aus|scheiden
訳
脱退する, 引退する, 敗退する, 分泌する
例文
Er ist aus dem Unternehmen ausgeschieden.
彼はその会社を退職した。
Die Mannschaft ist im Viertelfinale ausgeschieden.
そのチームは準々決勝で敗退した。
Die Nieren scheiden Giftstoffe aus.
腎臓は毒素を排出する。
文法パターン
((aus+3))(…3から)脱退する、引退する Er ist aus dem Unternehmen ausgeschieden.
類似語
austreten (脱退する), zurücktreten (辞任する), aufhören (やめる)
語源
接頭辞 `aus-`(外へ)と動詞 `scheiden`(分ける)から。「外へ分けて出す」が原義。
覚えるためのヒント
競技から「外へ分けられて」敗退する、あるいは会社から「外へ出て」退職するイメージ。