folgen
訳
ついていく, 従う, (論理的に)導かれる, (次に)続く
例文
Bitte folgen Sie mir unauffällig.
目立たないように私についてきてください。
Er folgt immer ihrem Rat.
彼はいつも彼女の助言に従う。
Auf den Sommer folgt der Herbst.
夏の次に秋が来る。
文法パターン
((j-m))(人3の)後について行く Bitte folgen Sie mir.
((j-m/et3))(人/規則3に)従う Er folgt ihrem Rat.
((auf et4))(…4の)次に起こる Auf den Blitz folgt der Donner.
類似語
類義語: nachgehen, gehorchen; 反意語: vorausgehen, führen
語源
古高ドイツ語 'folgen' に由来。英語の 'follow' と同語源。
覚えるためのヒント
「誰か(Dativ)についていく」というイメージ。移動を伴うので完了形は sein を使うことが多い。