dringenden
訳
緊急の, 差し迫った
例文
Ich habe einen dringenden Anruf erhalten.
私は緊急の電話を受けました。
Er kümmert sich um die dringenden Aufgaben.
彼は緊急の仕事に取り掛かっています。
Wegen eines dringenden Termins muss ich gehen.
急用のため、私は行かなければなりません。
文法パターン
((dringenden)) + Nomen (Akk. Mask. Sg.) 緊急の〜(男性名詞単数4格) Ich habe einen dringenden Termin.
類似語
eilig (急ぎの), wichtig (重要な); 反意語: aufschiebbar (延期可能な)
語源
動詞 'dringen' (押し入る、強く求める) に由来します。何かが心に「押し入ってくる」ような緊急性を表します。
覚えるためのヒント
「dringenden」は格変化した形です。例えば「einen dringenden Termin」(緊急の約束)のように名詞を修飾します。