zurück|gehen
訳
戻る, 帰る, 減少する, 由来する
例文
Ich muss jetzt nach Hause zurückgehen.
私は今、家に帰らなければなりません。
Die Verkaufszahlen gehen zurück.
売上高が減少しています。
Die Tradition geht auf das Mittelalter zurück.
その伝統は中世にまで遡ります。
文法パターン
((nach+3 / zu+3))(場所3へ)戻る Ich muss nach Hause zurückgehen.
(数量などが)減少する Die Verkaufszahlen gehen zurück.
((auf+4))(…4に)由来する、遡る Die Tradition geht auf das Mittelalter zurück.
類似語
類義語: zurückkehren, abnehmen, sinken; 反意語: vorwärtsgehen, steigen, zunehmen
語源
「zurück」(後ろへ、元へ)と「gehen」(行く)から成り立っています。「元へ行く」が文字通りの意味です。
覚えるためのヒント
物理的に出発点へ「後ろに」(zurück)「行く」(gehen)様子を想像すると、「戻る」や「減少する」という意味が結びつきます。