新聞の見出しは大きいです。
Überschriften ((für et4)) …4のための見出し Er sucht nach passenden Überschriften für seinen Aufsatz.
überschritt
Verb
超える
Der Fahrer überschritt das Tempolimit.
運転手は制限速度を超えました。
((et4)) überschreiten …4を超える、横切る Er überschritt die Grenze.
Überschuss
Nomen
余剰
Die Firma erzielte einen hohen Überschuss.
その会社は高い黒字を達成しました。
ein Überschuss an+3 (…3の)余剰 Es gibt einen Überschuss an Lebensmitteln.
Überschwemmung
Nomen
洪水
Die Überschwemmung verursachte große Schäden.
その洪水は大きな被害をもたらしました。
die Überschwemmung von+3 (…3の)洪水 Die Überschwemmung der Stadt war eine Katastrophe.
Überschwemmungsbereich
Nomen
洪水地帯
Das Haus liegt im Überschwemmungsbereich.
その家は洪水地帯にあります。
in ((einem/dem)) Überschwemmungsbereich 洪水地帯で Das Gebiet wurde als Überschwemmungsbereich ausgewiesen.
übersehen
Verb
見落とす
Ich habe einen wichtigen Fehler übersehen.
私は重要な間違いを見落としてしまった。
((j-n/et4)) übersehen (人4/物4を)見落とす、見過ごす Ich habe einen Fehler übersehen.
übersenden
Verb
送付する
Wir werden Ihnen die Unterlagen übersenden.
書類をお送りいたします。
((j-m)) ((et4))(人3に)(物4を)送付する Wir übersenden Ihnen die Rechnung.
übersetzen
Verb
翻訳する
Kannst du diesen Satz übersetzen?
この文を翻訳できますか?
((et4)) ((aus+3)) ((in+4)) 〈…4を〉〈…3から〉〈…4へ〉翻訳する Er übersetzt ein Buch aus dem Englischen ins Deutsche.
Übersicht
Nomen
概要
Hier ist eine Übersicht der wichtigsten Punkte.
これが最重要点の概要です。
eine Übersicht über+4 (…4の)概要 Er gibt uns eine Übersicht über das Projekt.
Übersichten
Nomen
概要
Ich brauche eine Übersicht über die Kosten.
私は費用の概要が必要です。
eine Übersicht ((über+4)) …についての概要・一覧 eine Übersicht über die neuen Produkte
übersichtlich
Adjektiv
見やすい
Die Webseite ist sehr übersichtlich.
そのウェブサイトはとても見やすいです。
((etwas)) ist übersichtlich (何かが)見やすい、分かりやすい Die neue App ist sehr übersichtlich.
übersichtliche
Adjektiv
分かりやすい
Die Webseite ist sehr übersichtlich.
そのウェブサイトはとても見やすいです。
etwas ist übersichtlich …は分かりやすい Die Grafik ist sehr übersichtlich.
übersichtlichen
Adjektiv
分かりやすい
Die Webseite ist sehr übersichtlich.
そのウェブサイトはとても見やすいです。
etwas ist übersichtlich …は分かりやすい Die Grafik ist sehr übersichtlich.
übersichtlicher
Adjektiv
より分かりやすい
Der neue Plan ist übersichtlicher.
新しい計画はより分かりやすいです。
prädikativ ... ist übersichtlicher ...はより分かりやすい Der neue Plan ist übersichtlicher.
übersiedeln
Verb
引っ越す
Meine Familie ist nach Österreich übergesiedelt.
私の家族はオーストリアに移住しました。
((nach+3 / in+4))(…へ)移住する、引っ越す Meine Familie ist nach Österreich übergesiedelt.
Überspannungsschutzgeräten
Nomen
サージ保護デバイス
Wir installieren ein Überspannungsschutzgerät.
私たちはサージ保護デバイスを設置します。
((et4)) installieren ((何か4を))設置する Wir installieren ein Überspannungsschutzgerät.
überspringen
Verb
飛ばす
Das Pferd überspringt das Hindernis.
その馬は障害物を飛び越えます。
((et4)) ((何か4を))飛び越える、飛ばす Das Pferd überspringt das Hindernis.
überspringenDu
Verb
スキップする
Ich überspringe das Frühstück oft.
私はよく朝食を抜きます。
((et4)) ((et4))を飛び越える;((et4))を飛ばす Er übersprang den Zaun.
überstanden
Adjektiv
乗り越えた
Nach der überstandenen Operation geht es ihm besser.
乗り越えた手術の後、彼の容態は良くなっています。
((als Adjektiv)) 乗り越えた〜 die überstandene Krankheit
überstandene
Adjektiv
乗り越えられた
Nach der überstandenen Krankheit fühlt er sich besser.
病気を乗り越えた後、彼は気分が良くなった。
als Adjektiv vor einem Nomen 名詞の前の形容詞として Nach der überstandenen Operation geht es ihm gut.
überstehen
Verb
乗り越える
Er hat die schwere Krankheit überstanden.
彼は重い病気を乗り越えた。
((et4)) 乗り越える、耐える Er hat die Operation gut überstanden.
übersteigen
Verb
超える
Die Kosten überstiegen das Budget.
費用は予算を超えた。
((et4)) 超える、上回る Die Ausgaben übersteigen die Einnahmen.
Übersteigt
Verb
超える
Die Kosten übersteigen das Budget.
費用が予算を超えています。
((et4)) ((et4))を超える、上回る Die Ausgaben übersteigen die Einnahmen.
überstellen
Verb
引き渡す
Der Gefangene wurde der Polizei überstellt.
その囚人は警察に引き渡されました。
((j-n)) ((an j-n/et4)) überstellen (人4を)(人4/組織4に)引き渡す Sie überstellten den Verdächtigen an die Polizei.
Überstellung
Nomen
移送
Die Überstellung des Gefangenen wurde genehmigt.
囚人の移送が許可されました。
die Überstellung ((j-s / et2)) ((an+4)) …の…への移送 Die Überstellung des Patienten an ein anderes Krankenhaus ist geplant.
Überstimulationssyndrom
Nomen
卵巣過剰刺激症候群
Das Überstimulationssyndrom ist eine seltene Komplikation.
卵巣過剰刺激症候群は稀な合併症です。
an ((et3)) leiden (…3に)苦しむ Sie leidet am Überstimulationssyndrom.
Überstunde
Nomen
残業時間
Ich muss heute Überstunden machen.
今日は残業しなければなりません。
Überstunden machen 残業をする Ich muss heute Überstunden machen.
überstürzt
Adjektiv
性急な
Es war eine überstürzte Entscheidung.
それは早まった決断でした。
eine überstürzte ((Entscheidung)) 性急な(決断) Das war eine überstürzte Entscheidung.
übertrafen
Verb
上回った
Wir übertrafen unsere Ziele für dieses Jahr.
私たちは今年の目標を上回りました。
((j-n/et4)) …4を上回った Sie übertrafen die Erwartungen.
übertragbar
Adjektiv
伝染性の
Diese Krankheit ist leicht übertragbar.
この病気は簡単に伝染します。
((etwas)) ist übertragbar 何かが伝染性/譲渡可能である Diese Krankheit ist übertragbar.
übertragen
Verb
転送する
Bitte übertragen Sie das Geld auf mein Konto.
私のアカウントにお金を送金してください。
((et4)) ((auf et4)) 〈…4を〉〈…4に〉転送する Bitte übertragen Sie das Geld auf mein Konto.
übertragenden
Adjektiv
転送する
Der übertragende Arzt schickt die Akte.
転送元の医師がカルテを送ります。
名詞の前の形容詞として (als Adjektiv vor einem Nomen) Der übertragende Arzt ist neu.
übertragenen
Adjektiv
比喩的な
Das ist im übertragenen Sinne gemeint.
それは比喩的な意味で言われています。
im übertragenen Sinne 比喩的な意味で Das Wort hat auch eine Bedeutung im übertragenen Sinne.
Überträgt
Verb
転送する
Er überträgt die Daten auf den Server.
彼はデータをサーバーに転送します。
((et4)) ((auf et4)) …4を…4へ転送する Er überträgt die Datei auf den USB-Stick.
Übertragung
Nomen
伝送
Die Übertragung des Spiels beginnt um 20 Uhr.
試合の放送は20時に始まります。
((die)) Übertragung ((von et3)) ((auf+4)) …3の…4への譲渡 Die Übertragung der Aufgaben auf den neuen Mitarbeiter.
Übertragungen
Nomen
転送
Die Übertragung der Daten ist langsam.
データ転送が遅いです。
die Übertragung ((von et3)) …3の転送・伝染 Die Übertragung von Daten ist wichtig.
Übertragungsgeschwindigkeit
Nomen
伝送速度
Die Übertragungsgeschwindigkeit ist sehr hoch.
伝送速度は非常に速いです。
die ((Nominativ)) ist hoch/niedrig Die Übertragungsgeschwindigkeit ist hoch.
Übertragungsrate
Nomen
転送速度
Die Übertragungsrate des Internets ist langsam.
インターネットの転送速度が遅いです。
die Übertragungsrate von et3 …3の転送速度 Die Übertragungsrate des Internets ist langsam.
Übertragungstechnologie
Nomen
伝送技術
5G ist eine neue Übertragungstechnologie.
5Gは新しい伝送技術です。
eine ((Nominativ)) sein 5G ist eine neue Übertragungstechnologie.
Übertragungsvarianten
Nomen
伝達様式
Es gibt verschiedene Übertragungsvarianten des Virus.
そのウイルスには様々な伝達様式があります。
verschiedene ((Akkusativ)) geben Es gibt verschiedene Übertragungsvarianten.
übertreffen
Verb
上回る
Er will seine Konkurrenten übertreffen.
彼は競争相手を上回りたいと思っている。
((j-n/et4)) …4を上回る Er will seinen Lehrer übertreffen.
Übertreibung
Nomen
誇張
Das ist eine maßlose Übertreibung.
それは途方もない誇張です。
eine Übertreibung sein 誇張である Das ist eine maßlose Übertreibung.
übertrieben
Adjektiv
大げさな
Seine Reaktion war völlig übertrieben.
彼の反応は全く大げさだった。
((prädikativ)) …である Seine Reaktion war übertrieben.
übertrifft
Verb
上回る
Seine Leistung übertrifft alle Erwartungen.
彼の成績はすべての期待を上回る。
((j-n/et4)) übertreffen …4を上回る Seine Leistung übertrifft alle Erwartungen.
Übertritt
Nomen
転向
Sein Übertritt zum Christentum war eine große Entscheidung.
彼のキリスト教への改宗は大きな決断だった。
der Übertritt ((zu+3)) …3への転向・移籍 Sein Übertritt zum Christentum war eine große Entscheidung.
übertrug
Verb
転送する
Man übertrug das Spiel live im Fernsehen.
その試合はテレビで生中継された。
((et4)) übertragen …4を放送する・転送する Man übertrug das Spiel live im Fernsehen.
übertrumpfen
Verb
打ち負かす
Er hat seinen Rivalen übertrumpft.
彼はライバルを打ち負かした。
((j-n/et4)) ((mit+3))(人4/物4を)(…3で)打ち負かす Er übertrumpfte seinen Gegner mit einem besseren Argument.
überwachen
Verb
監視する
Die Polizei überwacht das Gebäude.
警察がその建物を監視しています。
((j-n/et4)) 〈人4/物4を〉監視する Die Kameras überwachen den Eingang.
überwacht
Verb
監視する
Die Polizei überwacht das Gebäude.
警察がその建物を監視している。
((j-n/et4))(人・事4を)監視する Die Polizei überwacht den Verdächtigen.
Überwachung
Nomen
監視
Die Kamera dient der Überwachung.
そのカメラは監視用です。
((unter+3))(…3)の監視下にある Er steht unter Überwachung.
Überwachungen
Nomen
監視
Die Überwachung des Verkehrs ist wichtig.
交通の監視は重要です。
die Überwachung ((et2))(…2の)監視 Die Überwachung der Grenzen wurde verstärkt.
Überwachungsapparat
Nomen
監視装置
Der Staat baute einen riesigen Überwachungsapparat auf.
国家は巨大な監視機構を構築した。
((der)) Überwachungsapparat …が/を Der Überwachungsapparat wurde kritisiert.
Überwachungskamera
Nomen
監視カメラ
Eine Überwachungskamera hat alles aufgezeichnet.
監視カメラがすべてを記録していた。
((die)) Überwachungskamera …が/を Die Überwachungskamera zeichnet alles auf.
Überwachungszentrum
Nomen
監視センター
Alle Daten laufen im Überwachungszentrum zusammen.
全てのデータは監視センターに集まります。
in+3 arbeiten (…3で)働く Er arbeitet im Überwachungszentrum.
überwältigend
Adjektiv
圧倒的な
Der Erfolg war einfach überwältigend.
その成功はまさに圧倒的だった。
überwältigend sein 圧倒的である Das Gefühl der Freude war überwältigend.
überwältigende
Adjektiv
圧倒的な
Die Aussicht war einfach überwältigend.
その景色はただただ圧巻だった。
überwältigend sein - 圧倒的である。 Der Erfolg war überwältigend.
Überwand
Verb
克服する
Er überwand seine Angst.
彼は恐怖を克服した。
((et4)) 克服する、乗り越える Er musste viele Hindernisse überwinden.
überweisenden
Verb
振り込む
Ich muss das Geld heute überweisen.
今日そのお金を振り込まなければなりません。
((et4)) ((auf+4)) …4を…4(口座)に振り込む Ich überweise das Geld auf dein Konto.
überweist
Verb
振り込む
Ich muss das Geld heute überweisen.
今日そのお金を振り込まなければなりません。
((et4)) ((auf+4)) …4を…4(口座)に振り込む Ich überweise das Geld auf dein Konto.
Überweisung
Nomen
銀行振込
Ich muss heute die Überweisung tätigen.
今日、銀行振込をしなければなりません。
eine Überweisung tätigen/machen 振込をする Ich mache eine Überweisung online.
überwiegen
Verb
優勢である
Die Vorteile überwiegen die Nachteile.
利点が欠点を上回ります。
((et4)) 〈物4を〉上回る Die Chancen überwiegen die Risiken.
überwiegend
Adverb
主に
Die Teilnehmer waren überwiegend jung.
参加者は主に若者でした。
(als Adverb) 主に、たいてい Die Teilnehmer waren überwiegend jung.
überwinden
Verb
克服する
Man muss seine Ängste überwinden.
人は自分の恐怖を克服しなければならない。
((et4)) 克服する、乗り越える Er musste viele Hindernisse überwinden.
Überwindung
Nomen
克服
Die Überwindung der Angst ist schwer.
恐怖の克服は難しいです。
die Überwindung ((et2)) 〜の克服 Die Überwindung von Schwierigkeiten macht uns stärker.
überzeugen
Verb
納得させる
Deine Argumente haben mich überzeugt.
君の議論には納得したよ。
((j-n)) ((von et3))(人4に)(…3を)納得させる Ich habe ihn von meiner Idee überzeugt.
überzeugend
Adjektiv
説得力のある
Sein Argument war sehr überzeugend.
彼の議論はとても説得力があった。
((...)) 説得力のある (...) Ein überzeugendes Argument.
überzeugende
Adjektiv
説得力のある
Sie gab eine überzeugende Antwort.
彼女は説得力のある答えをした。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 名詞の前に置かれる形容詞として。Das ist eine überzeugende Idee.
überzeugenden
Adjektiv
説得力のある
Er nannte einen überzeugenden Grund.
彼は説得力のある理由を挙げた。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 名詞の前に置かれる形容詞として。Er hat einen überzeugenden Vortrag gehalten.
überzeugt
Adjektiv
確信した
Ich bin von seiner Idee überzeugt.
私は彼のアイデアに納得している。
((von+3)) überzeugt sein 〜に納得している、〜を確信している。Ich bin von deiner Ehrlichkeit überzeugt.
überzeugten
Adjektiv
確信した
Er sprach mit dem überzeugten Pazifisten.
彼はその確信に満ちた平和主義者と話した。
((Adjektiv)) ((Nomen)) …な(名詞) Der überzeugte Christ ging in die Kirche.
Überzeugung
Nomen
確信
Er handelt aus fester Überzeugung.
彼は固い信念に基づいて行動します。
aus Überzeugung handeln 信念から行動する Er handelt aus fester Überzeugung.
Überzeugungen
Nomen
確信
Er hat starke politische Überzeugungen.
彼は強い政治的信念を持っている。
((zu der Überzeugung kommen)) (…という)確信に至る Er kam zu der Überzeugung, dass er recht hatte.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。