🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
a
/
aus
「aus」で始まる単語
496語
aus
Präposition
…から(出身・由来)
Ich komme aus Deutschland.
私はドイツ出身です。
((aus+3)) …から(出身) Ich komme aus Japan.
ausarbeiten
Verb
練り上げる
Wir müssen einen neuen Plan ausarbeiten.
私たちは新しい計画を練り上げる必要がある。
((et4)) ((ausarbeiten))(物4を)練り上げる Wir müssen einen neuen Plan ausarbeiten.
Ausarbeitung
Nomen
作成
Die Ausarbeitung des Vertrags braucht Zeit.
契約書の作成には時間がかかる。
die Ausarbeitung ((von et3)) / ((et2)) …3の作成 / …2の作成 Die Ausarbeitung eines neuen Konzepts ist wichtig.
Ausbalanciert
Adjektiv
バランスの取れた
Eine ausbalancierte Ernährung ist wichtig.
バランスの取れた食事は重要です。
(述語的) バランスが取れている Das System ist ausbalanciert.
ausbaldowert
Adjektiv
突き止められた
Der geheime Plan wurde schnell ausbaldowert.
その秘密の計画はすぐに突き止められました。
(述語的) 突き止められる Der Plan wurde ausbaldowert.
Ausbau
Nomen
拡張
Der Ausbau des Netzes ist wichtig.
ネットワークの拡張は重要だ。
((der Ausbau)) ((et2))(…2の)拡張,増築 Der Ausbau des Flughafens ist geplant.
ausbauen
Verb
拡張する
Wir wollen das Dachgeschoss ausbauen.
私たちは屋根裏を改築したいです。
((et4)) ((aus et3)) 〔…4を…3から〕取り外す Er hat den Motor aus dem Auto ausgebaut.
ausbaufähig
Adjektiv
改良の余地がある
Sein Deutsch ist noch ausbaufähig.
彼のドイツ語にはまだ改善の余地があります。
(述語的) 改良の余地がある Sein Deutsch ist noch ausbaufähig.
Ausbauprogramm
Nomen
拡張計画
Die Regierung startet ein neues Ausbauprogramm.
政府は新しい拡張計画を開始します。
ein Ausbauprogramm ((für et4)) vorstellen/starten …4のための拡張計画を発表/開始する Die Stadt hat ein Ausbauprogramm für Radwege vorgestellt.
ausbaut
Verb
拡張する
Die Stadt baut das Verkehrsnetz aus.
市は交通網を拡張している。
((et4)) ((ausbauen)) …4を拡張する Die Firma baut ihre Fabrik aus.
ausbessern
Verb
修繕する
Ich muss das Loch in der Hose ausbessern.
ズボンの穴を繕わなければなりません。
((et4)) ausbessern …4を修繕する Ich bessere mein altes Fahrrad aus.
ausbeuten
Verb
搾取する
Die Firma beutet die Arbeiter aus.
その会社は労働者を搾取している。
((j-n/et4)) ((ausbeuten)) …4を搾取する/開発する Die Firma beutet ihre Mitarbeiter aus.
Ausbeutung
Nomen
搾取
Die Ausbeutung von Arbeitern ist verboten.
労働者の搾取は禁止されています。
die Ausbeutung ((j-s/et2)) ((j-n/et4))の搾取 Die Ausbeutung der Arbeiter ist ein Verbrechen.
ausbezahlt
Verb
支払う
Der Gewinn wird an die Aktionäre ausbezahlt.
利益は株主に支払われる。
((j-m)) ((et4)) ((ausbezahlen)) …3に…4を支払う Die Versicherung bezahlt dem Kunden den Schaden aus.
ausbilden
Verb
養成する
Die Firma bildet junge Leute aus.
その会社は若者を養成している。
((j-n)) (人4を)養成する、訓練する Die Firma bildet Mechatroniker aus.
Ausbilder
Nomen
指導員
Der Ausbilder erklärt die neuen Aufgaben.
指導員が新しい課題を説明します。
als Ausbilder arbeiten …として働く Er arbeitet als Ausbilder in einer großen Firma.
Ausbildung
Nomen
職業訓練
Sie macht eine Ausbildung zur Mechatronikerin.
彼女はメカトロニクス技術者になるための職業訓練を受けている。
eine Ausbildung ((zu+3)) …3になるための職業訓練 Sie macht eine Ausbildung zur Ärztin.
Ausbildungen
Nomen
職業訓練
Sie hat mehrere Ausbildungen abgeschlossen.
彼女は複数の職業訓練を修了しました。
eine Ausbildung ((als etw.)) machen ~として職業訓練を受ける Er macht eine Ausbildung als Mechatroniker.
Ausbildungsablauf
Nomen
研修過程
Der Ausbildungsablauf ist klar strukturiert.
研修過程は明確に構成されています。
der Ausbildungsablauf ((für+4)) ~のための研修過程 Der Ausbildungsablauf für das nächste Jahr steht fest.
Ausbildungsabschnitte
Nomen
研修段階
Die Ausbildung besteht aus drei Ausbildungsabschnitten.
その職業訓練は3つの段階から成ります。
bestehen ((aus+3)) Ausbildungsabschnitten 研修段階から成る Die Ausbildung besteht aus theoretischen und praktischen Ausbildungsabschnitten.
Ausbildungsbereich
Nomen
研修分野
Er arbeitet im kaufmännischen Ausbildungsbereich.
彼は商業系の研修分野で働いています。
in einem ((Ausbildungsbereich)) arbeiten ((研修分野))で働く Er arbeitet im kaufmännischen Ausbildungsbereich.
Ausbildungsberuf
Nomen
職業訓練職
Mechatroniker ist ein anerkannter Ausbildungsberuf.
メカトロニクス技術者は公認の職業訓練職です。
einen ((Ausbildungsberuf)) lernen ((職業訓練職))を学ぶ Welchen Ausbildungsberuf möchtest du lernen?
Ausbildungsbetrieb
Nomen
研修実施企業
Dieser Ausbildungsbetrieb bildet viele Lehrlinge aus.
この研修実施企業は多くの見習いを育成しています。
einen ((Ausbildungsbetrieb)) suchen ((研修実施企業))を探す Ich suche einen Ausbildungsbetrieb in meiner Nähe.
Ausbildungsforschung
Nomen
職業訓練研究
Die Ausbildungsforschung liefert wichtige Erkenntnisse.
職業訓練研究は重要な知見を提供します。
((die Ausbildungsforschung)) als Subjekt 主語としてのAusbildungsforschung Die Ausbildungsforschung ist ein wichtiges Feld.
Ausbildungsgänge
Nomen
養成課程
Die Schule bietet verschiedene Ausbildungsgänge an.
その学校は様々な養成課程を提供しています。
((Ausbildungsgänge)) als Akkusativobjekt 目的語としてのAusbildungsgänge Er hat verschiedene Ausbildungsgänge absolviert.
Ausbildungsinhalte
Nomen
研修内容
Die Ausbildungsinhalte werden jährlich aktualisiert.
研修内容は毎年更新されます。
((die Ausbildungsinhalte)) sind ... 研修内容は…です Die Ausbildungsinhalte sind sehr interessant.
Ausbildungsinhalten
Nomen
研修内容に (与格複数)
Er war mit den Ausbildungsinhalten nicht zufrieden.
彼はその研修内容に満足していませんでした。
mit+3 ((den Ausbildungsinhalten)) 研修内容で Wir sind mit den Ausbildungsinhalten zufrieden.
Ausbildungsjahres
Nomen
研修年度の (属格単数)
Die Prüfung findet am Ende des Ausbildungsjahres statt.
試験は研修年度の終わりに行われます。
das Ende ((des Ausbildungsjahres)) 研修年度の終わり Das Ende des Ausbildungsjahres naht.
Ausbildungsmöglichkeiten
Nomen
研修機会
Es gibt viele Ausbildungsmöglichkeiten in dieser Firma.
この会社には多くの研修機会があります。
((es gibt)) Ausbildungsmöglichkeiten ((für j-n)) (人にとっての)研修機会がある Es gibt viele Ausbildungsmöglichkeiten für junge Leute.
Ausbildungspersonal
Nomen
研修担当者
Das Ausbildungspersonal ist sehr kompetent.
その研修担当者はとても有能です。
das Ausbildungspersonal ((ist)) ... 研修担当者は…です Das Ausbildungspersonal ist sehr erfahren.
Ausbildungsperspektive
Nomen
教育の展望
Diese Ausbildung bietet gute Perspektiven.
この研修は良い見通しを提供します。
eine Ausbildungsperspektive ((haben)) 研修後の見通しがある Er hat eine gute Ausbildungsperspektive.
Ausbildungsperspektiven
Nomen
職業訓練後の展望
Die Ausbildungsperspektiven für IT-Fachleute sind sehr gut.
IT専門家の職業訓練後の展望は非常に良いです。
((pl.)) 職業訓練後の展望。Die Ausbildungsperspektiven sind gut.
Ausbildungsphase
Nomen
研修期間
Die erste Ausbildungsphase ist oft die schwierigste.
最初の研修期間はしばしば最も困難です。
in+3 ((einer Ausbildungsphase)) ((sein)) 研修期間中である。Er ist in der ersten Ausbildungsphase.
Ausbildungsplan
Nomen
研修計画
Der Ausbildungsplan legt alle Lerninhalte fest.
研修計画がすべての学習内容を定めています。
((et4)) ((erstellen)) 研修計画を作成する。Wir müssen einen Ausbildungsplan erstellen.
Ausbildungsplatz
Nomen
職業訓練の場
Er sucht einen Ausbildungsplatz als Mechatroniker.
彼はメカトロニクス技術者としての職業訓練の場を探しています。
einen Ausbildungsplatz suchen (職業訓練の場を探す) Er sucht einen Ausbildungsplatz.
Ausbildungsplätze
Nomen
職業訓練の場(複数)
Die Firma bietet viele Ausbildungsplätze an.
その会社は多くの職業訓練のポストを提供しています。
Ausbildungsplätze anbieten (職業訓練の場を提供する) Die Firma bietet viele Ausbildungsplätze an.
Ausbildungsprogramm
Nomen
研修プログラム
Das Unternehmen hat ein neues Ausbildungsprogramm.
その企業には新しい研修プログラムがあります。
an einem Ausbildungsprogramm teilnehmen (研修プログラムに参加する) Er nimmt an einem Ausbildungsprogramm teil.
Ausbildungsprogramme
Nomen
研修プログラム
Die Firma bietet neue Ausbildungsprogramme an.
その会社は新しい研修プログラムを提供している。
Ausbildungsprogramme ((für+4)) …4のための研修プログラム Es gibt Ausbildungsprogramme für junge Leute.
Ausbildungsqualität
Nomen
研修の質
Die Ausbildungsqualität in diesem Betrieb ist sehr hoch.
この会社の研修の質はとても高いです。
((die Ausbildungsqualität)) ((von+3)) verbessern 研修の質を向上させる Wir müssen die Ausbildungsqualität von neuen Mitarbeitern verbessern.
Ausbildungsquote
Nomen
研修率
Die Ausbildungsquote ist in den letzten Jahren gestiegen.
研修率はここ数年で上昇しました。
((die Ausbildungsquote)) erhöhen/senken 研修率を上げる/下げる Die Regierung will die Ausbildungsquote erhöhen.
Ausbildungsreise
Nomen
研修旅行
Nächstes Jahr mache ich eine Ausbildungsreise nach Japan.
来年、日本へ研修旅行に行きます。
((eine Ausbildungsreise)) ((nach+3)) machen …へ研修旅行に行く Ich mache eine Ausbildungsreise nach Deutschland.
Ausbildungsstand
Nomen
訓練レベル
Sein Ausbildungsstand ist sehr hoch.
彼の訓練レベルは非常に高いです。
der Ausbildungsstand ((j-s)) (人2の)訓練レベル Der Ausbildungsstand der neuen Mitarbeiter ist hoch.
Ausbildungsstationen
Nomen
研修部署
Er durchläuft verschiedene Ausbildungsstationen im Unternehmen.
彼は会社で様々な研修部署を経験します。
((et4)) durchlaufen (部署4を)経験する Er durchläuft verschiedene Ausbildungsstationen.
Ausbildungsstätte
Nomen
研修施設
Die Berufsschule ist eine wichtige Ausbildungsstätte.
職業学校は重要な研修施設です。
eine Ausbildungsstätte ((für et4)) (…4のための)研修施設 Das ist eine Ausbildungsstätte für junge Handwerker.
Ausbildungsträger
Nomen
研修実施機関
Die IHK ist ein wichtiger Ausbildungsträger.
商工会議所は重要な研修実施機関です。
((der Ausbildungsträger)) + Verb 主語としての研修実施機関 Der Ausbildungsträger bietet viele Kurse an.
Ausbildungsträgerin
Nomen
研修実施機関(女性)
Sie ist die Leiterin und somit die Ausbildungsträgerin.
彼女は責任者であり、したがって研修実施機関の代表者です。
((die Ausbildungsträgerin)) + Verb 主語としての研修実施機関(女性) Die Ausbildungsträgerin unterzeichnet den Vertrag.
Ausbildungsvertrag
Nomen
職業訓練契約
Er unterschreibt seinen Ausbildungsvertrag.
彼は職業訓練契約に署名します。
((et4)) ((unterschreiben)) 職業訓練契約に署名する Er muss den Ausbildungsvertrag noch unterschreiben.
Ausbildungszahl
Nomen
職業訓練者数
Die Ausbildungszahlen sind dieses Jahr gestiegen.
今年の職業訓練者数は増加しました。
die Ausbildungszahlen ((steigen/sinken)) 職業訓練者数が増加/減少する Die Ausbildungszahlen sind gesunken.
Ausbildungszeit
Nomen
職業訓練期間
Meine Ausbildungszeit dauert drei Jahre.
私の職業訓練期間は3年間です。
die Ausbildungszeit ((dauert)) ... 訓練期間は...続く Meine Ausbildungszeit dauert zwei Jahre.
Ausbildungszentrum
Nomen
研修センター
Er lernt in einem modernen Ausbildungszentrum.
彼は近代的な研修センターで学んでいる。
in ((einem Ausbildungszentrum)) 研修センターで Er arbeitet in einem Ausbildungszentrum.
ausbleiben
Verb
起こらない
Die erwartete Reaktion blieb aus.
期待された反応はなかった。
((Subjekt)) ausbleiben ((主語)が)起こらない、来ない Der erwartete Anruf blieb aus.
ausbleibend
Adjektiv
起こらない
Die ausbleibende Zahlung ist ein Problem.
支払いが滞っているのが問題だ。
ausbleibend + Nomen ((名詞)が)起こらない、来ない Die ausbleibende Reaktion machte ihn nervös.
ausbleibende
Adjektiv
欠けている
Die ausbleibende Reaktion war enttäuschend.
反応がなかったのは残念だった。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 欠けている、起こらない Die ausbleibende Reaktion war ein klares Zeichen.
ausblenden
Verb
非表示にする
Du kannst die Werbung ausblenden.
広告を非表示にできます。
((et4)) …4を非表示にする/無視する Bitte blenden Sie alle unwichtigen Details aus.
Ausblendung
Nomen
非表示
Die Ausblendung der Werbung ist eine Funktion.
広告の非表示は機能の一つです。
die Ausblendung ((et2)) …の非表示 Die Ausblendung der persönlichen Daten ist wichtig.
Ausblick
Nomen
眺め
Der Ausblick von hier ist wunderschön.
ここからの眺めは素晴らしいです。
einen Ausblick auf+4 haben/bieten ~の眺めが良い/を提供する Vom Turm hat man einen tollen Ausblick auf die Stadt.
ausbrechen
Verb
脱走する
Ein Feuer ist im Haus ausgebrochen.
家で火事が起きた。
((aus+3)) …から脱走する、発生する Der Gefangene ist aus dem Gefängnis ausgebrochen.
ausbreiten
Verb
広げる
Er breitete die Decke auf dem Gras aus.
彼は芝生の上に毛布を広げた。
((et4)) ((auf+4)) …4を…4の上に広げる Er breitete die Decke auf dem Boden aus.
Ausbreitung
Nomen
拡大
Die Ausbreitung des Virus ist besorgniserregend.
ウイルスの蔓延が懸念されています。
die Ausbreitung ((et2)) …の拡大、蔓延 Die Ausbreitung des Feuers war schnell.
Ausbruch
Nomen
発生
Der Ausbruch des Vulkans war unerwartet.
その火山の噴火は予期せぬものだった。
der Ausbruch von et3 …3の発生・噴火 Der Ausbruch des Coronavirus hat die Welt verändert.
Ausbrüche
Nomen
発生(複数)
Es gab mehrere Vulkanausbrüche in diesem Jahr.
今年は数回の火山の噴火があった。
Ausbrüche von et3 …3の複数の発生・噴火 Die Ausbrüche von Gewalt nehmen zu.
ausbuhen
Verb
やじを飛ばす
Das Publikum buhte den Politiker aus.
聴衆はその政治家にやじを飛ばした。
((j-n)) ausbuhen (人4)にやじを飛ばす Das Publikum buhte den Redner aus.
Ausdauer
Nomen
持久力
Marathonläufer brauchen viel Ausdauer.
マラソン選手には多くの持久力が必要です。
Ausdauer haben 持久力がある Marathonläufer müssen Ausdauer haben.
ausdehnen
Verb
広げる
Das Gas dehnt sich bei Wärme aus.
そのガスは熱で膨張する。
sich4 ((ausdehnen)) 膨張する,広がる Das Metall dehnt sich bei Hitze aus.
aus dem Häuschen
Redewendung
大喜びで
Sie war ganz aus dem Häuschen vor Freude.
彼女は喜びで有頂天だった。
((j-d)) ist aus dem Häuschen ((vor+3)) (人1が)(…3で)有頂天である Sie war aus dem Häuschen vor Freude.
aus dem Weg
Redewendung
道をあけて
Geh mir aus dem Weg!
私の邪魔をしないで!
((j-m)) aus dem Weg gehen (人3の)邪魔をしない、避ける Geh mir aus dem Weg!
aus der Luft
Redewendung
根拠なく
Diese Behauptung ist aus der Luft gegriffen.
この主張は全く根拠がない。
etwas ist ((aus der Luft gegriffen)) …は根拠がない、でっち上げだ Diese Behauptung ist aus der Luft gegriffen.
aus der Taufe
Redewendung
(事業などを)創始する
Sie haben ein neues Projekt aus der Taufe gehoben.
彼らは新しいプロジェクトを立ち上げた。
((et4)) aus der Taufe heben …を創始する、設立する Sie haben ein neues Projekt aus der Taufe gehoben.
Ausdruck
Nomen
表現
Sein Ausdruck war sehr ernst.
彼の表情はとても真剣だった。
((et2)) Ausdruck ((+Genitiv)) …の表現 Der Ausdruck seiner Freude war echt.
ausdrücken
Verb
表現する
Er kann seine Gefühle gut ausdrücken.
彼は自分の感情をうまく表現できる。
((et4)) ausdrücken (…4を)表現する Er möchte seine Dankbarkeit ausdrücken.
ausdrücklich
Adjektiv
明示的な
Er hat es ausdrücklich verboten.
彼はそれを明確に禁止しました。
etwas ((ausdrücklich)) tun ((何か4))を明確に行う Er hat es ausdrücklich verboten.
ausdrucksstark
Adjektiv
表現力豊かな
Sie hat eine sehr ausdrucksstarke Stimme.
彼女はとても表現力豊かな声をしている。
ausdrucksstark + Nomen 表現力豊かな(名詞) Er ist ein ausdrucksstarker Schauspieler.
Ausdrucksweise
Nomen
表現方法
Er hat eine sehr gewählte Ausdrucksweise.
彼はとても洗練された表現をします。
eine ((Adjektiv)) Ausdrucksweise haben (形容詞)な表現方法をする Er hat eine klare Ausdrucksweise.
auseinander
Adverb
離れて
Sie wohnen weit auseinander.
彼らは遠く離れて住んでいます。
weit auseinander wohnen 遠く離れて住んでいる Sie wohnen weit auseinander.
auseinanderbauen
Verb
分解する
Der Mechaniker hat den Motor auseinandergebaut.
その整備士はエンジンを分解した。
((et4)) ((auseinanderbauen)) (…4を)分解する Der Techniker baut die Maschine auseinander.
auseinandersetzen
Verb
(問題などに)取り組む
Wir müssen uns mit diesem Problem auseinandersetzen.
私たちはこの問題に取り組まなければならない。
sich mit+3 auseinandersetzen (…3と)取り組む, (…3を)検討する Man muss sich mit seinen Ängsten auseinandersetzen.
Auseinandersetzung
Nomen
対立
Es gab eine heftige Auseinandersetzung.
激しい口論があった。
eine Auseinandersetzung ((mit+3)) ((j-m)) ((人3と)論争する) Er hatte eine Auseinandersetzung mit seinem Chef.
auseinanderzusetzen
Verb
取り組む
Man muss sich mit der Kritik auseinandersetzen.
人は批判に取り組まなければならない。
((sich⁴)) ((mit+3)) …と取り組む, …を検討する Man muss sich mit der Kritik auseinandersetzen.
aus einem Guss
Redewendung
一体感のある
Die Vorstellung wirkte wie aus einem Guss.
その公演は一体感があるように見えた。
etwas ist/wirkt ((wie aus einem Guss)) …は一体感がある/あるように見える Die Vorstellung wirkte wie aus einem Guss.
auserkoren
Adjektiv
選ばれた
Sie war die Auserkorene für diese Aufgabe.
彼女はこの任務に選ばれた人だった。
auserkoren sein ((für et4)) (…4のために)選ばれている Sie war für diese Aufgabe auserkoren.
aus erster Hand
Adverb
直接に
Ich habe die Information aus erster Hand.
私はその情報を直接得ました。
((et4)) aus erster Hand erfahren/wissen/kennen …4を直接知る/聞く/知っている Ich habe die Geschichte aus erster Hand erfahren.
Ausfahrt
Nomen
出口(高速道路など)
Nehmen Sie die nächste Ausfahrt rechts.
次の出口を右に降りてください。
die Ausfahrt nehmen 出口を利用する Nehmen Sie die nächste Ausfahrt.
Ausfall
Nomen
故障
Der Stromausfall dauerte eine Stunde.
停電は1時間続きました。
der Ausfall ((von et3))(…3の)故障、損失 Der Ausfall des Computers war ein Problem.
Ausfälle
Nomen
故障
Der Stromausfall war ein großes Problem.
停電は大きな問題でした。
((ein Ausfall)) ((von+3)) …の故障・停止 Der Ausfall des Systems war unerwartet.
ausfallen
Verb
中止になる
Der Zug ist heute ausgefallen.
今日、その電車は運休になりました。
((Subjekt)) fällt aus (主語が)中止になる、故障する Die Schule fällt heute aus.
ausfällt
Verb
中止になる
Die Vorstellung fällt heute leider aus.
残念ながら、今日の公演は中止です。
((etwas)) fällt aus (何かが)中止になる・故障する Der Zug fällt heute aus.
Ausfinanzierung
Nomen
最終的な資金調達
Die Ausfinanzierung des Projekts ist gesichert.
そのプロジェクトの最終的な資金調達は確保された。
die Ausfinanzierung ((et2)) …2の最終的な資金調達 Die Ausfinanzierung des Projekts ist gesichert.
ausfindig
Adverb
見つけ出す
Die Polizei konnte den Dieb ausfindig machen.
警察は泥棒を見つけ出すことができた。
((j-n/et4)) ausfindig machen …を見つけ出す、突き止める Die Polizei machte den Täter ausfindig.
Ausflug
Nomen
遠足
Wir machen am Sonntag einen Ausflug.
私たちは日曜日に遠足に行きます。
einen Ausflug machen 遠足をする Wir machen am Wochenende einen Ausflug.
Ausflüge
Nomen
遠足
Wir machen am Wochenende oft Ausflüge.
私たちは週末によく遠足に行きます。
einen Ausflug machen 遠足に行く Wir machen einen Ausflug an den See.
Ausflügen
Nomen
遠足に
Bei den Ausflügen haben wir viel gelernt.
遠足で私たちはたくさん学びました。
bei+3 …の際に、…の時に Bei den Ausflügen haben wir viel Spaß.
Ausflugsziel
Nomen
遠足の目的地
Der See ist ein beliebtes Ausflugsziel.
その湖は人気の行楽地です。
ein beliebtes Ausflugsziel ((für+4)) …4にとって人気の行楽地 Der Park ist ein beliebtes Ausflugsziel für Familien.
Ausfluss
Nomen
流出
Der Ausfluss von Chemikalien in den Fluss ist gefährlich.
化学物質の川への流出は危険です。
der Ausfluss ((von et3)) …3の流出 Der Ausfluss von Öl verschmutzt das Meer.
ausforschen
Verb
探り出す
Der Detektiv forscht den Verdächtigen aus.
探偵は容疑者を探っている。
((j-n/et4)) ((ausforschen))(人4/物4を)探り出す Der Detektiv forscht den Verdächtigen aus.
Ausfuhr
Nomen
輸出
Die Ausfuhr von Autos ist für Deutschland wichtig.
自動車の輸出はドイツにとって重要です。
die Ausfuhr ((von et3)) …3の輸出 Die Ausfuhr von Wein ist gestiegen.
ausführen
Verb
実行する
Wir müssen den Plan genau ausführen.
私たちはその計画を正確に実行しなければならない。
((et4)) …を実行する Wir müssen den Plan genau ausführen.
Ausfuhrkontrolle
Nomen
輸出管理
Die Regierung verschärft die Ausfuhrkontrolle für Waffen.
政府は武器の輸出管理を強化しています。
die Ausfuhrkontrolle ((für et4)) …4に対する輸出管理 Die Ausfuhrkontrolle für Technologie ist streng.
ausführlich
Adjektiv
詳細な
Er gab einen ausführlichen Bericht.
彼は詳細な報告をしました。
((als Adjektiv)) 詳細な〜 ein ausführlicher Bericht
Ausführung
Nomen
実行
Die Ausführung des Plans war erfolgreich.
その計画の実行は成功した。
die Ausführung ((et2)) …2の実行 Die Ausführung des Plans erfordert Zeit.
Ausführungen
Nomen
説明
Seine Ausführungen waren sehr überzeugend.
彼の説明は非常に説得力があった。
Ausführungen ((über+4)) machen …4についての説明をする Er machte Ausführungen über die neue Strategie.
ausfüllen
Verb
記入する
Bitte füllen Sie das Formular aus.
この用紙に記入してください。
((et4)) ((ausfüllen)) …4に記入する Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
Ausgabe
Nomen
版
Die neue Ausgabe der Zeitung ist da.
新聞の新しい版が出ました。
die Ausgabe von et3 …3の発行 Die Ausgabe von neuen Pässen dauert länger.
Ausgabedisziplin
Nomen
歳出規律
Die Regierung muss Ausgabedisziplin wahren.
政府は歳出規律を維持しなければならない。
Ausgabedisziplin wahren/einhalten 歳出規律を守る Die Regierung muss Ausgabedisziplin wahren.
Ausgaben
Nomen
支出
Wir müssen unsere Ausgaben reduzieren.
私たちは支出を減らさなければなりません。
Ausgaben für et4 (…4のための)支出 Die Ausgaben für das Auto sind zu hoch.
Ausgabepreis
Nomen
発行価格
Der Ausgabepreis der Aktie lag bei 50 Euro.
その株の発行価格は50ユーロでした。
der Ausgabepreis ((et2)) …2の発行価格 Der Ausgabepreis der Aktie ist hoch.
Ausgang
Nomen
出口
Wo ist der Ausgang?
出口はどこですか?
der Ausgang aus et3 …3からの出口 Wir suchen den Ausgang aus dem Labyrinth.
Ausgangsbasis
Nomen
出発点
Das ist eine gute Ausgangsbasis für Verhandlungen.
これは交渉のための良い出発点です。
als Ausgangsbasis für et4 dienen (…4の)出発点として役立つ Diese Studie dient als Ausgangsbasis für weitere Forschungen.
Ausgangslage
Nomen
初期状況
Die Ausgangslage für die Verhandlungen ist schwierig.
交渉の初期状況は困難です。
die Ausgangslage für et4 ...のための初期状況 Die Ausgangslage für das Projekt ist gut.
Ausgangsposition
Nomen
開始位置
Gehen Sie zurück in die Ausgangsposition.
開始位置に戻ってください。
in die Ausgangsposition zurückkehren 開始位置に戻る Kehren Sie in die Ausgangsposition zurück.
Ausgangspunkt
Nomen
出発点
Der Bahnhof ist ein guter Ausgangspunkt für die Wanderung.
駅はハイキングの良い出発点です。
der Ausgangspunkt für et4 ...のための出発点 Der Park ist der Ausgangspunkt für unsere Wanderung.
Ausgangsstoff
Nomen
原料
Erdöl ist ein wichtiger Ausgangsstoff für Plastik.
石油はプラスチックの重要な原料です。
Ausgangsstoff für et4 (…4の)原料 Wasser ist der Ausgangsstoff für viele chemische Reaktionen.
ausgearbeiteten
Adjektiv
練り上げられた
Wir brauchen einen ausgearbeiteten Plan.
我々には練り上げられた計画が必要です。
((als Adjektiv vor Nomen)) 詳細な〜 ein ausgearbeiteter Plan
Ausgebackener
Nomen
揚げ菓子
Der Ausgebackene schmeckt am besten frisch.
その揚げ菓子は揚げたてが一番おいしい。
der Ausgebackene 揚げ菓子 Der Ausgebackene schmeckt am besten frisch.
ausgebaut
Adjektiv
拡張された
Das Dachgeschoss ist voll ausgebaut.
屋根裏は完全に改装されています。
((als Adjektiv vor Nomen)) 拡張された〜 ein ausgebautes Netz
ausgeben
Verb
(お金を)使う
Ich gebe viel Geld für Bücher aus.
私は本にたくさんお金を使います。
((et4)) ((für+4))(…4に)〔お金4を〕使う Ich gebe mein ganzes Geld für Kleidung aus.
Ausgebeutet
Adjektiv
搾取された
Die Arbeiter fühlten sich ausgebeutet.
労働者たちは搾取されていると感じた。
((sein)) ausgebeutet 搾取されている Die Arbeiter sind ausgebeutet.
ausgebildet
Adjektiv
教育を受けた
Sie ist eine gut ausgebildete Ärztin.
彼女はよく訓練された医者です。
((als Adjektiv vor Nomen)) 訓練された〜 ein ausgebildeter Fachmann
ausgebildete
Adjektiv
訓練された
Eine ausgebildete Ärztin leitet die Operation.
訓練された女性医師が手術を執刀します。
((形容詞として女性名詞の単数主格・対格の前に)) Eine ausgebildete Ärztin leitet die Operation.
ausgebildeten
Adjektiv
訓練された
Er spricht mit dem ausgebildeten Berater.
彼はその訓練されたコンサルタントと話しています。
((形容詞として、多くの格変化で使用)) Er spricht mit dem ausgebildeten Berater.
Ausgebildeter
Nomen
訓練を受けた人
Ein Ausgebildeter kann das Problem lösen.
訓練を受けた人ならその問題を解決できます。
((als et1)) …としての訓練を受けた人 Er arbeitet als Ausgebildeter in der IT-Branche.
ausgeblendet
Adjektiv
非表示にされた
Der irrelevante Kommentar wurde ausgeblendet.
無関係なコメントは非表示にされた。
((et4)) ausblenden (…4を)非表示にする、無視する Er hat die Werbung ausgeblendet.
ausgeblieben
Adjektiv
来なかった
Der erwartete Erfolg ist ausgeblieben.
期待された成功は訪れなかった。
((Subjekt)) ausbleiben (主語が)起こらない、来ない Der Regen blieb aus.
ausgebrannt
Adjektiv
燃え尽きた
Der Manager ist völlig ausgebrannt.
そのマネージャーは完全に燃え尽きている。
((etwas)) ist ausgebrannt (物)が燃え尽きている Das Haus ist ausgebrannt.
ausgebreitet
Adjektiv
広げられた
Die Decke liegt auf dem Gras ausgebreitet.
毛布が芝生の上に広げられている。
((et4)) ausbreiten (…4を)広げる Er breitete die Decke aus.
ausgedehnt
Adjektiv
広大な
Das Waldgebiet ist sehr ausgedehnt.
その森林地帯は非常に広大です。
(Subjekt) sein + ausgedehnt (述語として) 〜は広大である Das Waldgebiet ist sehr ausgedehnt.
ausgedehnte
Adjektiv
広大な
Wir machten eine ausgedehnte Reise.
私たちは広範囲にわたる旅行をしました。
(Subjekt) sein + ausgedehnt (述語として) 〜は広大である Das Waldgebiet ist sehr ausgedehnt.
ausgedehnten
Adjektiv
広大な
Wir spazierten durch den ausgedehnten Park.
私たちはその広大な公園を散歩しました。
(Subjekt) sein + ausgedehnt (述語として) 〜は広大である Das Waldgebiet ist sehr ausgedehnt.
ausgedrückt
Adjektiv
表現された
Das ist gut ausgedrückt.
それはうまく表現されています。
etwas ist ((Adjektiv)) ...である Das ist gut ausgedrückt.
ausgefallen
Adjektiv
風変わりな
Sie trägt ein ausgefallenes Kleid.
彼女は風変わりなドレスを着ています。
ein ((ausgefallenes)) Nomen 風変わりな〜 Sie trägt ein ausgefallenes Kleid.
ausgefallene
Adjektiv
風変わりな
Ich mag ausgefallene Kleidung.
私は風変わりな服が好きです。
eine ((ausgefallene)) Idee 奇抜なアイデア Das ist eine ausgefallene Idee.
ausgefeilt
Adjektiv
洗練された
Er präsentierte einen ausgefeilten Plan.
彼は洗練された計画を提示した。
((etwas)) ist ausgefeilt (物)が洗練されている Seine Rede war sehr ausgefeilt.
Ausgeführt
Adjektiv
実行された
Der Befehl wurde sofort ausgeführt.
その命令は直ちに実行された。
((et4)) wurde ausgeführt 何か4が実行された Der Plan wurde ausgeführt.
ausgefüllt
Adjektiv
記入済みの
Das Formular ist vollständig ausgefüllt.
そのフォームは完全に記入されています。
((et4)) haben ausgefüllt 何か4に記入した Ich habe das Formular ausgefüllt.
ausgeglichen
Adjektiv
バランスの取れた
Er ist ein sehr ausgeglichener Mensch.
彼はとても落ち着いた人です。
(als prädikatives Adjektiv) ~はバランスが取れている Nach dem Streit war die Stimmung wieder ausgeglichen.
Ausgeglichenheit
Nomen
平衡
Yoga hilft, die innere Ausgeglichenheit zu finden.
ヨガは内なる平静を見つけるのに役立ちます。
die Ausgeglichenheit ((zwischen+3)) …3の間のバランス: Die Ausgeglichenheit zwischen Arbeit und Freizeit ist wichtig.
ausgehandelte
Adjektiv
交渉済みの
Der ausgehandelte Vertrag ist fair.
交渉で決まった契約は公正だ。
((Adjektiv)) ((Nomen)) (交渉済みの)(名詞) Der ausgehandelte Preis war akzeptabel.
ausgehandelten
Adjektiv
交渉済みの
Wir prüfen den ausgehandelten Vertrag.
私たちは交渉済みの契約書を確認します。
ausgehandelt + Nomen (交渉済みの〜) Der ausgehandelte Preis war fair.
ausgehändigt
Verb
手渡す
Das Dokument wurde ihm ausgehändigt.
その書類は彼に手渡された。
j-m et4 aushändigen ((人3に))((物4を))手渡す Der Beamte händigte ihm den Pass aus.
ausgehen
Verb
外出する
Wir gehen heute Abend aus.
私たちは今晩外出します。
外出する Wir gehen heute Abend aus.
ausgehend
Adjektiv
〜から出発して
Das ist die ausgehende Post.
これは発信郵便です。
ausgehend + Nomen (発信の〜) Bitte bearbeiten Sie die ausgehende Post.
ausgehenden
Adjektiv
出ていく
Bitte prüfen Sie alle ausgehenden E-Mails.
すべての送信メールを確認してください。
ausgehend + Nomen (形容詞として) 発信の〜 der ausgehende Anruf
ausgehöhlt
Adjektiv
空洞になった
Der Baumstamm war von innen ausgehöhlt.
その木の幹は内側から空洞になっていた。
ausgehöhlt sein (形容詞として) 空洞である Der Baum ist ausgehöhlt.
ausgeht
Verb
外出する
Er geht heute Abend mit Freunden aus.
彼は今夜、友達と出かけます。
((mit j-m)) ausgehen (人と)外出する Sie geht mit Freunden aus.
ausgelastet
Adjektiv
フル稼働の
Ich bin heute total ausgelastet.
私は今日、完全に手一杯です。
((mit+3)) ausgelastet sein …3で手一杯である Ich bin mit meiner Arbeit völlig ausgelastet.
ausgelaufen
Adjektiv
漏れた
Die Milch ist ausgelaufen.
牛乳がこぼれました。
sein + ausgelaufen 漏れている、期限が切れている Die Milch ist ausgelaufen.
ausgelegt
Adjektiv
~向けに設計された
Das Buch ist für Anfänger ausgelegt.
その本は初心者向けに作られています。
((für+4)) ausgelegt sein …4向けに設計されている Das System ist für hohe Belastungen ausgelegt.
ausgelegte
Adjektiv
設計された
Das System ist für hohe Lasten ausgelegt.
そのシステムは高負荷用に設計されています。
((für+4)) ausgelegt sein ~のために設計されている Das System ist für hohe Leistungen ausgelegt.
ausgeliefert
Adjektiv
配達された
Das Paket wurde gestern ausgeliefert.
その小包は昨日配達されました。
((j-m/et3)) ausgeliefert sein (人・事3)のなすがままである Man ist dem Wetter ausgeliefert.
ausgeliehen
Adjektiv
借り物の
Das Buch ist nur ausgeliehen, nicht gekauft.
その本は買ったのではなく、ただ借りているだけです。
((etwas)) ist ausgeliehen …は貸し出し中である Das Buch ist ausgeliehen.
ausgeloben
Verb
(賞金などを)懸ける
Die Stadt hat einen Preis für die beste Idee ausgelobt.
市は最高のアイデアに賞を懸けた。
((et4)) ((für et4)) ausloben …4のために…4を懸賞にかける Die Firma lobt einen Preis für die beste Erfindung aus.
ausgelobten
Adjektiv
懸賞された
Er nahm den ausgelobten Preis entgegen.
彼は懸賞された賞を受け取った。
ausgelobten + Nomen (懸賞された~) Er hat den ausgelobten Wettbewerb gewonnen.
ausgelöscht
Adjektiv
消された
Das Feuer war schnell ausgelöscht.
火はすぐに消された。
((von j-m/et3)) ausgelöscht werden (人・事3)によって消し去られる Die Daten wurden vom Virus ausgelöscht.
Ausgelost
Adjektiv
抽選で選ばれた
Der Gewinner wurde ausgelost.
当選者は抽選で選ばれた。
werden + ausgelost (受動態) 抽選される Der Gewinner wird morgen ausgelost.
ausgenommen
Präposition
~を除いて
Alle waren da, ausgenommen mein Bruder.
私の兄を除いて、全員がそこにいました。
((et4)) ausgenommen ~4を除いて Alle kamen, ausgenommen den Lehrer.
ausgeprägt
Adjektiv
顕著な
Er hat ein ausgeprägtes Gerechtigkeitsgefühl.
彼には際立った正義感がある。
((ausgeprägt)) + Nomen 顕著な〜 Er hat einen ausgeprägten Sinn für Humor.
ausgeprägte
Adjektiv
顕著な
Sie hat eine ausgeprägte Persönlichkeit.
彼女は際立った個性を持っています。
ausgeprägt + Nomen 顕著な~ Sie hat eine ausgeprägte Persönlichkeit.
ausgeprägten
Adjektiv
顕著な
Er hat einen ausgeprägten Sinn für Humor.
彼は際立ったユーモアのセンスを持っています。
ausgeprägt + Nomen 顕著な~ Er hat einen ausgeprägten Sinn für Humor.
ausgeprägter
Adjektiv
顕著な
Er hat einen ausgeprägten Gerechtigkeitssinn.
彼には際立った正義感がある。
((Adjektiv)) + Nomen ((形容詞)) + 名詞 Er hat einen ausgeprägten Charakter.
ausgerechnet
Adverb
よりによって
Ausgerechnet heute habe ich meinen Schirm vergessen.
よりによって今日、傘を忘れてしまった。
((als Modalpartikel)) よりによって、あいにく。Ausgerechnet mein bester Freund hat es vergessen.
ausgerichtet
Adjektiv
向けられた
Die Antenne ist nach Süden ausgerichtet.
アンテナは南に向けられている。
((sein)) ((auf+4)) ausgerichtet ~を対象としている Das Programm ist auf Kinder ausgerichtet.
ausgerichteten
Adjektiv
向けられた
Wir folgten dem nach Norden ausgerichteten Weg.
私たちは北に向けられた道を進んだ。
((sein)) ((auf+4)) ausgerichtet ~を対象としている Das Programm ist auf Kinder ausgerichtet.
ausgerollt
Adjektiv
広げられた
Der rote Teppich ist ausgerollt.
レッドカーペットが敷かれている。
((etwas)) ist ausgerollt ((何か))が広げられている Der Teppich ist ausgerollt.
ausgerottet
Adjektiv
根絶された
Die Pocken wurden weltweit ausgerottet.
天然痘は世界的に根絶された。
((etw.)) ist ausgerottet ((etw.))は根絶された Die Krankheit ist ausgerottet.
ausgerückt
Verb
出動した
Die Feuerwehr ist sofort ausgerückt.
消防隊は直ちに出動した。
((j-d/etw.)) ist ausgerückt ((j-d/etw.))が出動した Die Feuerwehr ist ausgerückt.
ausgerufen
Verb
宣言した
Der Notstand wurde ausgerufen.
非常事態が宣言された。
((et4)) ausrufen ((et4))を宣言する Der Präsident hat den Notstand ausgerufen.
ausgerüstet
Adjektiv
装備された
Das Auto ist gut ausgerüstet.
その車は設備が整っている。
((mit et3)) ausgerüstet sein ~で装備されている Das Schiff ist mit moderner Technik ausgerüstet.
ausgesäten
Adjektiv
蒔かれた
Die ausgesäten Samen keimen schon.
蒔かれた種はもう芽を出している。
ausgesät + Nomen 蒔かれた~ Die ausgesäten Körner brauchen Wasser.
ausgeschieden
Adjektiv
脱落した
Der Sportler ist aus dem Wettbewerb ausgeschieden.
その選手は大会から脱落した。
((aus+3)) ausgeschieden sein (…から)脱落している、引退している Der Rennfahrer ist aus dem Rennen ausgeschieden.
ausgeschiedenen
Adjektiv
退職した
Der ausgeschiedene Mitarbeiter wurde geehrt.
退職した従業員は表彰された。
ausgeschieden + Nomen 退職した/脱落した~ Der ausgeschiedene Direktor hielt eine Rede.
Ausgeschlossen
Adjektiv
除外された
Er wurde von der Party ausgeschlossen.
彼はパーティーから締め出された。
((von et3)) ausgeschlossen sein …から除外されている Er ist vom Wettbewerb ausgeschlossen.
ausgeschöpft
Adjektiv
使い果たされた
Alle Möglichkeiten sind nun ausgeschöpft.
すべての可能性は今や尽きた。
((etwas)) ist ausgeschöpft ((何かが))使い果たされている Die Mittel sind ausgeschöpft.
ausgeschriebene
Adjektiv
公募された
Die ausgeschriebene Stelle ist sehr interessant.
公募されているポジションは非常に興味深いです。
eine ausgeschriebene ((Stelle)) 公募された(役職) Er bewirbt sich auf die ausgeschriebene Stelle.
ausgeschüttet
Adjektiv
分配された
Die Dividende wird jährlich ausgeschüttet.
配当金は毎年分配されます。
((etwas)) wird ausgeschüttet (物が)分配される・支払われる Die Dividende wird ausgeschüttet.
ausgesendet
Adjektiv
放送された
Das Signal wurde gestern ausgesendet.
その信号は昨日送信されました。
((etwas)) wird ausgesendet (物が)送信される・放送される Das Signal wurde ausgesendet.
ausgesetzt
Adjektiv
さらされた
Das Tier wurde im Wald ausgesetzt.
その動物は森に捨てられました。
((et3)) ausgesetzt sein (~に)さらされている Er war der Kälte ausgesetzt.
ausgesetzte
Adjektiv
捨てられた
Die ausgesetzte Katze fand ein neues Zuhause.
捨てられた猫は新しい家を見つけました。
((als Adjektiv)) ((vor einem Nomen)) (名詞の前で形容詞として) Die ausgesetzte Katze miaute.
ausgesetzten
Adjektiv
捨てられた
Er half dem ausgesetzten Hund.
彼は捨てられた犬を助けました。
((als Adjektiv)) ((vor einem Nomen in deklinierten Fällen)) (格変化を伴う名詞の前で形容詞として) Er half dem ausgesetzten Hund.
ausgesperrt
Adjektiv
締め出された
Ich bin aus meiner Wohnung ausgesperrt.
私はアパートから締め出されています。
((sein)) + ausgesperrt (締め出されている) Ich bin ausgesperrt.
ausgesprochen
Adverb
際立って
Das ist ein ausgesprochen gutes Buch.
これは際立って良い本だ。
ausgesprochen ((+Adjektiv)) 際立って〜な Das ist ein ausgesprochen schönes Bild.
ausgestalten
Verb
デザインする
Wir müssen den Plan noch ausgestalten.
私たちはまだその計画を具体化する必要があります。
((et4)) ((...のように)) ausgestalten …4を…のようにデザインする Man kann den Vertrag nach Wunsch ausgestalten.
ausgestaltet
Adjektiv
デザインされた
Der Raum ist schön ausgestaltet.
その部屋は美しくデザインされています。
((...に)) ausgestaltet sein …にデザインされている Der Raum ist schön ausgestaltet.
Ausgestaltung
Nomen
デザイン
Die Ausgestaltung des Vertrags ist wichtig.
契約のデザインは重要です。
((die Ausgestaltung + Genitiv)) …の構成/デザイン Die Ausgestaltung des Vertrags ist wichtig.
ausgestattet
Adjektiv
装備された
Die Wohnung ist modern ausgestattet.
そのアパートはモダンな設備が整っている。
((mit+3)) ausgestattet sein (…を)装備している、備えている Das Zimmer ist mit Klimaanlage ausgestattet.
ausgestattetem
Adjektiv
装備された
Er wohnt in einem gut ausgestattetem Haus.
彼は設備の整った家に住んでいます。
((mit et3)) ausgestattet sein ...で装備されている Das Hotelzimmer ist mit einer Klimaanlage ausgestattet.
ausgestatteten
Adjektiv
装備された
Er kaufte den gut ausgestatteten Wagen.
彼は装備の整った車を買いました。
((mit et3)) ausgestattet sein ...で装備されている Das Hotelzimmer ist mit einer Klimaanlage ausgestattet.
ausgestellt
Adjektiv
展示された
Die ausgestellten Bilder sind sehr schön.
展示されている絵はとても美しいです。
als Adjektiv 形容詞として Die ausgestellten Bilder sind schön.
ausgestellten
Adjektiv
展示された
Die Besucher bewunderten die ausgestellten Kunstwerke.
来場者たちは展示された芸術作品に感嘆しました。
ausgestellt + Nomen 展示された/発行された+名詞 Das ausgestellte Bild ist sehr berühmt.
ausgestiegen
Adjektiv
(乗り物から)降りた
Der Fahrgast ist schon ausgestiegen.
その乗客はもう降りました。
im Perfekt mit 'sein' 現在完了形で Der Fahrgast ist schon ausgestiegen.
ausgestorben
Adjektiv
絶滅した
Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben.
恐竜はずっと昔に絶滅した。
sein + ausgestorben 〜は絶滅している Dinosaurier sind ausgestorben.
ausgestrahlt
Adjektiv
放送された
Die Sendung wurde gestern ausgestrahlt.
その番組は昨日放送されました。
((etwas)) wurde ausgestrahlt ((etwas))が放送された Die Sendung wurde gestern ausgestrahlt.
ausgesucht
Adjektiv
選び抜かれた
Ich habe mir ein schönes Kleid ausgesucht.
私は自分に素敵なドレスを選びました。
((j-d)) hat ((sich3)) ((et4)) ausgesucht ((j-d))が自分に((et4))を選んだ Ich habe mir ein Buch ausgesucht.
ausgetauscht
Adjektiv
交換された
Wir haben unsere Nummern ausgetauscht.
私たちは電話番号を交換しました。
((j-d)) hat ((et4)) ausgetauscht ((j-d))が((et4))を交換した Wir haben unsere Nummern ausgetauscht.
ausgetragen
Adjektiv
開催された
Der Wettkampf wurde in Berlin ausgetragen.
その競技会はベルリンで開催された。
((et4)) austragen ((et4))を開催する、行う Der Verein trägt ein Turnier aus.
ausgeübt
Adjektiv
営まれた
Dieser Beruf wird selten ausgeübt.
この職業はめったに営まれない。
((et4)) ausüben ((et4))を営む、行う Sie übt den Beruf einer Ärztin aus.
ausgewachsen
Adjektiv
成長しきった
Der Welpe ist jetzt ein ausgewachsener Hund.
子犬は今や成長しきった犬だ。
als Adjektiv vor einem Nomen 成長しきった〜 ein ausgewachsener Hund
ausgewählt
Adjektiv
選ばれた
Die Jury hat die ausgewählten Fotos prämiert.
審査員団は選ばれた写真を表彰した。
(als Adjektiv) (形容詞として) えり抜きの Das Restaurant hat nur ausgewählte Gerichte.
ausgewählte
Adjektiv
選ばれた
Hier sind einige ausgewählte Beispiele.
ここにいくつかの選ばれた例があります。
((ausgewählte)) + ((複数名詞)) 選ばれた〜。 Hier sind einige ausgewählte Beispiele.
ausgewählten
Adjektiv
選ばれた
Er sprach mit den ausgewählten Gästen.
彼は選ばれた客と話しました。
((mit+3)) + ((den)) + ((ausgewählten)) + ((複数名詞)) 選ばれた〜と。 Er sprach mit den ausgewählten Gästen.
ausgewählter
Adjektiv
選ばれた
Ein ausgewählter Experte wird sprechen.
選ばれた専門家が話します。
((ein)) + ((ausgewählter)) + ((男性名詞)) ある選ばれた〜が。 Ein ausgewählter Experte wird sprechen.
ausgewähltes
Adjektiv
選ばれた
Das ist ein ausgewähltes Programm.
これは厳選されたプログラムです。
(形容詞として) 選ばれた、厳選された。Das ist ein ausgewähltes Programm.
ausgeweitet
Adjektiv
拡張された
Das Angebot wurde stark ausgeweitet.
その提供内容は大幅に拡張されました。
((et4)) ((auf+4)) …4を…4に拡大する Die Firma weitet ihr Angebot auf neue Märkte aus.
ausgewertet
Adjektiv
評価された
Die Daten wurden sorgfältig ausgewertet.
データは慎重に分析されました。
((et4)) …4を評価/分析する Wir müssen die Daten noch auswerten.
ausgewerteten
Adjektiv
評価された
Die ausgewerteten Daten zeigen einen klaren Trend.
評価されたデータは明確な傾向を示しています。
((ausgewertet)) + Nomen 評価された〜 Die ausgewerteten Berichte liegen vor.
ausgewichen
Verb
避ける
Der Radfahrer konnte dem Auto ausweichen.
その自転車乗りは車を避けることができた。
((j-m/et3)) ausweichen (人・物3)を避ける Der Fußgänger wich dem Auto aus.
ausgewiesen
Adjektiv
証明された
Er ist ein ausgewiesener Experte auf diesem Gebiet.
彼はこの分野で折り紙付きの専門家だ。
ein ausgewiesener ((Nomen)) 公認の(名詞) Er ist ein ausgewiesener Experte.
ausgewiesene
Adjektiv
証明された
Sie ist eine ausgewiesene Expertin auf diesem Gebiet.
彼女はこの分野で認められた専門家です。
ausgewiesen + Nomen (名詞) として専門家や指定された区域などを表す。Sie ist eine ausgewiesene Expertin.
ausgewiesenen
Adjektiv
証明された
Wir sprachen mit dem ausgewiesenen Experten.
私たちはその道の専門家と話しました。
ausgewiesen + Nomen (名詞) として専門家や指定された区域などを表す。Wir sprachen mit dem ausgewiesenen Experten.
ausgewogen
Adjektiv
バランスの取れた
Eine ausgewogene Ernährung ist sehr wichtig.
バランスの取れた食事はとても重要です。
eine ausgewogene ((Nomen)) バランスの取れた(名詞) Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig.
ausgewogenen
Adjektiv
バランスの取れた
Er sucht nach einem ausgewogenen Kompromiss.
彼はバランスの取れた妥協案を探している。
einen ausgewogenen ((Nomen, Akk. Mask.)) バランスの取れた(男性名詞4格) Er hat einen ausgewogenen Charakter.
ausgewogenes
Adjektiv
バランスの取れた
Ein ausgewogenes Frühstück ist sehr wichtig.
バランスの取れた朝食はとても重要です。
ausgewogen + Nomen (名詞) としてバランスの取れた食事や意見などを表す。Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig.
ausgezahlt
Adjektiv
支払済みの
Das Geld wurde pünktlich ausgezahlt.
そのお金は期日通りに支払われた。
((etw.)) wird ausgezahlt ((etw.))が支払われる Das Geld wird ausgezahlt.
ausgezahlte
Adjektiv
支払済みの(格変化形)
Die ausgezahlte Summe war korrekt.
支払われた合計金額は正しかった。
die ausgezahlte ((Summe)) / der ausgezahlte ((Betrag)) 支払われた(合計/金額) Die ausgezahlte Summe war korrekt.
Ausgezeichnet
Adjektiv
素晴らしい
Ausgezeichnet! Das hast du gut gemacht.
素晴らしい!よくやったね。
Ausgezeichnet! (感嘆詞として) 素晴らしい! Ausgezeichnet! Das ist eine gute Idee.
ausgezeichnete
Adjektiv
優れた
Das Essen war ausgezeichnet.
食事は素晴らしかったです。
((Subjekt)) sein ~ 主語は〜である Das Essen war ausgezeichnet.
ausgezogen
Verb
(服を)脱ぐ
Bitte ziehen Sie die Schuhe aus.
靴を脱いでください。
((et4)) ~ (服など4を)脱ぐ Er zieht seinen Mantel aus.
Ausgleich
Nomen
均衡
Sport ist ein guter Ausgleich zur Arbeit.
スポーツは仕事の良い息抜きになる。
ein Ausgleich zu ((et3)) …とのバランス、…の埋め合わせ Yoga ist ein guter Ausgleich zum Büroalltag.
ausgleichen
Verb
補う
Wir müssen den finanziellen Verlust ausgleichen.
私たちはその金銭的損失を補わなければなりません。
((et4)) ausgleichen …4を補う、相殺する Wir müssen den Verlust ausgleichen.
ausgleichsflächen
Nomen
代償地
Für das Bauprojekt wurden Ausgleichsflächen geschaffen.
その建設プロジェクトのために代償地が造成された。
((et4)) als Ausgleichsflächen ausweisen (…4を代償地として指定する) Die Gemeinde weist neue Ausgleichsflächen aus.
Ausgleichstaxfond
Nomen
補償税基金
Der Ausgleichstaxfond finanziert soziale Maßnahmen.
補償税基金は社会的措置に資金を提供している。
in den Ausgleichstaxfond einzahlen (補償税基金に払い込む) Unternehmen müssen in den Ausgleichstaxfond einzahlen.
Ausgleichstreffer
Nomen
同点ゴール
Er schoss den Ausgleichstreffer in der letzten Minute.
彼は最後の瞬間に同点ゴールを決めました。
den Ausgleichstreffer erzielen/schießen 同点ゴールを決める Er hat den Ausgleichstreffer geschossen.
Ausgleichszulage
Nomen
補足的手当
Er bekommt eine Ausgleichszulage zur Rente.
彼は年金に加えて補足的手当を受け取っています。
((eine)) ~ erhalten (補足的手当を)受け取る Er erhält eine Ausgleichszulage.
ausgraben
Verb
掘り出す
Archäologen graben eine alte Stadt aus.
考古学者たちが古代都市を発掘しています。
((et4)) ((を))掘り出す、発掘する Archäologen graben eine alte Stadt aus.
Ausgrabungen
Nomen
発掘
Archäologen machen wichtige Ausgrabungen.
考古学者たちは重要な発掘を行っています。
((eine Ausgrabung)) ((machen/durchführen)) 発掘を行う Archäologen führen eine Ausgrabung durch.
Ausgrabungsstätten
Nomen
発掘現場
Die Ausgrabungsstätte ist für Besucher geöffnet.
その発掘現場は訪問者に公開されています。
((eine Ausgrabungsstätte)) ((besuchen/besichtigen)) 発掘現場を訪れる Wir besuchen eine Ausgrabungsstätte in Rom.
Ausguss
Nomen
流し
Schütte das Wasser in den Ausguss.
その水を流しに捨てなさい。
((et4)) in den Ausguss schütten (…4を流しに捨てる) Schütte die Suppe nicht in den Ausguss.
aushandeln
Verb
交渉して決める
Wir müssen einen neuen Vertrag aushandeln.
私たちは新しい契約を交渉で決めなければなりません。
((et4)) ((mit+3)) (…3と)…4を交渉して決める Er hat den Vertrag mit dem Kunden ausgehandelt.
aushändigen
Verb
手渡す
Er händigte mir die Schlüssel aus.
彼は私に鍵を手渡した。
((j-m)) ((et4)) aushändigen (人3に物4を手渡す) Der Beamte händigte mir das Formular aus.
Aushang
Nomen
掲示
Bitte beachten Sie den Aushang am schwarzen Brett.
掲示板の張り紙にご注意ください。
((einen Aushang)) ((machen/anbringen)) 掲示を出す Er macht einen Aushang für die Party.
aushängen
Verb
掲示する
Ein Zettel wurde am schwarzen Brett ausgehängt.
掲示板に貼り紙が掲示された。
((et4))(…4を)掲示する, 外す Er hängt einen Zettel aus.
Aushängeschild
Nomen
看板
Das neue Auto ist das Aushängeschild der Marke.
その新しい車はブランドの看板商品だ。
das Aushängeschild ((für+4 / von+3)) …の看板/代表である Das Produkt ist das Aushängeschild für unsere Firma.
ausharren
Verb
耐え抜く
Sie mussten im Sturm ausharren.
彼らは嵐の中で耐え抜かなければならなかった。
((an/in+3)) ausharren 〔場所・状況で〕耐え抜く Sie harrten in der Kälte aus.
Ausklang
Nomen
結び
Der Abend fand einen gemütlichen Ausklang.
その夜は和やかに幕を閉じた。
einen ((Adjektiv)) Ausklang finden/haben (形容詞)な結びとなる Die Feier fand einen schönen Ausklang.
auskommen
Verb
仲良くやる
Ich komme gut mit meinen Nachbarn aus.
私は隣人とうまくやっています。
((mit+3))(人3と)仲良くやっている Ich komme gut mit ihm aus.
auskühlen
Verb
冷める
Lass die Suppe erst auskühlen.
まずスープを冷まさせて。
((et4)) auskühlen lassen …4を冷まさせる Ich lasse den Tee auskühlen.
Auskunft
Nomen
情報
Können Sie mir bitte eine Auskunft geben?
情報を教えていただけますか?
((j-m)) Auskunft ((über+4)) geben 人に…についての情報を与える Der Polizist gab mir Auskunft über den Weg.
Auskünfte
Nomen
情報
Können Sie mir bitte Auskünfte geben?
情報をいただけますか?
((j-m)) Auskünfte ((über+4)) geben (人3に)(…4について)情報を与える Er gab mir Auskünfte über den Fahrplan.
Auskunftsanspruch
Nomen
情報請求権
Jeder Bürger hat einen Auskunftsanspruch.
すべての市民は情報請求権を持っています。
einen Auskunftsanspruch ((gegen+4)) haben (…4に対して)情報請求権を持つ Der Bürger hat einen Auskunftsanspruch gegen die Behörde.
Auskunftsersuchen
Nomen
情報提供依頼
Wir stellen ein offizielles Auskunftsersuchen.
私たちは公式な情報提供依頼を出します。
ein Auskunftsersuchen ((an+4)) stellen (…4に)情報提供依頼を出す Er stellte ein Auskunftsersuchen an das Ministerium.
Auskunftsrecht
Nomen
情報開示請求権
Sie haben ein Auskunftsrecht über Ihre Daten.
あなたは自分のデータに関する情報開示請求権を持っています。
ein Auskunftsrecht ((auf+4)) …に対する情報開示請求権 Sie hat ein Auskunftsrecht auf die Akten.
Auskunftsverweigerung
Nomen
情報提供の拒否
Die Behörde begründete die Auskunftsverweigerung mit dem Datenschutz.
当局はデータ保護を理由に情報提供を拒否した。
die Auskunftsverweigerung ((wegen+2)) …2を理由とする情報提供の拒否 Die Auskunftsverweigerung wegen des Datenschutzes ist verständlich.
auskurieren
Verb
完治させる
Er muss die Grippe richtig auskurieren.
彼はインフルエンザをしっかり完治させなければならない。
((et4)) ((auskurieren)) …4を完治させる Er muss seine Erkältung richtig auskurieren.
auslachen
Verb
嘲笑う
Die Kinder lachen ihn aus.
子供たちが彼を嘲笑っている。
((j-n)) ((auslachen)) (人4を)嘲笑う Warum lachst du mich aus?
ausladend
Adjektiv
広々とした
Er machte eine ausladende Geste.
彼は大げさな身振りをした。
ausladend + Nomen 広々とした/大げさな〜 ein ausladender Schreibtisch
Auslagen
Nomen
経費
Bitte reichen Sie eine Liste Ihrer Auslagen ein.
経費のリストを提出してください。
((j-m)) die Auslagen erstatten (人3に)経費を払い戻す Die Firma erstattet mir die Auslagen.
auslagern
Verb
外部委託する
Die Firma lagert die Produktion aus.
その会社は生産を外部委託している。
((et4)) ((auslagern)) …4を外部委託する Die Firma hat die Buchhaltung ausgelagert.
Auslagerung
Nomen
アウトソーシング
Die Firma plant die Auslagerung der Produktion.
その会社は生産の外部委託を計画している。
die Auslagerung ((von+3)) …の外部委託 Die Auslagerung von Arbeitsplätzen ist umstritten.
Auslagestelle
Nomen
支店
Die Bank hat eine neue Auslagestelle eröffnet.
その銀行は新しい支店を開設した。
in+3 ((et3)) arbeiten ((場所))で働く Die Mitarbeiter arbeiten in der neuen Auslagestelle.
Ausland
Nomen
外国
Er arbeitet im Ausland.
彼は外国で働いています。
((in+3)) 海外で Er arbeitet im Ausland.
Ausländer
Nomen
外国人
In unserer Stadt leben viele Ausländer.
私たちの街には多くの外国人が住んでいます。
ein Ausländer ((aus+3)) …出身の外国人 Er ist ein Ausländer aus Japan.
Ausländeranteil
Nomen
外国人比率
Der Ausländeranteil in der Stadt ist hoch.
その都市の外国人比率は高いです。
der Ausländeranteil ((in+3)) …3における外国人比率 Der Ausländeranteil in Berlin ist relativ hoch.
Ausländerbeauftragte
Nomen
外国人担当官
Die Ausländerbeauftragte hilft bei Integrationsfragen.
外国人担当官は統合問題に関する手助けをします。
die Ausländerbeauftragte ((für+4)) …4のための外国人担当官 Sie ist die Ausländerbeauftragte für unsere Stadt.
Ausländerbehörde
Nomen
外国人局
Ich muss zur Ausländerbehörde gehen.
私は外国人局に行かなければなりません。
zur Ausländerbehörde gehen (外国人局へ行く) Ich muss morgen zur Ausländerbehörde gehen.
Ausländerrecht
Nomen
外国人法
Er ist Experte für Ausländerrecht.
彼は外国人法の専門家です。
Experte für Ausländerrecht sein (外国人法の専門家である) Mein Anwalt ist Experte für Ausländerrecht.
ausländisch
Adjektiv
外国の
Er hat viele ausländische Freunde.
彼には外国人の友達がたくさんいる。
ausländisch + Nomen 外国の~ Er liest gerne ausländische Bücher.
ausländische
Adjektiv
外国の
Die ausländische Studentin lernt Deutsch.
その外国人女子学生はドイツ語を学んでいます。
((形容詞)) ((名詞)) 外国の... Die ausländische Studentin lernt Deutsch.
ausländischen
Adjektiv
外国の
Er spricht mit den ausländischen Touristen.
彼は外国人観光客と話しています。
((形容詞)) ((名詞)) 外国の... Er spricht mit den ausländischen Touristen.
ausländischer
Adjektiv
外国の
Ein ausländischer Gast besucht uns heute.
今日、外国からのお客さんが私たちを訪ねてきます。
((形容詞)) ((名詞)) 外国の... Ein ausländischer Gast besucht uns heute.
Auslandsamt
Nomen
国際交流室
Das Auslandsamt hilft bei Visafragen.
国際交流室はビザの質問を手伝ってくれます。
das Auslandsamt (国際交流室) Das Auslandsamt befindet sich im Hauptgebäude.
Auslandsaufenthalt
Nomen
海外滞在
Ein Auslandsaufenthalt ist eine tolle Erfahrung.
海外滞在は素晴らしい経験です。
einen Auslandsaufenthalt ((in+3)) machen ((…3で))海外滞在をする Ich mache einen Auslandsaufenthalt in Japan.
Auslandsaufenthalte
Nomen
海外滞在(複数)
Viele Studenten machen Auslandsaufenthalte.
多くの学生が海外滞在をします。
Auslandsaufenthalte (海外滞在(複数)) Auslandsaufenthalte sind bei jungen Leuten beliebt.
Auslandschweizer
Nomen
国外在住のスイス人(主に男性)
Er ist Auslandschweizer und lebt in Kanada.
彼は国外在住のスイス人で、カナダに住んでいます。
als Auslandschweizer ((役割))として Als Auslandschweizer muss er sich anpassen.
Auslandschweizerin
Nomen
国外在住のスイス人女性
Als Auslandschweizerin vermisst sie die Berge.
国外在住のスイス人として、彼女は山が恋しい。
als Auslandschweizerin ((役割))として Als Auslandschweizerin hat sie andere Perspektiven.
Auslandshilfe
Nomen
海外援助
Die Regierung leistet Auslandshilfe für das Krisengebiet.
政府は危機地域に海外援助を行っています。
((et4)) leisten ((j-m/für et4)) (…に)海外援助を行う Die Regierung leistet dem Land Auslandshilfe.
Auslandskind
Nomen
海外で育った子供
Als Auslandskind spricht sie mehrere Sprachen.
海外育ちの子供として、彼女は複数の言語を話します。
als Auslandskind leben/aufwachsen 海外育ちの子供として生活する/育つ Sie ist als Auslandskind in Asien aufgewachsen.
Auslandspraktikum
Nomen
海外インターンシップ
Sie macht ein Auslandspraktikum in Spanien.
彼女はスペインで海外インターンシップをしています。
ein Auslandspraktikum ((in+3)) machen/absolvieren ((…3)で)海外インターンシップをする/修了する Er hat ein Auslandspraktikum in den USA gemacht.
Auslandsstudienbeihilfe
Nomen
留学助成金
Sie beantragt Auslandsstudienbeihilfe für ihr Semester in Spanien.
彼女はスペインでの学期のために留学助成金を申請します。
((et4)) beantragen/bekommen ((et4))を申請する/受け取る Sie beantragt Auslandsstudienbeihilfe.
Auslandsvertretung
Nomen
在外公館
Er arbeitet bei einer deutschen Auslandsvertretung.
彼はドイツの在外公館で働いています。
bei einer ((...)) arbeiten 在外公館で働く Er arbeitet bei einer deutschen Auslandsvertretung.
Auslandswoche
Nomen
海外週間
Die Schule organisiert eine Auslandswoche in England.
学校はイギリスでの海外週間を企画しています。
eine ((Auslandswoche)) machen/organisieren 海外週間を実施する/企画する Die Schule organisiert eine Auslandswoche.
auslassen
Verb
省略する
Ich lasse heute das Frühstück aus.
今日は朝食を抜かします。
((et4)) auslassen …4を省略する、抜かす Ich lasse den Nachtisch aus.
Auslastung
Nomen
稼働率
Die Auslastung der Maschinen ist hoch.
機械の稼働率は高いです。
die Auslastung ((et2)) …の稼働率 Die Auslastung der Fabrik ist bei 90%.
auslaufen
Verb
漏れる
Die Milch ist ausgelaufen.
牛乳がこぼれた。
((et)) läuft aus ((aus+3)) …が…3から漏れる Die Milch läuft aus der Packung aus.
ausleben
Verb
(感情などを)存分に表す
Er will seine Kreativität ausleben.
彼は自分の創造性を存分に発揮したい。
((et4)) …4を存分に表す、満喫する Er lebt seine Träume aus.
auslegen
Verb
陳列する
Der Händler legt die Waren aus.
商人は商品を陳列する。
((et4)) ((in+3 / auf+3)) …4を…3に陳列する Der Händler legt die Waren im Schaufenster aus.
Auslegung
Nomen
解釈
Seine Auslegung des Gesetzes ist umstritten.
彼のその法律の解釈は議論の的となっている。
die Auslegung ((et2)) …の解釈、…の設計 Die Auslegung des Vertrags war schwierig.
Ausleihe
Nomen
貸し出し
Die Ausleihe von Büchern ist kostenlos.
本の貸し出しは無料です。
die ((Ausleihe)) von et3 …3の貸し出し Die Ausleihe von Büchern ist kostenlos.
ausleihen
Verb
借りる
Ich möchte ein Buch aus der Bibliothek ausleihen.
図書館から本を借りたいです。
((sich3)) ((et4)) ((von+3))(…3から)(…4を)借りる Ich leihe mir ein Buch von der Bibliothek aus.
Ausleihsystem
Nomen
貸出システム
Die Bibliothek hat ein neues Ausleihsystem.
その図書館には新しい貸出システムがあります。
((et4)) ein Ausleihsystem ((für et4)) …4のための貸出システム Das Ausleihsystem für E-Books ist online.
Ausleihzyklen
Nomen
貸出サイクル
Die Ausleihzyklen sind in der Prüfungszeit kürzer.
試験期間中は貸出サイクルが短くなります。
die Ausleihzyklen ((sind kurz/lang)) 貸出サイクルは短い/長い Die Ausleihzyklen variieren je nach Medium.
Ausleihzyklus
Nomen
貸出サイクル
Der Ausleihzyklus für dieses Buch beträgt vier Wochen.
この本の貸出期間は4週間です。
der Ausleihzyklus ((für et4)) …4のための貸出サイクル Der Ausleihzyklus für Filme ist kürzer.
ausleiten
Verb
排出する
Das Abwasser wird in den Fluss ausgeleitet.
廃水は川に排出される。
((et4)) ((aus+3 / in+4)) ausleiten …4を…3から/…4へ排出する Das Werk leitet das Wasser in den See aus.
auslesen
Verb
読み上げる
Er las den Kindern eine Geschichte aus.
彼は子供たちに物語を読み聞かせた。
((et4)) ((aus+3)) (…4を)(…3から)選び出す Die besten Studenten aus der Klasse auslesen.
ausliefern
Verb
配達する
Der Paketdienst liefert die Ware aus.
宅配便が商品を配達します。
((et4)) ((an j-n)) 〔…4を…4に〕配達する Der Paketdienst liefert die Ware an die Kunden aus.
Auslieferung
Nomen
配達
Die Auslieferung der Ware erfolgt morgen.
商品の配達は明日行われます。
die Auslieferung ((et2)) …2の配達・引き渡し Die Auslieferung der bestellten Bücher dauert eine Woche.
Auslieferungen
Nomen
配達
Die Auslieferung der Ware erfolgt morgen.
商品の配達は明日行われます。
die Auslieferung ((von+3)) …3の配達 Die Auslieferung von den Büchern verzögert sich.
Auslöschung
Nomen
消去
Die Auslöschung der Daten war ein Fehler.
データの消去は間違いでした。
die Auslöschung von et2 ((et2)の絶滅・消去) Die Auslöschung von Tierarten ist ein Problem.
Auslösegebühren
Nomen
解約手数料
Für die vorzeitige Kündigung fällt eine Auslösegebühr an.
早期解約には解約手数料がかかります。
eine Auslösegebühr ((für+4)) …4のための解約手数料 Es gibt eine Auslösegebühr für den Vertrag.
auslösen
Verb
引き起こす
Das Geräusch löste den Alarm aus.
その物音が警報を鳴らした。
((et4)) auslösen …4を引き起こす Das Erdbeben löste einen Tsunami aus.
Auslöser
Nomen
きっかけ
Stress war der Auslöser für seine Krankheit.
ストレスが彼の病気の引き金でした。
der Auslöser ((für+4)) …のきっかけ・原因 Stress ist oft der Auslöser für Kopfschmerzen.
auslöst
Verb
引き起こす
Der Rauch löst den Alarm aus.
煙が警報器を作動させます。
((et4)) auslösen …4を引き起こす Ein Funke kann ein Feuer auslösen.
Auslosung
Nomen
抽選
Die Auslosung der Gewinner findet live statt.
当選者の抽選はライブで行われます。
die Auslosung ((et2)) …2の抽選 Die Auslosung der WM-Gruppen war sehr spannend.
ausloten
Verb
測深する
Wir müssen die Grenzen des Möglichen ausloten.
私たちは可能性の限界を見極めなければなりません。
((et4))(…4を)探る、見極める Wir müssen die neuen Möglichkeiten ausloten.
ausmachen
Verb
(電気などを)消す
Mach bitte das Licht aus.
電気を消してください。
((et4)) ((ausmachen)) …4を消す Kannst du bitte die Musik ausmachen?
ausmachte
Verb
(スイッチを)切った
Er machte das Licht aus.
彼は電気を消した。
((et4)) ausmachen (…4を)消す Er machte das Licht aus.
ausmalen
Verb
色を塗る
Die Kinder malen die Bilder aus.
子供たちは絵に色を塗っている。
((et4)) ausmalen (…4に)色を塗る Die Kinder malen das Bild aus.
Ausmalhefte
Nomen
塗り絵の本(複数)
Die Kinder lieben ihre Ausmalhefte.
子供たちは塗り絵の本が大好きだ。
((et4)) haben/kaufen (…4を)持っている/買う Die Kinder haben neue Ausmalhefte.
Ausmaß
Nomen
規模
Das wahre Ausmaß des Schadens ist noch unklar.
損害の真の規模はまだ不明です。
das Ausmaß ((et2)) …の規模・範囲 Das Ausmaß des Schadens war groß.
ausmisten
Verb
(不要なものを)整理する
Ich muss am Wochenende den Keller ausmisten.
週末に地下室を片付けなければなりません。
((et4))(…4を)整理する、掃除する Ich miste meinen Schreibtisch aus.
Ausnahme
Nomen
例外
Jede Regel hat eine Ausnahme.
どんな規則にも例外はある。
eine Ausnahme machen (例外を設ける) Der Lehrer hat für mich eine Ausnahme gemacht.
Ausnahmefall
Nomen
例外的なケース
Dies ist ein absoluter Ausnahmefall.
これは完全な例外ケースです。
ein Ausnahmefall sein 例外的なケースである Das ist ein Ausnahmefall.
Ausnahmefällen
Nomen
例外的な場合に(は)
Nur in Ausnahmefällen ist das erlaubt.
例外的な場合にのみ、それは許可されます。
in+3 例外的な場合に(は) In Ausnahmefällen kann man das machen.
Ausnahmen
Nomen
例外
Jede Regel hat ihre Ausnahmen.
どんな規則にも例外はある。
eine Ausnahme machen 例外を設ける Wir können keine Ausnahmen machen.
Ausnahmeregel
Nomen
例外規定
Es gibt eine Ausnahmeregel für kleine Unternehmen.
中小企業向けの例外規定があります。
eine Ausnahmeregel ((für+4)) …のための例外規定 Es gibt eine Ausnahmeregel für Studenten.
Ausnahmesituationen
Nomen
例外的な状況
In Ausnahmesituationen gelten andere Regeln.
例外的な状況では、異なるルールが適用されます。
in+3 …において in Ausnahmesituationen
Ausnahmetalent
Nomen
類いまれな才能
Sie ist ein Ausnahmetalent am Klavier.
彼女はピアノに関して類いまれな才能の持ち主だ。
ein Ausnahmetalent ((in et3)) sein …において類いまれな才能である Sie ist ein Ausnahmetalent am Klavier.
ausnahmsweise
Adverb
例外的に
Ausnahmsweise darfst du heute länger aufbleiben.
今日だけは特別に夜更かししてもいいよ。
文頭または動詞の前に置いて文全体を修飾する Ausnahmsweise gehe ich heute früher nach Hause.
Ausnüchterung
Nomen
酔い覚め
Nach der Party kam die Ausnüchterung.
パーティーの後、酔いが覚めた。
die Ausnüchterung ((nach et3)) …の後の酔い覚め/幻滅 Nach der Party kam die Ausnüchterung.
ausnutzen
Verb
利用する
Er nutzt seine Macht aus.
彼は自分の権力を悪用する。
((j-n/et4)) (人4/物4を)利用する、悪用する Er nutzt ihre Gutmütigkeit aus.
auspacken
Verb
(荷物などを)開ける
Ich muss meinen Koffer auspacken.
スーツケースの荷物を解かなければなりません。
((et4)) auspacken ((…4の))荷を解く,((…4を))開ける Er packt seinen Koffer aus.
ausparken
Verb
(駐車スペースから)車を出す
Ich kann hier nicht ausparken.
ここでは車を出せません。
((aus+3)) ausparken …から車を出す Er parkte langsam aus der Lücke aus.
Auspowern
Verb
全力を出し切る
Ich muss mich nach der Arbeit richtig auspowern.
仕事の後は、思いっきり体を動かさないと。
sich4 ((bei+3)) (…3で)全力を出し切る Die Kinder powern sich beim Spielen aus.
auspressen
Verb
絞る
Ich presse Orangen für den Saft aus.
ジュースのためにオレンジを絞ります。
((et4)) auspressen ((…4を))絞る Sie presst eine Zitrone aus.
ausprobieren
Verb
試してみる
Ich möchte dieses neue Rezept ausprobieren.
私はこの新しいレシピを試してみたいです。
((et4))(…4を)試してみる Ich probiere das neue Spiel aus.
ausprobiert
Verb
試してみる
Ich möchte dieses neue Rezept ausprobieren.
この新しいレシピを試してみたいです。
et4 (…4を)試してみる Ich probiere das neue Programm aus.
ausrangierte
Adjektiv
廃棄された
Die ausrangierte Maschine wurde verkauft.
その廃棄された機械は売却された。
((名詞を修飾)) 廃棄された〜(形容詞として) Das ausrangierte Schiff rostet im Hafen.
ausrasten
Verb
激怒する
Er ist wegen einer Kleinigkeit ausgerastet.
彼は些細なことでキレた。
((Subjekt)) rastet aus ((Subjekt))が激怒する Er rastet oft aus.
Ausraster
Nomen
かんしゃく
Er hatte einen totalen Ausraster.
彼は完全にブチギレた。
einen Ausraster haben/bekommen かんしゃくを起こす Mein Chef hatte heute einen Ausraster.
ausrauben
Verb
強盗する
Die Bande plante, die Bank auszurauben.
そのギャングは銀行を襲う計画を立てていた。
((j-n/et4)) ((ausrauben)) (人4/物4から)強盗する Diebe haben die Bank ausgeraubt.
ausraubt
Verb
強盗する
Ein Mann raubt die Bank aus.
男が銀行強盗をします。
((j-n/et4)) ausrauben ((人4/物4)を)強盗する Diebe raubten die Bank aus.
ausräumen
Verb
空にする
Ich muss meinen Schrank ausräumen.
私はクローゼットを片付けなければならない。
((et4)) (場所4を)空にする、片付ける Ich räume den Keller aus.
Ausrede
Nomen
言い訳
Er hatte immer eine gute Ausrede.
彼はいつも良い言い訳をした。
eine Ausrede für et4 haben/suchen (…4に対する言い訳がある/探す) Er sucht eine Ausrede für sein Zuspätkommen.
ausreichen
Verb
十分である
Das Geld reicht für den Urlaub nicht aus.
そのお金は休暇には足りません。
((für+4))(…4にとって)十分である Das Essen reicht für alle aus.
ausreichend
Adjektiv
十分な
Wir haben ausreichend Zeit.
私たちは十分な時間があります。
((et4)) ausreichend haben ~を十分に持っている Wir haben ausreichend Essen.
ausreichende
Adjektiv
十分な
Wir haben ausreichende Lebensmittel für eine Woche.
私たちは一週間分の十分な食料を持っています。
((名詞を修飾)) 十分な〜(形容詞として) Bitte bringen Sie ausreichende Beweise mit.
ausreichenden
Adjektiv
十分な
Wir haben ausreichende Lebensmittel für eine Woche.
私たちは一週間分の十分な食料を持っています。
((名詞を修飾)) 十分な〜(形容詞として) Bitte bringen Sie ausreichende Beweise mit.
ausreichender
Adjektiv
十分な
Wir haben ausreichend Zeit.
私たちは十分な時間があります。
((etwas)) ist ausreichend ((für j-n/et4)) …は(…にとって)十分である Wir haben ausreichend Wasser für alle.
ausreicht
Verb
十分である
Das Geld reicht nicht aus.
そのお金では足りません。
((etwas)) reicht ((für j-n/et4)) aus …は(…にとって)十分である Das Essen reicht für alle aus.
Ausreise
Nomen
出国
Die Ausreise wurde ihm verweigert.
彼は出国を拒否された。
die Ausreise aus+3 (…3からの出国) Die Ausreise aus dem Land war schwierig.
ausreisepflichtig
Adjektiv
国外退去義務のある
Die Person ist jetzt ausreisepflichtig.
その人は今、国外退去義務があります。
ausreisepflichtig sein 国外退去義務がある Der Mann ist ausreisepflichtig.
ausreisepflichtiger
Adjektiv
国外退去義務のある
Der Mann ist ausreisepflichtig.
その男性は国外退去義務があります。
((j-d)) ist ausreisepflichtig (人)は国外退去義務がある Der abgelehnte Asylbewerber ist ausreisepflichtig.
ausrichten
Verb
伝える
Kannst du ihm etwas ausrichten?
彼に何か伝えてもらえますか?
((j-m)) ((et4)) 伝える Richte ihm bitte Grüße von mir aus.
Ausrichtung
Nomen
方向付け
Die Ausrichtung der Firma ist international.
その会社の方針は国際的です。
die Ausrichtung auf+4 …4への方向付け・集中 Die Ausrichtung des Unternehmens auf den neuen Markt war erfolgreich.
Ausrief
Verb
宣言する
Der Herold rief eine Nachricht aus.
布告者が知らせを読み上げました。
((et4)) ausrufen ((物4)を)宣言する Der Präsident rief den Notstand aus.
ausrollen
Verb
広げる
Sie rollt den Teig aus.
彼女は生地を伸ばしています。
((et4)) ausrollen …4を伸ばす・広げる Die Bäckerin rollt den Teig aus.
ausrücken
Verb
出動する
Die Feuerwehr rückte zum Brand aus.
消防隊が火事現場に出動した。
((zu+3)) 出動する Die Feuerwehr rückte zu einem Unfall aus.
Ausruf
Nomen
叫び
Ein lauter Ausruf kam aus der Menge.
群衆から大きな叫び声が上がった。
ein Ausruf +2 …2の叫び声・感嘆の声 Sein Ausruf des Erstaunens war laut.
ausrufen
Verb
宣言する
Der Notstand wurde ausgerufen.
非常事態が宣言された。
((et4)) …4を宣言する Der Notstand wurde ausgerufen.
ausrufezeichen
Nomen
感嘆符
Am Ende des Satzes steht ein Ausrufezeichen.
文の終わりには感嘆符が付きます。
ein ((Ausrufezeichen)) setzen 感嘆符を付ける Am Ende des Satzes steht ein Ausrufezeichen.
ausruhen
Verb
休む
Ich muss mich nach der Arbeit ausruhen.
仕事の後は休まなければなりません。
sich⁴ ausruhen 自分自身を休ませる、休む Ich ruhe mich aus.
ausrüsten
Verb
装備する
Sie rüsten das Schiff für die Reise aus.
彼らは旅行のために船に装備を整えています。
((j-n/et4)) ausrüsten (人4/物4に)装備をさせる Wir rüsten die Soldaten aus.
Ausrüstung
Nomen
装備
Die Wanderausrüstung ist teuer.
ハイキングの装備は高価だ。
Ausrüstung ((für et4)) …のための装備 Das ist die Ausrüstung für die Bergtour.
Aussaat
Nomen
種まき
Die Aussaat beginnt im Frühling.
種まきは春に始まります。
die Aussaat von et2 ((et2))の種まき Die Aussaat von Weizen findet im Herbst statt.
aussäen
Verb
(種を)まく
Der Bauer sät den Weizen aus.
農夫が小麦の種をまきます。
((et4)) aussäen ((et4))をまく Der Bauer sät den Mais aus.
Aussage
Nomen
発言
Seine Aussage war sehr klar.
彼の発言は非常に明確でした。
eine Aussage machen 供述をする、発言をする Der Politiker machte eine wichtige Aussage.
aussagekräftig
Adjektiv
意味のある
Das ist ein sehr aussagekräftiges Ergebnis.
これは非常に意味のある結果です。
aussagekräftig sein 意味がある、説得力がある Seine Argumente sind sehr aussagekräftig.
aussagekräftige
Adjektiv
説得力のある
Das ist ein aussagekräftiges Ergebnis.
これは意味深い結果です。
aussagekräftig sein 意味深い、説得力がある Seine Argumente sind sehr aussagekräftig.
aussagen
Verb
証言する
Der Zeuge wird morgen aussagen.
証人は明日証言する。
aussagen 証言する Der Zeuge weigerte sich auszusagen.
Aussageverweigerung
Nomen
黙秘権
Er machte von seinem Recht auf Aussageverweigerung Gebrauch.
彼は黙秘権を行使した。
das Recht auf ((et4)) haben …する権利を持つ Der Angeklagte hat das Recht auf Aussageverweigerung.
aussagt
Verb
述べる
Der Zeuge sagt vor Gericht aus.
証人が法廷で証言する。
((et4)) ((über+4)) aussagen …4について…4を述べる Der Bericht sagt nichts über die Ursachen aus.
ausschalten
Verb
(電源を)切る
Bitte schalte das Licht aus.
電気を消してください。
((et4)) (物4を)消す、切る Ich schalte den Fernseher aus.
Ausschaltung
Nomen
停止
Die Ausschaltung des Systems dauert einige Minuten.
システムの停止には数分かかります。
die ((Ausschaltung)) ((et2)) …2の停止・除去 Die Ausschaltung des Systems ist notwendig.
Ausscheiden
Verb
脱退する
Er ist aus dem Unternehmen ausgeschieden.
彼はその会社を退職した。
((aus+3))(…3から)脱退する、引退する Er ist aus dem Unternehmen ausgeschieden.
Ausschlag
Nomen
発疹
Er hat einen Ausschlag am Arm.
彼は腕に発疹ができています。
einen ((Ausschlag)) haben 発疹がある Er hat einen Ausschlag am Arm.
ausschließen
Verb
除外する
Wir können diese Möglichkeit nicht ausschließen.
我々はこの可能性を排除できない。
((et4)) …4を排除する Wir können diese Möglichkeit nicht ausschließen.
ausschließlich
Adverb
もっぱら
Der Club ist ausschließlich für Mitglieder.
そのクラブは会員専用です。
ausschließlich + Nomen もっぱら~、~だけの Der Preis ist ausschließlich für Mitglieder.
Ausschluss
Nomen
除外
Der Ausschluss von der Konferenz war eine Überraschung.
会議からの除外は驚きでした。
Ausschluss ((von+3)) …からの除外 Der Ausschluss von der Schule war endgültig.
Ausschlussfristen
Nomen
除斥期間
Die Ausschlussfristen im Vertrag sind zu beachten.
契約書の除斥期間は遵守されなければなりません。
((die Ausschlussfristen)) beachten/einhalten ((Akk)) 除斥期間を守る Die Ausschlussfristen müssen eingehalten werden.
ausschnapsen
Verb
(カードゲームのシュナプセンで)~を決める
Wir schnapsen aus, wer die Rechnung bezahlt.
誰が勘定を払うか、シュナプセンで決めよう。
((et4)) ((aus|schnapsen)) …をシュナプセンで決める Wir schnapsen aus, wer die Rechnung bezahlt.
Ausschnitt
Nomen
抜粋
Ich habe einen Ausschnitt aus dem Film gesehen.
私はその映画の断片を見ました。
ein Ausschnitt aus+3 ((et3)) …からの抜粋 einen Ausschnitt aus einem Buch lesen
Ausschnitte
Nomen
抜粋(複数)
Wir zeigen Ihnen Ausschnitte aus dem Interview.
インタビューからの抜粋をお見せします。
Ausschnitte aus+3 ((et3)) …からの抜粋(複数) Wir sahen Ausschnitte aus dem neuen Film.
ausschnittweise
Adverb
抜粋で
Ich kenne die Geschichte nur ausschnittweise.
私はその話を断片的にしか知らない。
((et4)) ((ausschnittweise)) ((kennen/sehen/etc.)) …を断片的に知っている/見るなど Ich kenne den Film nur ausschnittweise.
ausschöpfen
Verb
使い尽くす
Wir müssen alle Möglichkeiten ausschöpfen.
我々は全ての可能性を使い尽くさなければならない。
((et4)) ausschöpfen (…4を)使い尽くす Wir schöpfen alle Reserven aus.
Ausschöpfung
Nomen
枯渇
Die Ausschöpfung der Ressourcen ist ein Problem.
資源の枯渇は問題です。
((et2))の枯渇・活用 die Ausschöpfung der Mittel
ausschreiben
Verb
公募する
Die Firma wird die Stelle neu ausschreiben.
その会社はその役職を再度公募する予定です。
((et4))を公募する eine Stelle ausschreiben
Ausschreibung
Nomen
公募
Die Firma hat eine Ausschreibung für das Projekt gestartet.
その会社はプロジェクトの公募を開始しました。
Ausschreibung ((für+4)) …のための公募 Die Ausschreibung für die neue Brücke beginnt morgen.
Ausschreibungsverfahren
Nomen
入札手続き
Das Ausschreibungsverfahren war sehr komplex.
その入札手続きは非常に複雑でした。
ein Ausschreibungsverfahren einleiten/starten (…の)入札手続きを開始する Die Stadt hat ein Ausschreibungsverfahren eingeleitet.
Ausschuss
Nomen
委員会
Der Ausschuss tagt morgen.
委員会は明日、会合を開く。
((in+3)) Ausschuss sein/sitzen 委員会に所属している Er sitzt im Finanzausschuss.
Ausschusssitzung
Nomen
委員会
Die Ausschusssitzung findet morgen statt.
委員会の会議は明日行われます。
an einer Ausschusssitzung teilnehmen 委員会会議に参加する Er nimmt an der Ausschusssitzung teil.
Ausschussvorsitzender
Nomen
委員長
Der Ausschussvorsitzende eröffnete die Sitzung.
委員長が会議を開会しました。
der Ausschussvorsitzende (als Subjekt) 委員長(主語として) Der Ausschussvorsitzende leitet die Debatte.
Ausschüttung
Nomen
分配
Die Ausschüttung der Dividenden erfolgt jährlich.
配当金の分配は毎年行われます。
die Ausschüttung von et3 ((et3))の分配・配当 Die Ausschüttung der Gewinne steht bevor.
Ausschüttungsquote
Nomen
配当性向
Die Ausschüttungsquote des Unternehmens ist hoch.
その会社の配当性向は高いです。
die Ausschüttungsquote von et3 ((et3))の配当性向 Die Ausschüttungsquote der Firma ist stabil.
aussehen
Verb
~のように見える
Du siehst heute gut aus.
今日、あなたは素敵に見えます。
((Adjektiv)) aussehen (形容詞)のように見える Du siehst glücklich aus.
ausselektiert
Adjektiv
選び出された
Die fehlerhaften Produkte werden ausselektiert.
不良品は選別されます。
形容詞として 選別された Die fehlerhaften Produkte werden ausselektiert.
aussenden
Verb
発送する
Der Sender sendet ein Signal aus.
送信機が信号を発信します。
((et4)) aussenden …4を発送する、放送する、発する Die Station sendet das Programm aus.
Aussendung
Nomen
放送
Die Aussendung des Programms beginnt um 20 Uhr.
その番組の放送は20時に始まります。
die Aussendung von et3 ((et3の))放送・派遣 Die Aussendung des Programms beginnt bald.
Aussenministerin
Nomen
女性外務大臣
Die Aussenministerin reist nach Brüssel.
その女性外務大臣はブリュッセルへ向かう。
女性外務大臣 Die Aussenministerin hält eine wichtige Rede.
Aussenseiter
Nomen
部外者
In der Schule war er immer ein Aussenseiter.
学校で彼はいつも除け者だった。
部外者、アウトサイダー Er fühlte sich als Aussenseiter in der Gruppe.
aussetzen
Verb
中断する
Ich muss diese Runde aussetzen.
私はこの回をパスしなければならない。
((mit+3)) 中断する Wir mussten mit der Arbeit aussetzen.
Aussetzer
Nomen
一時的な機能停止
Er hatte einen kurzen Aussetzer.
彼は一瞬記憶が飛んだ。
einen Aussetzer haben (記憶の)空白がある、機能停止する Er hatte beim Sprechen einen Aussetzer.
Aussetzung
Nomen
中断
Die Aussetzung der Verhandlungen wurde beschlossen.
交渉の中断が決定された。
die Aussetzung ((von et3)) …3の中断・停止 Die Aussetzung des Projekts wurde bekannt gegeben.
Aussicht
Nomen
眺め
Von hier hat man eine tolle Aussicht.
ここからの眺めは素晴らしいです。
Aussicht auf+4 ((et4)) ...への見込み・展望 Die Firma hat gute Aussichten auf Erfolg.
Aussichtsturm
Nomen
展望塔
Von dem Aussichtsturm hat man eine tolle Sicht.
その展望塔からは素晴らしい眺めです。
der Aussichtsturm ((Nominativ)) その展望塔は… Der Aussichtsturm ist sehr hoch.
aussiedeln
Verb
移住させる
Die Regierung will die Dorfbewohner aussiedeln.
政府はその村の住民を移住させたいと考えている。
((j-n/et4)) aussiedeln (人/物事を)移住させる Die Firma siedelte ihre Mitarbeiter aus.
Aussöhnung
Nomen
和解
Die Aussöhnung zwischen den Ländern war schwierig.
両国間の和解は困難だった。
die Aussöhnung ((zwischen j-m)) (人々)の間の和解 Die Aussöhnung zwischen den Brüdern war emotional.
aussortieren
Verb
選り分ける
Ich muss meine alten Bücher aussortieren.
私は古い本を整理しなければなりません。
((et4)) aussortieren ((et4))を選り分ける Ich muss alte Kleider aussortieren.
Ausspähen
Verb
偵察する
Der Detektiv spähte den Verdächtigen aus.
探偵は容疑者を見張った。
((j-n/et4)) (人4/物4を)偵察する、探る Der Detektiv spähte den Verdächtigen aus.
ausspielen
Verb
(カードを)出す
Er spielte seinen letzten Trumpf aus.
彼は最後の切り札を出した。
((et4)) (カードなど4を)出す Er spielte eine gute Karte aus.
Aussprache
Nomen
発音
Deine deutsche Aussprache ist sehr gut.
あなたのドイツ語の発音はとても上手です。
eine gute/schlechte Aussprache haben 良い/悪い発音をしている Er hat eine gute Aussprache.
aussprechen
Verb
発音する
Wie spricht man dieses Wort aus?
この単語はどう発音しますか?
((et4)) aussprechen …4を発音する Sprechen Sie das Wort bitte langsam aus.
Ausspruch
Nomen
発言
Das ist ein berühmter Ausspruch von Goethe.
それはゲーテの有名な言葉です。
ein Ausspruch von j-m …の言葉、…の発言 Das ist ein berühmter Ausspruch von Goethe.
ausstatten
Verb
装備する
Wir statten das Zimmer mit neuen Möbeln aus.
私たちはその部屋に新しい家具を備え付けます。
((j-n/et4)) ((mit et3))(人4/物4に)(…3を)装備させる,備え付ける Wir statten das Zimmer mit neuen Möbeln aus.
Ausstattung
Nomen
設備
Die Ausstattung der Wohnung ist modern.
そのアパートの設備はモダンです。
die Ausstattung mit et3 …3を備えた設備 Die Ausstattung mit modernen Geräten ist wichtig.
ausstehen
Verb
耐える
Ich kann diesen Lärm nicht ausstehen.
私はこの騒音に耐えられない。
((et4)) ((nicht)) …4を我慢できない Ich kann ihn nicht ausstehen.
ausstehend
Adjektiv
未払いの
Es gibt noch ausstehende Rechnungen.
まだ未払いの請求書があります。
((attributiv)) 未払いの〜 eine ausstehende Rechnung
ausstehende
Adjektiv
未払いの
Es gibt noch ausstehende Rechnungen.
まだ未払いの請求書があります。
ausstehend + Nomen 未払いの/未解決の~ Es gibt noch viele ausstehende Aufgaben.
aussteigen
Verb
降りる
Wir müssen hier aussteigen.
私たちはここで降りなければなりません。
((aus+3)) (…3から)降りる Wir steigen aus dem Bus aus.
ausstellen
Verb
展示する
Das Museum stellt neue Kunstwerke aus.
その美術館は新しい芸術作品を展示しています。
((et4)) 展示する Das Museum stellt neue Kunstwerke aus.
Aussteller
Nomen
出展者
Der Aussteller präsentiert sein Produkt auf der Messe.
出展者は見本市で自社製品を展示します。
der Aussteller auf+3 …における出展者 Die Aussteller auf der Messe waren zahlreich.
Ausstellung
Nomen
展覧会
Wir besuchen eine Ausstellung im Museum.
私たちは美術館の展覧会に行きます。
eine Ausstellung von et3 ((von+3))の展覧会 Das ist eine Ausstellung von alten Fotos.
Ausstellungen
Nomen
展覧会
Wir gehen heute in eine Ausstellung.
私たちは今日、展覧会に行きます。
in eine Ausstellung gehen 展覧会に行く Wir gehen heute in eine Ausstellung.
Ausstellungsbereich
Nomen
展示エリア
Der Ausstellungsbereich ist im ersten Stock.
展示エリアは1階にあります。
in einem Ausstellungsbereich sein/arbeiten ((in+3)) ある展示エリアにいる/で働く Wir sind im neuen Ausstellungsbereich.
Ausstellungsbesuch
Nomen
展覧会訪問
Der Ausstellungsbesuch war sehr interessant.
展覧会訪問はとても興味深かったです。
einen ((Ausstellungsbesuch)) machen/planen (展覧会訪問)をする/計画する Wir planen einen Ausstellungsbesuch.
Ausstellungsinhalte
Nomen
展示内容
Die Ausstellungsinhalte waren sehr vielfältig.
展示内容はとても多様でした。
die ((Ausstellungsinhalte)) verstehen/erklären (展示内容)を理解する/説明する Die Ausstellungsinhalte waren vielfältig.
Ausstellungsraum
Nomen
展示室
Der Ausstellungsraum ist groß und hell.
展示室は広くて明るいです。
in den ((Ausstellungsraum)) gehen (展示室)に入る Wir gehen in den nächsten Ausstellungsraum.
Ausstellungstafeln
Nomen
展示パネル
Die Ausstellungstafeln informieren über die Geschichte des Ortes.
展示パネルはその場所の歴史について情報を提供しています。
((et4)) lesen/anschauen ((et4))を読む/見る Die Besucher lesen die Ausstellungstafeln.
Ausstieg
Nomen
降車
Der Ausstieg ist auf der rechten Seite.
出口は右側にあります。
der Ausstieg ((aus+3)) …からの撤退、脱退 Der Ausstieg aus dem Vertrag ist kompliziert.
Ausstiegspunkt
Nomen
降車地点
Der Ausstiegspunkt für die Wanderung ist hier.
ハイキングの降車地点はここです。
der Ausstiegspunkt ((für+4)) …のための降車地点 Das ist der Ausstiegspunkt für unsere Gruppe.
Ausstoß
Nomen
排出
Der Ausstoß von CO2 muss reduziert werden.
CO2の排出量を削減しなければならない。
der Ausstoß ((von et3)) …3の排出量 Der Ausstoß von Schadstoffen ist ein Problem.
ausstrahlen
Verb
放射する
Die Sonne strahlt Wärme aus.
太陽は熱を放射する。
((et4)) ((…4を))放射する、放送する Die Sonne strahlt Wärme aus.
Ausstrahlung
Nomen
オーラ
Sie hat eine positive Ausstrahlung.
彼女はポジティブなオーラを持っている。
eine ((Adjektiv)) Ausstrahlung haben (形容詞)なオーラを持っている Er hat eine sympathische Ausstrahlung.
ausstrecken
Verb
(手足などを)伸ばす
Er streckte die Hand zur Begrüßung aus.
彼は挨拶のために手を差し出した。
((et4)) ausstrecken …4を伸ばす Er streckte die Arme aus.
aussuchen
Verb
選び出す
Du kannst dir ein Geschenk aussuchen.
プレゼントを一つ選んでいいですよ。
((et4)) (…4を)選び出す Such dir ein schönes Kleid aus.
Austausch
Nomen
交流
Der Austausch von Informationen ist wichtig.
情報交換は重要です。
der Austausch von+3 …3の交換 Der Austausch von alten Teilen ist nötig.
austauschbar
Adjektiv
交換可能な
Die Teile sind leicht austauschbar.
その部品は簡単に交換可能です。
((etwas)) ist austauschbar ((何か))は交換可能である Die Batterien sind austauschbar.
austauschen
Verb
交換する
Wir können unsere Telefonnummern austauschen.
電話番号を交換できます。
((et4)) …を交換する、取り替える Ich muss die Glühbirne austauschen.
Austauschmöglichkeit
Nomen
交換の機会
Gibt es eine Austauschmöglichkeit für Studenten?
学生向けの交換の機会はありますか?
((eine Austauschmöglichkeit)) ((für+4)) …のための交換の機会 Gibt es eine Austauschmöglichkeit für Studenten?
Austauschmöglichkeiten
Nomen
交換の機会
Es gibt viele Austauschmöglichkeiten für Studenten.
学生には多くの交換留学の機会があります。
((Austauschmöglichkeiten)) ((für j-n)) ((誰か))のための交換の機会 Es gibt Austauschmöglichkeiten für alle Studierenden.
Austauschprogramm
Nomen
交換プログラム
Sie nimmt an einem Austauschprogramm teil.
彼女は交換プログラムに参加しています。
an ((et3)) teilnehmen ~に参加する Sie nimmt an einem Austauschprogramm teil.
Austauschprogramme
Nomen
交換プログラム(複数)
Es gibt viele Austauschprogramme für Studenten.
学生向けの交換プログラムがたくさんあります。
((et4)) anbieten ~を提供する Die Schule bietet Austauschprogramme an.
Austauschs
Nomen
交換の
Das Ziel des Austauschs ist Völkerverständigung.
その交換の目的は国際理解です。
das Ziel ((et2)) ~の目的 Das Ziel des Austauschs ist Völkerverständigung.
Austauschstudierende
Nomen
交換留学生
Viele Austauschstudierende kommen aus dem Ausland.
多くの交換留学生が海外から来ています。
als Austauschstudierende(r) ... として(交換留学生として) Als Austauschstudierender lebt er ein Jahr in Deutschland.
Austesten
Nomen
テスト
Das Austesten der neuen Software dauert eine Woche.
新しいソフトウェアのテストには1週間かかります。
das Austesten ((et2)) …2のテスト Das Austesten des neuen Programms ist wichtig.
Austoben
Verb
羽目を外す
Die Kinder toben sich im Garten aus.
子供たちは庭で思いっきり遊んでいる。
sich⁴ austoben ((場所))で思いっきり遊ぶ Die Kinder toben sich im Park aus.
austrag
Nomen
解決
Der Austrag des Konflikts dauerte lange.
その紛争の解決には長い時間がかかった。
((et2)) の解決・開催 der Austrag eines Konflikts
austragen
Verb
配達する
Er trägt jeden Morgen die Zeitung aus.
彼は毎朝新聞を配達する。
((et4)) ((…4を))配達する Er trägt die Zeitung aus.
Austragungsort
Nomen
開催地
Paris ist der Austragungsort der nächsten Spiele.
次の大会の開催地はパリです。
der Austragungsort für et4 ((et4の))開催地 Der Austragungsort für die Weltmeisterschaft wurde gewählt.
Australierin
Nomen
オーストラリア人女性
Meine Freundin ist Australierin.
私の彼女はオーストラリア人です。
((eine Australierin)) ((sein)) オーストラリア人女性である Meine Freundin ist Australierin.
austreten
Verb
(組織から)脱退する
Sie ist aus dem Verein ausgetreten.
彼女はそのクラブを脱退した。
((aus+3)) austreten …3から脱退する Er ist aus der Kirche ausgetreten.
austritt
Nomen
出口
Der Austritt aus dem Verein ist jederzeit möglich.
クラブからの脱退はいつでも可能です。
der Austritt aus+3 ((et3))からの脱退 Der Austritt aus dem Vertrag war kompliziert.
austrocknen
Verb
干上がる
Der Fluss trocknet im Sommer aus.
その川は夏に干上がる。
((Subjekt)) trocknet aus (主語が)干上がる、乾燥する Der See trocknet aus.
ausüben
Verb
(職業・権力などを)営む
Er übt einen großen Einfluss aus.
彼は大きな影響力を行使している。
((et4)) ausüben (職業・機能など4を)営む、行う Sie übt den Beruf einer Ärztin aus.
ausübt
Verb
行使する
Er übt große Macht aus.
彼は大きな権力を行使する。
((et4)) ((auf j-n/et4)) (…4に)対して(…4を)行使する Er übt Druck auf sie aus.
Ausübung
Nomen
行使
Die Ausübung seines Berufs macht ihm Freude.
彼は自分の職業を実践することに喜びを感じている。
((et2)) の行使/実行 Die Ausübung seines Amtes erfordert viel Verantwortung.
Ausverkauf
Nomen
特売
Der Laden macht einen großen Ausverkauf.
その店は大きなセールをしています。
((et4)) ((im Ausverkauf)) 特売で…4を買う Ich habe die Jacke im Ausverkauf gekauft.
ausverkaufen
Verb
売り切る
Der Laden muss alle Waren ausverkaufen.
その店はすべての商品を売り切らなければならない。
((et4)) ausverkaufen …4を売り切る Der Laden muss die alten Modelle ausverkaufen.
ausverkauft
Adjektiv
売り切れの
Das Konzert ist leider ausverkauft.
残念ながらそのコンサートは売り切れです。
sein + ausverkauft 〜は売り切れである Das Buch ist leider ausverkauft.
ausverkaufte
Adjektiv
売り切れの
Die ausverkaufte Ware kommt nicht wieder.
その売り切れ商品は再入荷しません。
ausverkaufte + Nomen 売り切れの〜 Die ausverkaufte CD ist sehr selten.
Auswahl
Nomen
選択
Es gibt eine große Auswahl an Büchern.
本の品揃えが豊富です。
eine Auswahl an+3 ((et3)) ((…3の))品揃え、セレクション Wir haben eine große Auswahl an Weinen.
Auswahlausschusses
Nomen
選考委員会
Der Auswahlausschuss trifft sich morgen.
選考委員会は明日会合を開きます。
((Nominativ)) Der Auswahlausschuss entscheidet.
auswählbar
Adjektiv
選択可能な
Nur diese Optionen sind auswählbar.
これらの選択肢のみが選択可能です。
prädikativ: ((Subjekt)) sein auswählbar (主語は)選択可能である Diese Option ist nicht auswählbar.
auswählen
Verb
選ぶ
Du kannst ein Geschenk auswählen.
プレゼントを一つ選んでいいよ。
((et4)) (…4を)選ぶ Ich muss ein Thema für meinen Vortrag auswählen.
Auswahlentscheidung
Nomen
選考決定
Die Auswahlentscheidung war sehr schwierig.
選考決定は非常に難しかった。
((eine Auswahlentscheidung)) treffen ((〜について)選考決定を下す) Das Gremium muss bald eine Auswahlentscheidung treffen.
Auswahlgremium
Nomen
選考委員会
Das Auswahlgremium tagt morgen.
選考委員会は明日会議を開きます。
((das Auswahlgremium)) entscheidet ((über et4)) (選考委員会が〜4を決定する) Das Auswahlgremium entscheidet über die Stipendiaten.
Auswahlkapitän
Nomen
選抜チームキャプテン
Er wurde zum Auswahlkapitän ernannt.
彼は選抜チームのキャプテンに任命された。
((j-n)) zum Auswahlkapitän ernennen (人4を)選抜キャプテンに任命する Der Trainer hat ihn zum Auswahlkapitän ernannt.
Auswahlkriterien
Nomen
選考基準
Die Auswahlkriterien sind sehr streng.
選考基準は非常に厳しいです。
((die Auswahlkriterien)) erfüllen (選考基準を満たす) Der Bewerber muss die Auswahlkriterien erfüllen.
Auswahlmöglichkeiten
Nomen
選択肢
Es gibt viele Auswahlmöglichkeiten.
たくさんの選択肢があります。
((Auswahlmöglichkeiten)) haben ~を持つ、~がある Wir haben verschiedene Auswahlmöglichkeiten.
Auswahlrunde
Nomen
選考ラウンド
Er hat die erste Auswahlrunde bestanden.
彼は最初の選考ラウンドに合格しました。
((die Auswahlrunde)) bestehen 選考ラウンドに合格する Er hat die Auswahlrunde bestanden.
Auswahlverfahren
Nomen
選考プロセス
Das Auswahlverfahren ist sehr streng.
その選考プロセスはとても厳しいです。
an ((dem Auswahlverfahren)) teilnehmen 選考プロセスに参加する Er nimmt am Auswahlverfahren teil.
Auswahlverfahrens
Nomen
選考手続き
Das Auswahlverfahren für die Stelle war sehr streng.
その職の選考手続きは非常に厳しかった。
das Auswahlverfahren ((für et4)) …4のための選考手続き Das Auswahlverfahren für den Job ist kompliziert.
Auswanderer
Nomen
(国外への)移住者
Viele deutsche Auswanderer gingen nach Amerika.
多くのドイツ人移住者がアメリカへ渡った。
Auswanderer ((aus+3)) …3からの移住者 Er ist ein Auswanderer aus Italien.
auswandern
Verb
(国外へ)移住する
Viele Deutsche sind nach Amerika ausgewandert.
多くのドイツ人がアメリカへ移住しました。
((nach+3 / in+4))(…へ)移住する Viele sind nach Kanada ausgewandert.
Auswanderung
Nomen
(国外への)移住
Die Auswanderung nach Kanada ist bei Deutschen beliebt.
ドイツ人の間ではカナダへの移住が人気だ。
die Auswanderung ((nach+3)) …3への移住 Die Auswanderung nach Amerika war ein großer Schritt.
auswärtige
Adjektiv
外国の
Das Auswärtige Amt ist für die Außenpolitik zuständig.
外務省は外交政策を担当しています。
auswärtig + Nomen (形容詞として名詞を修飾) 彼は auswärtiger Student です。
Auswärtigen
Adjektiv
外部の
Unsere Mannschaft hat heute ein Auswärtsspiel.
私たちのチームは今日アウェーゲームがある。
ein auswärtiger Gast よその土地からの客
auswärts
Adverb
外で
Wir essen heute auswärts.
私たちは今日、外食します。
〈副詞〉外で,アウェーで Wir essen heute auswärts.
Auswärtsspiele
Nomen
アウェーゲーム(複数形)
Die Mannschaft hat viele Auswärtsspiele.
そのチームは多くのアウェーゲームがある。
Auswärtsspiele haben アウェーゲームがある Die Mannschaft hat viele Auswärtsspiele.
Auswärtsstatistik
Nomen
アウェー成績
Die Auswärtsstatistik der Mannschaft ist beeindruckend.
そのチームのアウェー成績は素晴らしい。
((die Auswärtsstatistik)) ((von+3)) / ((j-s)) …の/…のアウェー成績 Die Auswärtsstatistik von dieser Mannschaft ist gut.
Auswärtsteam
Nomen
アウェーチーム
Das Auswärtsteam hat das Spiel gewonnen.
アウェーチームが試合に勝った。
((das Auswärtsteam)) ((gegen+4)) アウェーチームが…と対戦する Das Auswärtsteam spielt gegen den lokalen Verein.
Auswärtstor
Nomen
アウェーゴール
Ein Auswärtstor kann sehr wichtig sein.
アウェーゴールは非常に重要になることがある。
((ein Auswärtstor)) ((schießen/erzielen)) アウェーゴールを決める Der Stürmer hat ein wichtiges Auswärtstor geschossen.
auswechseln
Verb
交換する
Ich muss die Glühbirne auswechseln.
電球を交換しなければなりません。
((et4))(…4を)交換する, 取り替える Man muss das alte Teil auswechseln.
Ausweg
Nomen
出口
Wir müssen einen Ausweg aus dieser Situation finden.
我々はこの状況からの出口を見つけなければならない。
einen Ausweg ((aus+3)) finden …3からの出口を見つける Wir müssen einen Ausweg aus der Krise finden.
ausweichen
Verb
避ける
Er konnte dem Auto gerade noch ausweichen.
彼はかろうじてその車を避けることができた。
((j-m/et3)) ausweichen (人・物3)を避ける Der Radfahrer wich dem Fußgänger aus.
ausweichend
Adjektiv
回避的な
Er gab eine ausweichende Antwort.
彼は回避的な返事をした。
((als Adjektiv)) 回避的な eine ausweichende Antwort geben
Ausweichmanöver
Nomen
回避行動
Der Fahrer machte ein schnelles Ausweichmanöver.
運転手は素早い回避行動をとった。
ein Ausweichmanöver ((machen/durchführen)) 回避行動を(行う) Der Pilot führte ein Ausweichmanöver durch.
Ausweichparkplatz
Nomen
臨時駐車場
Der Hauptparkplatz ist voll, nutzen Sie den Ausweichparkplatz.
メインの駐車場は満車です。臨時駐車場をご利用ください。
den Ausweichparkplatz ((nutzen/benutzen)) 臨時駐車場を(利用する) Wir mussten den Ausweichparkplatz benutzen.
Ausweis
Nomen
身分証明書
Bitte zeigen Sie Ihren Ausweis.
身分証明書を見せてください。
seinen Ausweis ((j-m)) zeigen (人3に)自分の身分証明書を見せる Bitte zeigen Sie Ihren Ausweis.
Ausweisdokument
Nomen
身分証明書
Bitte zeigen Sie Ihr Ausweisdokument.
身分証明書を見せてください。
((et4)) vorzeigen/haben (…4を)提示する/持っている Bitte zeigen Sie Ihr Ausweisdokument.
ausweisen
Verb
身分を証明する
Können Sie sich bitte ausweisen?
身分を証明していただけますか?
((sich4)) ausweisen 身分を証明する Er konnte sich nicht ausweisen.
Ausweisung
Nomen
国外追放
Dem Mann droht die Ausweisung.
その男は国外追放の恐れがある。
die Ausweisung ((j-s)) (人2の)国外追放 Dem Mann droht die Ausweisung.
ausweiten
Verb
拡大する
Wir müssen die Suche ausweiten.
私たちは捜索範囲を広げなければならない。
((et4)) ((auf+4)) …4を…4に拡大する Wir weiten unser Angebot auf neue Märkte aus.
Ausweitung
Nomen
拡大
Die Ausweitung des Handels ist wichtig.
貿易の拡大は重要です。
die Ausweitung ((et2)) …2の拡大 Die Ausweitung des Einflussbereichs ist das Ziel.
auswerten
Verb
評価する
Wir müssen die Daten sorgfältig auswerten.
私たちはそのデータを注意深く分析しなければなりません。
((et4))(データ・情報など4を)評価する, 分析する Wir müssen die Umfrageergebnisse auswerten.
Auswertung
Nomen
評価
Die Auswertung der Daten dauert eine Woche.
データの分析には1週間かかります。
die Auswertung ((et2)) …2の評価・分析 Die Auswertung der Ergebnisse beginnt morgen.
Auswertungsergebnis
Nomen
評価結果
Die Auswertungsergebnisse werden morgen präsentiert.
評価結果は明日発表されます。
das Auswertungsergebnis ((et2)) (…2の)評価結果 Das Auswertungsergebnis der Studie ist da.
Auswertungsphase
Nomen
評価段階
Wir sind jetzt in der Auswertungsphase.
私たちは今、評価段階にあります。
in der Auswertungsphase sein 〜は評価段階にある Wir sind in der Auswertungsphase des Projekts.
auswirken
Verb
影響を与える
Das neue Gesetz wird sich auf alle auswirken.
新しい法律はすべての人に影響を与えるでしょう。
sich ((auf+4)) auswirken ~4に影響を及ぼす Das Wetter wirkt sich auf meine Stimmung aus.
Auswirkung
Nomen
影響
Das Wetter hat eine Auswirkung auf meine Laune.
天気は私の気分に影響を与える。
Auswirkung ((auf et4))(…4への)影響 Die Krise hat Auswirkungen auf die Wirtschaft.
Auswirkungen
Nomen
影響
Die Auswirkungen des Sturms waren schlimm.
嵐の影響はひどかった。
Auswirkungen ((auf+4)) haben …4に影響を持つ Die Entscheidung hat Auswirkungen auf die Zukunft.
auszahlen
Verb
支払う
Die Firma zahlt den Lohn aus.
会社が給料を支払う。
((j-m)) ((et4)) auszahlen ((人3に)) ((物4を)) 支払う Die Firma zahlt den Mitarbeitern den Lohn aus.
Auszahlung
Nomen
支払い
Die Auszahlung des Gewinns erfolgt morgen.
賞金の支払いは明日行われます。
Auszahlung von+3 ((et3)) ...の支払い Die Auszahlung von Gehältern findet am Monatsende statt.
auszeichnen
Verb
表彰する
Er wurde mit einem Preis ausgezeichnet.
彼は賞を授与された。
((j-n)) ((mit+3)) (人4に)(…3を)授与する Man hat ihn mit einer Medaille ausgezeichnet.
Auszeichnung
Nomen
賞
Er erhielt eine Auszeichnung für seine Arbeit.
彼はその仕事で賞を受け取った。
((et4)) als Auszeichnung erhalten (…4を)賞として受け取る Er erhielt eine Medaille als Auszeichnung.
Auszeichnungen
Nomen
賞
Er erhielt viele Auszeichnungen für seine Arbeit.
彼はその仕事で多くの賞を受け取った。
((j-m)) ((eine Auszeichnung)) verleihen (人3に賞を)授与する Der Präsident verlieh ihm eine hohe Auszeichnung.
Auszeit
Nomen
休憩時間
Ich brauche eine kleine Auszeit von der Arbeit.
私は仕事から少し休憩が必要です。
eine Auszeit nehmen 休憩を取る Ich nehme mir eine Auszeit.
Auszeiten
Nomen
休憩時間
Wir brauchen regelmäßige Auszeiten von der Arbeit.
私たちは仕事から定期的な休憩が必要です。
((sich3)) ((eine Auszeit)) nehmen 自分に休憩時間を取る Man sollte sich öfter eine Auszeit nehmen.
auszieht
Verb
(服を)脱ぐ
Er zieht seine Schuhe aus.
彼は靴を脱ぐ。
((et4)) ausziehen (…4を)脱ぐ Er zieht den Mantel aus.
auszuarbeiten
Verb
練り上げる
Wir müssen einen Plan ausarbeiten.
私たちは計画を練り上げる必要があります。
((et4)) ((ausarbeiten)) …4を練り上げる、作成する Wir müssen einen Plan ausarbeiten.
auszubauen
Verb
拡張する
Wir wollen das Dachgeschoss ausbauen.
私たちは屋根裏を改築したいです。
((et4)) ((ausbauen)) …4を拡張する;…4を取り外す Wir wollen das Dachgeschoss ausbauen.
auszubilden
Verb
訓練する
Die Firma bildet junge Leute aus.
その会社は若者を養成しています。
((j-n)) ((ausbilden)) …4を訓練する、養成する Die Firma bildet junge Leute aus.
Auszubildende
Nomen
女性研修生
Die Auszubildende lernt sehr schnell.
その女性研修生は覚えるのがとても速い。
als Auszubildende arbeiten (女性研修生として働く) Sie arbeitet als Auszubildende in einer Bäckerei.
Auszubildenden
Nomen
研修生/見習い(格変化形)
Ich helfe dem neuen Auszubildenden.
私はその新しい男性研修生を手伝います。
mit dem/den Auszubildenden sprechen (研修生と話す) Der Meister spricht mit den Auszubildenden.
Auszubildender
Nomen
男性研修生
Ein neuer Auszubildender beginnt heute.
今日、新しい男性研修生が一人来ます。
als Auszubildender arbeiten (男性研修生として働く) Er arbeitet als Auszubildender bei einer großen Firma.
auszufüllen
Verb
記入する
Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
このフォームにご記入ください。
((et4))(…4を)記入する Bitte füllen Sie das Formular aus.
Auszug
Nomen
抜粋
Ich lese einen Auszug aus dem Roman.
私はその小説の抜粋を読んでいます。
((aus+3)) …3からの抜粋 ein Auszug aus dem Buch
auszurüsten
Verb
装備させる
Wir müssen das Team mit neuer Software ausrüsten.
私たちはチームに新しいソフトウェアを装備しなければならない。
((j-n / et4)) ((mit+3)) …4に…3を装備させる Wir rüsten das Auto mit Winterreifen aus.
auszutauschen
Verb
交換する
Wir müssen die alten Reifen austauschen.
私たちは古いタイヤを交換しなければなりません。
((et4)) ((gegen+4)) を...と交換する Wir tauschen das alte Auto gegen ein neues aus.
auszutoben
Verb
思い切り暴れる
Die Kinder dürfen sich im Garten austoben.
子供たちは庭で思いっきり遊んでいいですよ。
sich austoben 思い切り遊ぶ、発散する Die Kinder toben sich auf dem Spielplatz aus.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。