der Schluss
訳
終わり, 結論, 最後, 終了
例文
Der Film ist nun am Schluss.
映画はもう終わりだ。
Ich mache jetzt Schluss für heute.
今日はこれで終わりにする。
Zum Schluss möchte ich danken.
最後に感謝を述べたい。
Er zog den falschen Schluss.
彼は間違った結論を導き出した。
文法パターン
((Schluss)) ((machen)) 終わりにする,別れる Ich mache Schluss für heute.
((zum Schluss)) 最後に,結論として Zum Schluss fasse ich zusammen.
((am Schluss)) 終わりに,末尾に Am Schluss des Films weinte sie.
類似語
類義語: Ende, Ergebnis; 反意語: Anfang
語源
動詞 schließen(閉める、閉じる)の名詞形。
覚えるためのヒント
ドアを「閉める(schließen)」とそこで空間が「終わる(Schluss)」イメージ。