🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
s
/
sch
「sch」で始まる単語
922語
schäbig
Adjektiv
みすぼらしい
Sein Mantel ist alt und schäbig.
彼のコートは古くてみすぼらしい。
述語的に: ((...)) sein/wirken 〜である/〜に見える Das Hotel war ziemlich schäbig.
Schablonen
Nomen
テンプレート
Er benutzte Schablonen für die Buchstaben.
彼は文字のためにステンシルを使いました。
((et4)) benutzen (テンプレート)を使う Der Künstler benutzt eine Schablone.
Schach
Nomen
チェス
Spielst du gerne Schach?
チェスをするのは好きですか?
Schach spielen チェスをする Wir spielen oft Schach.
Schacht
Nomen
立て坑
Der Aufzug fährt im Schacht auf und ab.
エレベーターがシャフトを上下します。
((in+3)) ((dem Schacht)) 坑内に、シャフト内に Die Arbeiter sind im Schacht.
Schachtel
Nomen
箱
Ich habe eine Schachtel Pralinen gekauft.
チョコレートを一箱買いました。
((eine Schachtel)) ((von et3)) …の箱 Eine Schachtel Pralinen ist ein schönes Geschenk.
Schachzug
Nomen
チェスの指し手
Das war ein brillanter Schachzug.
それは見事な一手でした。
einen Schachzug machen ...をする、...という手を打つ Der Spieler überlegt seinen nächsten Schachzug.
Schadcode
Nomen
不正なコード
Der Computer wurde durch Schadcode infiziert.
コンピュータは不正なコードに感染しました。
vor Schadcode schützen ...から保護する Ein Antivirenprogramm schützt vor Schadcode.
Schade
Adjektiv
残念な
Schade, dass du nicht kommst.
君が来られないのは残念だ。
Es ist schade, dass ... …なのは残念だ Es ist schade, dass er nicht mitkommt.
Schädel
Nomen
頭蓋骨
Der Arzt untersuchte den Schädel des Patienten.
医者は患者の頭蓋骨を調べた。
((j-m)) brummt der Schädel (人3の)頭がガンガンする Mir brummt der Schädel von dem Lärm.
Schädelbruch
Nomen
頭蓋骨骨折
Er erlitt einen schweren Schädelbruch.
彼は重度の頭蓋骨骨折を負った。
((einen)) Schädelbruch erleiden ((et4))を負う Er hat bei dem Unfall einen Schädelbruch erlitten.
Schädellage
Nomen
頭位
Das Baby liegt in Schädellage.
赤ちゃんは頭位です。
in Schädellage liegen 頭位である Das Kind liegt bereits in Schädellage.
Schaden
Nomen
損害
Der Sturm hat großen Schaden angerichtet.
嵐は大きな損害をもたらした。
((Schaden)) ((anrichten)) 損害を与える Der Sturm hat großen Schaden angerichtet.
Schadenersatz
Nomen
損害賠償
Er fordert Schadenersatz für das kaputte Auto.
彼は壊れた車に対する損害賠償を要求している。
Schadenersatz fordern/verlangen 損害賠償を要求する Er fordert Schadenersatz.
Schadenersatzanspruch
Nomen
損害賠償請求権
Er hat einen Schadenersatzanspruch geltend gemacht.
彼は損害賠償請求を申し立てました。
einen Schadenersatzanspruch ((gegen j-n)) geltend machen (…に対して)損害賠償請求を申し立てる Sie macht einen Schadenersatzanspruch gegen die Firma geltend.
Schadensbehebung
Nomen
損害修復
Die Schadensbehebung wird einige Tage dauern.
損害の修復には数日かかるでしょう。
die Schadensbehebung durchführen 損害修復を行う Eine Fachfirma führt die Schadensbehebung durch.
Schadensereignis
Nomen
損害事象
Die Versicherung deckt dieses Schadensereignis.
保険はこの損害事象を補償します。
ein Schadensereignis melden (損害事象を報告する) Die Firma musste das Schadensereignis der Versicherung melden.
Schadensersatz
Nomen
損害賠償
Er fordert Schadensersatz für den Unfall.
彼はその事故に対する損害賠償を要求している。
Schadensersatz ((für et4)) fordern …4に対する損害賠償を要求する Er fordert Schadensersatz für das kaputte Auto.
Schadensregulierung
Nomen
損害賠償処理
Die Schadensregulierung dauerte mehrere Wochen.
損害賠償処理には数週間かかりました。
die Schadensregulierung übernehmen (損害賠償処理を引き受ける) Die Versicherung wird die Schadensregulierung übernehmen.
schädigen
Verb
損害を与える
Rauchen schädigt die Gesundheit.
喫煙は健康を害する。
((et4/j-n)) …に損害を与える Rauchen schädigt die Lunge.
Schädigungsmuster
Nomen
損傷パターン
Das Schädigungsmuster am Auto war eindeutig.
車の損傷パターンは明確だった。
das Schädigungsmuster ((an+3)) …3における損傷パターン Das Schädigungsmuster am Gebäude ist gravierend.
schädlich
Adjektiv
有害な
Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
喫煙は健康に有害です。
((für j-n/et4)) schädlich sein 〜にとって有害である Rauchen ist schädlich für die Lunge.
schädliche
Adjektiv
有害な
Das ist eine schädliche Substanz.
これは有害な物質です。
((für+4)) …にとって有害な Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
schädlichen
Adjektiv
有害な
Er vermeidet den schädlichen Einfluss.
彼は有害な影響を避けています。
((für+4)) …にとって有害な Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
schädlicher
Adjektiv
より有害な
Rauchen ist schädlicher als viele denken.
喫煙は多くの人が考えるより有害です。
((...)) als ((...)) …より…だ Rauchen ist schädlicher als Wasser trinken.
Schadsoftware
Nomen
マルウェア
Schadsoftware kann den Computer beschädigen.
マルウェアはコンピューターに損害を与える可能性があります。
Schadsoftware entfernen (マルウェアを駆除する) Man sollte die Schadsoftware sofort entfernen.
schadstoffarm
Adjektiv
低公害の
Dieses Auto ist besonders schadstoffarm.
この車は特に低公害です。
((...)) sein schadstoffarm …は低公害である Dieses Auto ist schadstoffarm.
Schadstoffausstoß
Nomen
有害物質排出
Der Schadstoffausstoß muss reduziert werden.
有害物質の排出は削減されなければなりません。
den Schadstoffausstoß ((et4)) reduzieren 有害物質排出を削減する Wir müssen den Schadstoffausstoß reduzieren.
Schadstoffbelastung
Nomen
有害物質汚染
Die Schadstoffbelastung der Luft ist hoch.
大気の有害物質汚染は深刻です。
((et2)) ((die Schadstoffbelastung)) …2の有害物質汚染 Die Schadstoffbelastung der Luft ist ein Problem.
Schadstoffe
Nomen
有害物質
Industrieanlagen stoßen Schadstoffe aus.
工業施設は有害物質を排出します。
((et4)) ((aus|stoßen)) …4を排出する Das Auto stößt viele Schadstoffe aus.
Schaf
Nomen
羊
Auf der Wiese grast ein Schaf.
牧草地で羊が草を食べている。
das Schaf (羊) Das Schaf ist weiß.
Schafe
Nomen
羊 (複数)
Auf der Wiese grasen viele Schafe.
牧草地でたくさんの羊が草を食べています。
((Schafe)) ((hüten)) 羊の番をする Der Schäfer hütet die Schafe.
schafen
Verb
懸命に働く
Der Bauer schafte den ganzen Tag auf dem Feld.
農夫は一日中畑で懸命に働いた。
schafen (懸命に働く) Der Bauer schafte den ganzen Tag.
Schäfer
Nomen
羊飼い
Der Schäfer hütet seine Schafe auf der Weide.
羊飼いは牧草地で羊の番をしています。
als Schäfer arbeiten 羊飼いとして働く Er arbeitet seit zwanzig Jahren als Schäfer.
schaffe
Verb
成し遂げる
Ich schaffe die Prüfung bestimmt.
私はきっと試験に合格します。
((et4)) schaffen (…4を)成し遂げる、やり遂げる Ich schaffe die Arbeit heute noch.
schaffen
Verb
成し遂げる
Wir haben die Prüfung geschafft.
私たちは試験に合格した(やり遂げた)。
((et4))(…4を)成し遂げる,うまくやる Ich habe die Arbeit geschafft.
Schaffner
Nomen
車掌
Der Schaffner kontrolliert die Fahrkarten.
車掌が切符を確認します。
((der Schaffner)) 主格として der Schaffner kontrolliert die Fahrkarten.
schafft
Verb
やり遂げる
Er schafft die Arbeit allein.
彼は一人でその仕事をやり遂げます。
((et4)) schaffen (…4を)やり遂げる、達成する Er schafft die Prüfung.
schafften
Verb
成し遂げる
Wir schafften es gerade noch rechtzeitig.
私たちはちょうど時間通りに間に合いました。
((et4)) schaffen (…4を)成し遂げる、やり遂げる Wir schafften die Arbeit rechtzeitig.
Schaffung
Nomen
創造
Die Schaffung von Arbeitsplätzen ist wichtig.
雇用の創出は重要です。
die Schaffung ((von+3 / et2)) (…3の / …2の)創造、創設 Die Schaffung von neuem Wohnraum ist geplant.
Schafkopfturnier
Nomen
シャーフコップフ大会
Er nimmt am Schafkopfturnier teil.
彼はシャーフコップフ大会に参加します。
((an+3)) teilnehmen 〜に参加する Er nimmt am Schafkopfturnier teil.
Schafsauerrahm
Nomen
羊乳のサワークリーム
Ich nehme Schafsauerrahm für die Soße.
ソースには羊乳のサワークリームを使います。
((et4)) ((für+4)) verwenden 〜を〜に使う Ich nehme Schafsauerrahm für die Soße.
Schale
Nomen
ボウル
Die Schale ist voll mit Obst.
ボウルは果物でいっぱいです。
((et4)) in eine Schale legen ((et4))をボウルに入れる Obst in eine Schale legen.
schälen
Verb
(皮を)むく
Ich schäle eine Kartoffel.
私はジャガイモの皮をむいています。
((et4)) schälen (…4の)皮をむく Ich schäle einen Apfel.
Schalenfrüchte
Nomen
ナッツ類
Nüsse und Mandeln sind Schalenfrüchte.
ナッツやアーモンドはナッツ類です。
gegen ((et4)) allergisch sein ((et4))にアレルギーがある Ich bin gegen Schalenfrüchte allergisch.
Schalhaut
Nomen
卵殻膜
Die Schalhaut befindet sich unter der Eierschale.
卵殻膜は卵の殻の下にあります。
die Schalhaut von ((et3)) entfernen ((et3))から卵殻膜を取り除く die Schalhaut vom Ei entfernen.
Schalk
Nomen
いたずら者
Er hat den Schalk im Nacken.
彼はいたずら好きだ。
((der Schalk)) 主語として Der Schalk blitzte in seinen Augen auf.
Schall
Nomen
音
Der Schall breitet sich in Wellen aus.
音は波のように広がる。
der Schall ((et2)) ((何かの))音 Der Schall der Glocken war weithin zu hören.
Schallausbreitung
Nomen
音の伝播
Die Schallausbreitung hängt vom Medium ab.
音の伝播は媒体に依存する。
((die Schallausbreitung)) 主語として Die Schallausbreitung ist ein physikalisches Phänomen.
Schalldruckpegel
Nomen
音圧レベル
Der Schalldruckpegel wird in Dezibel gemessen.
音圧レベルはデシベルで測定される。
((der Schalldruckpegel)) 主語として Der Schalldruckpegel gibt die Stärke eines Schalls an.
Schallplatte
Nomen
レコード
Er legt eine alte Schallplatte auf.
彼は古いレコードをかける。
((et4)) auflegen レコードをかける Er legt eine alte Schallplatte auf.
Schallschutz
Nomen
防音
Guter Schallschutz ist in der Stadt wichtig.
都市部では良好な防音が重要です。
((der Schallschutz)) ist ... ((Schallschutz))は…である Guter Schallschutz ist wichtig.
schalten
Verb
切り替える
Er schaltet in den dritten Gang.
彼はギアを3速に入れる。
((in+4)) (…4に)ギアを入れる Er schaltet in den zweiten Gang.
schaltete
Verb
切り替える
Er schaltete schnell in den dritten Gang.
彼は素早くサードギアに入れた。
((in+4)) schalten (ギア)を…に入れる Er schaltete in den vierten Gang.
Schaltfläche
Nomen
(GUIの)ボタン
Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Senden'.
「送信」ボタンをクリックしてください。
((auf+4)) ((die Schaltfläche)) klicken ボタンをクリックする Klicken Sie auf diese Schaltfläche.
Schaltflächen
Nomen
ボタン
Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Weiter'.
「次へ」のボタンをクリックしてください。
((auf+4)) klicken ((…4を))クリックする Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Weiter'.
Schaltkästen
Nomen
配電盤
Der Elektriker öffnet den Schaltkasten.
電気技師が配電盤を開けます。
((et4)) öffnen ((…4を))開ける Der Elektriker öffnet den Schaltkasten.
Schaltstelle
Nomen
操作拠点
Die Schaltstelle koordiniert alle Operationen.
指令所が全ての作戦を調整します。
((et4)) koordinieren ((…4を))調整する Die Schaltstelle koordiniert alle Operationen.
Schaltung
Nomen
回路
Der Elektriker prüft die elektrische Schaltung.
電気技師が電気回路を点検している。
((et3))の回路/変速装置 | Die Schaltung des Geräts ist komplex.
Schaltzentrale
Nomen
制御センター
Alle Informationen laufen in der Schaltzentrale zusammen.
すべての情報は制御センターに集まる。
((et4))の制御センター | Die Schaltzentrale des Kraftwerks ist hochmodern.
Schalung
Nomen
型枠
Die Arbeiter bereiten die Schalung für den Beton vor.
作業員がコンクリートのための型枠を準備している。
((et4))のための型枠 | Die Schalung für das Fundament wird vorbereitet.
schämen
Verb
恥じる
Er schämt sich für sein Verhalten.
彼は自分の行動を恥じている。
sichAkk ((für+4))(…4のことで)恥じる Er schämt sich für sein Verhalten.
Schamgefühl
Nomen
羞恥心
Er spürte ein tiefes Schamgefühl.
彼は深い羞恥心を感じた。
ein Schamgefühl haben/spüren (羞恥心を持つ/感じる) Er hatte ein starkes Schamgefühl.
Schamgefühle
Nomen
羞恥心
Er sprach offen über seine Schamgefühle.
彼は自分の羞恥心について率直に話した。
Schamgefühle haben/empfinden 羞恥心を持つ/感じる Er empfindet tiefe Schamgefühle.
schamlos
Adjektiv
恥知らずな
Er erzählte eine schamlose Lüge.
彼は恥知らずな嘘をついた。
ein schamloses + Nomen 恥知らずな〜 Er erzählte eine schamlose Lüge.
Schandfleck
Nomen
見苦しいもの
Das alte Gebäude ist ein Schandfleck in der Stadt.
その古い建物は街の見苦しいものだ。
ein Schandfleck sein (見苦しいものである) Das verfallene Haus ist ein Schandfleck.
Schar
Nomen
群れ
Eine Schar Vögel flog am Himmel.
鳥の群れが空を飛んでいた。
eine Schar von+3 (〜の群れ) Eine Schar von Touristen stand vor dem Museum.
scharf
Adjektiv
鋭い
Das Messer ist sehr scharf.
そのナイフはとても鋭いです。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 鋭い、辛い(…) Vorsicht, das ist ein scharfes Messer.
Schärfe
Nomen
鋭さ
Die Schärfe des Messers ist beeindruckend.
そのナイフの切れ味は素晴らしい。
die Schärfe ((et2)) (…2の)鋭さ、辛さ、鮮明さ Die Schärfe des Messers ist unglaublich.
schärfen
Verb
研ぐ
Ich muss das Messer schärfen.
私はそのナイフを研がなければならない。
((et4)) schärfen (…4を)研ぐ Er schärft den Bleistift.
scharfer
Adjektiv
鋭い
Das Messer ist sehr scharf.
そのナイフはとても鋭い。
((attributiv)) [名詞の前に置く] ein scharfes Messer
Scharfmacher
Nomen
強硬派
Er ist als Scharfmacher in der Politik bekannt.
彼は政界の強硬派として知られている。
((als et4)) gelten/bekannt sein ((et4として)知られている) Er ist als Scharfmacher in seiner Partei bekannt.
Scharfschaltung
Nomen
(警報などの)作動準備
Die Scharfschaltung der Alarmanlage erfolgt automatisch.
警報システムの作動準備は自動的に行われます。
((die Scharfschaltung)) ((et2)) …2の作動準備 Die Scharfschaltung der Alarmanlage ist einfach.
Scharfschützengesellschaft
Nomen
射撃協会
Er ist Mitglied in einer Scharfschützengesellschaft.
彼は射撃協会に所属しています。
((Mitglied)) ((in+3)) ((einer Scharfschützengesellschaft)) sein 射撃協会の会員である Er ist Mitglied in einer Scharfschützengesellschaft.
Scharnier
Nomen
蝶番
Das Scharnier der Tür quietscht.
ドアの蝶番がきしむ。
((von et3)) ((et3の)蝶番) Das Scharnier von der Tür ist kaputt.
Schatten
Nomen
影
Der Baum wirft einen langen Schatten.
その木は長い影を落としている。
einen Schatten werfen 影を落とす Der Turm wirft einen langen Schatten.
Schattenseiten
Nomen
負の側面
Jede Medaille hat ihre Schattenseiten.
どんなメダルにも裏がある。
die Schattenseiten ((von et3)) …3の負の側面 Jede Sache hat ihre Schattenseiten.
Schattenspiel
Nomen
影絵
Die Kinder lieben das Schattenspiel.
子供たちは影絵が大好きです。
ein Schattenspiel aufführen 影絵を上演する Sie führen ein Schattenspiel für die Kinder auf.
Schatz
Nomen
宝物
Der Pirat fand einen Schatz.
海賊は宝物を見つけた。
((et4)) finden/suchen (…4を)見つける/探す Der Pirat sucht einen Schatz.
Schätze
Nomen
宝物
Die Piraten suchten nach verborgenen Schätzen.
海賊たちは隠された宝を探した。
Schätze suchen/finden 宝を探す/見つける Die Archäologen fanden alte Schätze.
schätzen
Verb
見積もる
Können Sie die Kosten schätzen?
費用を見積もっていただけますか?
((et4))(…4を)見積もる、評価する Der Experte schätzt den Wert des Bildes.
Schatzmeister
Nomen
会計
Der Schatzmeister verwaltet die Finanzen des Vereins.
会計係がクラブの財政を管理しています。
zum Schatzmeister wählen ((j-n)) ((zu+3)) (人4を)会計係に選ぶ Er wurde zum Schatzmeister des Vereins gewählt.
schätzt
Verb
評価する
Ich schätze seine Arbeit sehr.
私は彼の仕事をとても評価しています。
((et4)) schätzen …4を評価する、大切にする Ich schätze deine Ehrlichkeit.
Schätzung
Nomen
見積もり
Laut meiner Schätzung dauert das zwei Stunden.
私の見積もりでは、それは2時間かかります。
nach j-s Schätzung (人3の)見積もりによれば Nach meiner Schätzung ist das Auto 10.000 Euro wert.
Schätzungen
Nomen
見積もり
Nach ersten Schätzungen ist der Schaden hoch.
最初の見積もりによると、損害は大きい。
nach Schätzungen von+3 …によると、…の推定では Nach Schätzungen von Experten wird die Wirtschaft wachsen.
schätzungsweise
Adverb
推定で
Es sind schätzungsweise 100 Leute hier.
ここには推定で100人います。
文頭または文中で副詞として用いる Es sind schätzungsweise 100 Leute hier.
Schau
Nomen
ショー
Die Modenschau war ein großer Erfolg.
そのファッションショーは大成功だった。
j-m die Schau stehlen (人3)から注目を奪う Der junge Schauspieler stahl allen die Schau.
Schaubild
Nomen
図表
Das Schaubild zeigt die Ergebnisse der Umfrage.
この図表はアンケートの結果を示しています。
ein Schaubild von+3 …の図表 ein Schaubild von den Verkaufszahlen.
schauen
Verb
見る
Schau mal, was ich gefunden habe!
見て、私が見つけたものを!
((auf+4)) (…4を)見る Er schaut auf die Uhr.
Schauer
Nomen
にわか雨
Ein kurzer Schauer zog über das Land.
短いにわか雨がその土地を通り過ぎた。
ein Schauer von et3 …3のシャワー Ein Schauer von Funken sprühte in die Luft.
schauerartig
Adjektiv
にわか雨のような
Schauerartiger Regen ist vorhergesagt.
にわか雨のような雨が予報されています。
((als Adjektiv)) 形容詞として Es gibt schauerartigen Regen.
Schaufel
Nomen
シャベル
Er grub mit einer Schaufel ein Loch.
彼はシャベルで穴を掘った。
mit einer Schaufel シャベルで Er gräbt mit einer Schaufel ein Loch.
Schaufenster
Nomen
ショーウィンドウ
Die Kleider im Schaufenster sind sehr teuer.
ショーウィンドウの服はとても高いです。
im Schaufenster sein/stehen/liegen (ショーウィンドウに)ある/立っている/置かれている Die Puppen stehen im Schaufenster.
Schaum
Nomen
泡
Der Cappuccino hat viel Milchschaum.
そのカプチーノにはミルクの泡がたくさん乗っている。
et4 zu Schaum schlagen …4を泡立てる Man muss das Eiweiß zu Schaum schlagen.
Schaumschlägerei
Nomen
大言壮語
Seine Rede war nur reine Schaumschlägerei.
彼のスピーチは全くの虚勢だった。
reine Schaumschlägerei sein 全くの虚勢である Seine Rede war reine Schaumschlägerei.
Schaumstoff
Nomen
発泡材
Die Matratze ist aus Schaumstoff.
そのマットレスは発泡材でできています。
(der) Schaumstoff [男性名詞] 発泡材、フォーム Die Matratze ist aus Schaumstoff.
Schaumtechnologie
Nomen
発泡技術
Die Firma ist führend in der Schaumtechnologie.
その会社は発泡技術の分野でトップです。
(die) Schaumtechnologie [女性名詞] 発泡技術 その会社は発泡技術の分野でトップです。
Schauplatz
Nomen
舞台
Die Polizei erreichte den Schauplatz des Verbrechens.
警察は犯行現場に到着した。
der Schauplatz ((et2)) (…2の)現場、舞台 Der Schauplatz des Verbrechens war ein altes Lagerhaus.
Schausammlung
Nomen
展示コレクション
Das Museum präsentiert seine Schausammlung.
その博物館は展示コレクションを公開しています。
die Schausammlung ((et2)) besuchen ((属格)の)展示コレクションを訪れる Man kann die Schausammlung des Schlosses besuchen.
Schauspiel
Nomen
演劇
Wir sehen uns heute Abend ein Schauspiel an.
私たちは今夜、演劇を観に行きます。
ein Schauspiel aufführen (劇を上演する) Das Theater führt ein neues Schauspiel auf.
Schauspieler
Nomen
俳優
Er ist ein berühmter Schauspieler.
彼は有名な俳優です。
((als et1)) 俳優として働く Er arbeitet als Schauspieler.
Schauspielerin
Nomen
女優
Sie ist eine berühmte Schauspielerin.
彼女は有名な女優です。
als Schauspielerin arbeiten …として女優として働く Sie arbeitet als Schauspielerin.
Schauspielhauses
Nomen
劇場
Der Eingang des Schauspielhauses ist sehr alt.
その劇場の入り口はとても古いです。
((et2)) des Schauspielhauses (属格) その劇場の Der Eingang des Schauspielhauses ist schön.
Schauspielkarriere
Nomen
俳優としての経歴
Er begann seine Schauspielkarriere am Theater.
彼は劇場で俳優としてのキャリアを始めました。
eine Schauspielkarriere beginnen/starten 俳優としての経歴を始める Er hat eine erfolgreiche Schauspielkarriere begonnen.
Schauspiels
Nomen
劇
Das Ende des Schauspiels war sehr traurig.
その劇の結末はとても悲しかった。
((et2)) des Schauspiels (属格) 劇の Das Ende des Schauspiels war traurig.
Schaust
Verb
見る
Schaust du gerne Filme?
映画を観るのが好きですか?
((auf+4)) …4を見る Du schaust auf die Uhr.
schaut
Verb
見る
Er schaut aus dem Fenster.
彼は窓の外を見ています。
((auf+4)) …を見る,見つめる Er schaut auf die Uhr.
Schaute
Verb
見た
Er schaute aus dem Fenster.
彼は窓の外を眺めた。
((auf+4)) …4を見る Er schaute auf die Uhr.
Schauwerkstatt
Nomen
実演工房
In der Schauwerkstatt kann man den Handwerkern zusehen.
実演工房では職人たちの仕事を見学できます。
((in+3)) …で eine Vorführung in der Schauwerkstatt sehen
Scheibe
Nomen
スライス
Ich möchte eine Scheibe Brot.
パンを一枚ください。
((eine Scheibe von et3)) …3のスライス一枚 eine Scheibe Brot
Scheibenholz
Nomen
丸太の輪切り
Er sägte das Scheibenholz für den Kamin.
彼は暖炉のために丸太を輪切りにしました。
Scheibenholz ((für et4)) sägen ((〜4の)ために)丸太を輪切りにする Er sägt Scheibenholz für den Winter.
scheiden
Verb
離婚する
Sie haben sich scheiden lassen.
彼らは離婚しました。
sich scheiden lassen ((von+3)) 〔…3から〕離婚する Sie hat sich von ihm scheiden lassen.
scheidend
Adjektiv
退任する
Der scheidende Präsident hielt eine Rede.
退任する大統領が演説を行った。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 名詞の前の形容詞として使う Der scheidende Mitarbeiter bekommt ein Geschenk.
Scheidenvorhof
Nomen
膣前庭
Der Scheidenvorhof ist ein Teil der Vulva.
膣前庭は外陰部の一部です。
((im+3)) …に eine Entzündung im Scheidenvorhof haben
Scheidung
Nomen
離婚
Die Scheidung war sehr schwierig.
その離婚はとても大変でした。
die Scheidung ((von+3)) …3からの離婚 Die Scheidung von ihrem Mann war schnell.
Schein
Nomen
紙幣
Ich habe einen Fünfzig-Euro-Schein.
私は50ユーロ紙幣を持っています。
((et4)) ((haben)) 紙幣4を持っている Ich habe einen Fünfzig-Euro-Schein.
scheinbar
Adverb
見たところ
Er war scheinbar krank.
彼は見たところ病気でした。
scheinbar + Adjektiv/Adverb 見たところ…だ Er ist scheinbar glücklich.
scheinbarer
Adjektiv
見かけ上の
Der scheinbare Widerspruch löste sich auf.
その見かけ上の矛盾は解消された。
((als Adjektiv vor einem Nomen)) 名詞の前の形容詞として使う Das ist ein scheinbarer Erfolg.
scheinen
Verb
輝く
Die Sonne scheint heute.
今日は太陽が輝いている。
((zu-Inf)) scheinen(…するように)見える Er scheint zu schlafen.
scheint
Verb
~のように見える
Die Sonne scheint heute.
今日は太陽が輝いている。
(( )) 光源が輝く Die Sonne scheint.
Scheinwerfer
Nomen
ヘッドライト
Bitte schalte die Scheinwerfer ein.
ヘッドライトをつけてください。
((als Subjekt/Objekt)) 主語・目的語として使う Die Scheinwerfer sind sehr hell.
scheiß
Adjektiv
くそ
Ich hatte einen scheiß Tag.
くそみたいな一日だった。
((+ Nomen)) くそ〜 Das war ein scheiß Film.
Scheisse
Nomen
くそ
Was für eine Scheiße!
なんてこった!
Scheiße! (感嘆詞として) ちくしょう! Scheiße! Ich habe meinen Schlüssel vergessen.
Scheiterhaufen
Nomen
火葬用の薪
Die Hexe wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
その魔女は火刑台で焼かれた。
auf dem Scheiterhaufen 火刑台で Die Hexe wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
scheitern
Verb
失敗する
Der Plan ist leider gescheitert.
残念ながらその計画は失敗しました。
((etwas)) scheitert (物事が)失敗する Der Plan ist leider gescheitert.
scheiterte
Verb
失敗した
Der Plan scheiterte.
その計画は失敗した。
((an+3)) scheitern ~3のせいで失敗する Er scheiterte an der Prüfung.
ScheLf
Nomen
大陸棚
Viele Fische leben im flachen Schelf.
多くの魚が浅い大陸棚に生息している。
im Schelf [場所] 大陸棚で Im Schelf wird nach Öl gebohrt.
Schema
Nomen
図式
Folgen Sie dem Schema auf der nächsten Seite.
次のページの図式に従ってください。
nach einem Schema ((et3)) …のパターンに従って Er handelt immer nach dem gleichen Schema.
schematisch
Adjektiv
図式的な
Eine schematische Darstellung hilft sehr.
図式的な表現はとても助けになります。
((Adjektiv)) + Nomen (名詞を修飾する) eine schematische Zeichnung
Schenk
Nomen
酒場の主人
Der Schenk zapfte ein frisches Bier.
酒場の主人が新鮮なビールを注いだ。
der Schenk + Verb 主人は~する Der Schenk bedient die Gäste.
schenken
Verb
贈る
Ich schenke dir ein Buch.
私は君に本を贈ります。
((j-m)) ((et4)) ((schenken)) 〔人3に〕〔物4を〕贈る Ich schenke meiner Mutter Blumen.
Schenkung
Nomen
贈与
Er erhielt eine große Schenkung.
彼は多額の贈与を受けた。
eine Schenkung ((an+4)) ((j-n/et4))への贈与 Die Schenkung an die Universität war großzügig.
Schenkungsteuer
Nomen
贈与税
Auf die Schenkung fällt Schenkungsteuer an.
その贈与には贈与税がかかる。
Schenkungsteuer ((auf+4)) ((et4))にかかる贈与税 Auf das Haus fällt Schenkungsteuer an.
Schenkungsteuerstatistik
Nomen
贈与税統計
Die neue Schenkungsteuerstatistik wurde veröffentlicht.
新しい贈与税統計が公表されました。
((die)) Schenkungsteuerstatistik 贈与税統計 Die Schenkungsteuerstatistik ist ein wichtiges Dokument.
Scherbe
Nomen
破片
Vorsicht, auf dem Boden liegen Scherben.
気をつけて、床に破片が落ちています。
die Scherbe (単数主格) その破片 Die Scherbe ist sehr scharf.
Scherbenhaufen
Nomen
破片の山
Nach dem Streit war die Beziehung ein Scherbenhaufen.
口論の後、二人の関係はめちゃくちゃになった。
vor ((et3)) stehen (比喩) 〜の惨状に直面している Er steht vor dem Scherbenhaufen seiner Ehe.
scheren
Verb
刈る
Der Bauer schert die Schafe.
農夫は羊の毛を刈る。
((et4)) ((scheren)) (羊など4の)毛を刈る Der Bauer schert die Schafe.
Scherge
Nomen
手先
Der Tyrann befahl seinen Schergen, das Dorf anzugreifen.
暴君は手下たちに村を攻撃するよう命じた。
((j-s)) Scherge j-sの手先・子分 Der Tyrann befahl seinen Schergen, das Dorf anzugreifen.
Scheune
Nomen
納屋
Das Heu wird in der Scheune gelagert.
干し草は納屋に保管される。
((in+3)) et4 lagern 納屋に〜を保管する Das Heu wird in der Scheune gelagert.
Schicht
Nomen
層
Ich arbeite heute in der Nachtschicht.
私は今日、夜勤です。
in einer Schicht arbeiten 交代勤務で働く Ich arbeite in der Frühschicht.
Schichten
Nomen
層
Der Kuchen hat mehrere Schichten.
そのケーキは何層にもなっています。
in Schichten arbeiten 交代制で働く Die Krankenschwestern arbeiten in Schichten.
Schichtholz
Nomen
合板
Möbel aus Schichtholz sind sehr beliebt.
合板で作られた家具はとても人気があります。
aus Schichtholz (gemacht) sein 合板でできている Der Tisch ist aus Schichtholz gemacht.
Schick
Nomen
シック
Das Kleid hat den gewissen Schick.
そのドレスには独特の趣がある。
((et4)) haben …を持つ Sie hat viel Schick.
schicke
Verb
送る
Ich schicke dir eine E-Mail.
君にEメールを送るよ。
((j-m)) ((et4)) (人3に)(物4を)送る Ich schicke dir eine Postkarte.
schicken
Verb
送る
Ich schicke dir eine E-Mail.
私はあなたにEメールを送ります。
((j-m)) ((et4))(人3に)(物4を)送る Ich schicke dir einen Brief.
Schicker
Nomen
差出人
Der Schicker des Pakets ist unbekannt.
その小包の差出人は不明です。
der Schicker ((et2)) …の差出人 Der Schicker des Briefes ist mein Freund.
Schicksal
Nomen
運命
Man kann seinem Schicksal nicht entgehen.
人は自分の運命から逃れることはできない。
an das Schicksal glauben (運命を信じる) Sie glaubt fest an das Schicksal.
Schicksalsklärung
Nomen
運命の解明
Der Roman endet mit der Schicksalsklärung der Heldin.
その小説はヒロインの運命が解明されて終わる。
die Schicksalsklärung 運命の解明 Die Schicksalsklärung erfolgt am Ende.
schickt
Verb
送る
Er schickt eine E-Mail.
彼はEメールを送ります。
((j-m)) ((et4)) schicken ((人3に))((物4を))送る Er schickt seiner Mutter einen Brief.
schickte
Verb
送った
Er schickte mir eine Nachricht.
彼は私にメッセージを送りました。
((j-m)) ((et4)) schicken ((人3に))((物4を))送る Er schickte seiner Mutter einen Brief.
schickten
Verb
送る
Ich schickte ihm einen Brief.
私は彼に手紙を送った。
((j-m)) ((et4)) ((j-m3))に((etw.4))を送る Ich schicke dir eine E-Mail.
schieben
Verb
押す
Er schiebt den Tisch an die Wand.
彼はテーブルを壁際に押す。
((et4)) ((irgendwohin)) schieben …4を…へ押す Er schiebt den Tisch an die Wand.
Schieberbauwerk
Nomen
水門構造物
Das Schieberbauwerk regelt den Wasserfluss.
その水門構造物が水の流れを調節します。
das Schieberbauwerk ((Nominativ)) その水門構造物は… Das Schieberbauwerk ist alt.
schiebt
Verb
押す
Er schiebt den schweren Schrank.
彼はその重い棚を押している。
((et4)) ((Richtung)) …を…の方向に押す Er schiebt den Tisch an die Wand.
schied
Verb
別れた
Er schied letztes Jahr aus der Firma.
彼は去年その会社を辞めた。
((sich)) ((von+3)) …から別れる Sie haben sich scheiden lassen.
Schiedsgericht
Nomen
仲裁裁判所
Der Fall wurde vor ein Schiedsgericht gebracht.
その事件は仲裁裁判所に持ち込まれた。
das Schiedsgericht (als Subjekt/Objekt) 仲裁裁判所 Das Schiedsgericht entscheidet den Streit.
schiedsrichter
Nomen
審判
Der Schiedsrichter hat das Spiel abgepfiffen.
審判が試合終了の笛を吹いた。
als Schiedsrichter arbeiten (審判として働く) Er arbeitet als Schiedsrichter in der Bundesliga.
Schiedsrichterfreikarten
Nomen
審判員用無料チケット
Der Verein vergibt Schiedsrichterfreikarten.
そのクラブは審判員用の無料チケットを配布しています。
((et4)) bekommen/verteilen ((何か4格)) をもらう/配布する Der Verein verteilt Schiedsrichterfreikarten.
Schiedsrichtern
Nomen
(複数の)審判員に
Der Trainer spricht mit den Schiedsrichtern.
監督が審判たちと話しています。
((mit+3)) sprechen ((誰か3格))と話す Der Trainer spricht mit den Schiedsrichtern.
schief
Adjektiv
曲がった
Das Bild hängt schief an der Wand.
その絵は壁に曲がって掛かっています。
schief sein/hängen 曲がっている/傾いている Das Bild hängt schief.
Schiefergebirges
Nomen
スレート山地
Das Rheinische Schiefergebirge ist sehr bekannt.
ライン片岩山地は非常に有名です。
((das Schiefergebirge)) スレート山地 Das Schiefergebirge ist eine Region in Deutschland.
schiefgehen
Verb
失敗する
Der Plan ist schiefgegangen.
その計画は失敗した。
etwas geht schief 何かが失敗する Der Plan ist schiefgegangen.
schief gehen
Verb
失敗する
Der Plan ist schief gegangen.
その計画は失敗しました。
((etwas)) geht schief ((何か))が失敗する Der Plan ist schief gegangen.
Schieflage
Nomen
不均衡
Das Unternehmen ist in einer finanziellen Schieflage.
その会社は財政的な苦境に陥っています。
in (einer) Schieflage sein/geraten 苦境に陥る/ある Das Unternehmen geriet in eine Schieflage.
Schienbeinschoner
Nomen
すね当て
Fußballspieler müssen Schienbeinschoner tragen.
サッカー選手はすね当てを着用しなければならない。
((et4)) tragen すね当てを着用する Fußballspieler tragen Schienbeinschoner.
Schiene
Nomen
レール
Der Zug fährt auf den Schienen.
電車は線路の上を走ります。
auf den Schienen fahren 線路の上を走る Der Zug fährt auf den Schienen.
Schienenspieler
Nomen
ウィングバック
Der Schienenspieler läuft die Seitenlinie entlang.
ウィングバックはサイドラインに沿って走る。
der Schienenspieler (als Subjekt/Objekt) ウィングバック Der Schienenspieler ist sehr schnell.
Schienensystem
Nomen
鉄道システム
Das neue Schienensystem ist sehr effizient.
新しい鉄道システムは非常に効率的です。
((das Schienensystem)) 鉄道システム Das Schienensystem der Stadt wird modernisiert.
schier
Adjektiv
ほとんど
Die Aufgabe ist schier unmöglich.
その課題はほとんど不可能だ。
schier + Adjektiv/Adverb ほとんど~だ Die Aufgabe ist schier unmöglich.
Schießbaumwolle
Nomen
綿火薬
Schießbaumwolle ist ein hochexplosiver Stoff.
綿火薬は爆発性の高い物質です。
((die Schießbaumwolle)) 綿火薬 Schießbaumwolle wurde im 19. Jahrhundert erfunden.
schießen
Verb
撃つ
Der Jäger schießt einen Hirsch.
その猟師は鹿を撃ちます。
((auf+4)) ((…4に))向かって撃つ Der Jäger schießt auf den Hirsch.
Schießstand
Nomen
射撃場
Er trainiert auf dem Schießstand.
彼は射撃場で訓練しています。
auf ((et3)) sein/trainieren ((…3で))いる/練習する Er trainiert oft auf dem Schießstand.
schiesst
Verb
撃つ
Der Jäger schießt auf das Reh.
猟師が鹿に向かって撃つ。
((auf+4)) …4に向かって撃つ Der Jäger schießt auf das Reh.
Schiff
Nomen
船
Das Schiff fährt über das Meer.
その船は海を渡ります。
mit dem Schiff fahren 船で行く Wir fahren mit dem Schiff in den Urlaub.
schiffen
Verb
小便をする
Es schifft wie aus Eimern.
バケツをひっくり返したように雨が降っている。
es schifft どしゃ降りに降る Es schifft seit Stunden.
Schiffes
Nomen
船の
Der Name des Schiffes ist bekannt.
その船の名前は知られています。
((et2)) ((et1)) ist... ((…2の))((…1は))…です Der Name des Schiffes ist lang.
Schifffahrtsdienstleister
Nomen
海運サービス業者
Die Firma ist ein großer Schifffahrtsdienstleister.
その会社は大手海運サービス業者です。
als ((Nomen)) arbeiten ((…として))働く Er arbeitet als Schifffahrtsdienstleister.
Schiffsausflüge
Nomen
船旅
Wir machen oft Schiffsausflüge.
私たちはよく船旅をします。
((Nomen)) 船旅をする Wir machen am Wochenende Schiffsausflüge.
Schiffsführer
Nomen
船長
Der Schiffsführer ist für die Sicherheit verantwortlich.
船長は安全に責任があります。
(主語として)Der Schiffsführer gibt die Befehle.
Schiffspersonal
Nomen
船員
Das Schiffspersonal kümmert sich um die Passagiere.
船員は乗客の世話をします。
(集合名詞として)Das Schiffspersonal ist für den Service zuständig.
schikanieren
Verb
いじめる
Der Vorgesetzte schikaniert seine Angestellten.
上司は部下に嫌がらせをします。
((j-n)) ((mit et3)) (人4を)(…3で)いじめる Der Lehrer schikaniert den Schüler mit schweren Aufgaben.
schild
Nomen
標識
Das ist ein Stoppschild.
これは一時停止の標識です。
ein Schild 標識、看板 Das ist ein Schild.
Schilddrüse
Nomen
甲状腺
Die Schilddrüse produziert wichtige Hormone.
甲状腺は重要なホルモンを生成します。
(主語として)Die Schilddrüse ist ein wichtiges Organ.
schildern
Verb
描写する
Er schilderte die Situation genau.
彼は状況を正確に描写した。
((et4)) ((j-m))(…4を)(人3に)描写する Er schilderte mir den Unfall.
schildert
Verb
描写する
Er schildert die Situation genau.
彼は状況を正確に描写します。
((et4)) …4を描写する、詳しく話す Der Zeuge schildert den Unfall.
Schildkrötenart
Nomen
カメの種類
Diese Schildkrötenart ist sehr selten.
このカメの種類は非常に珍しいです。
((die)) Schildkrötenart カメの種類 Diese Schildkrötenart ist sehr selten.
Schilfrohr
Nomen
葦
Am Ufer wächst hohes Schilfrohr.
岸辺には背の高い葦が生えている。
((das Schilfrohr)) 主語として使う Das Schilfrohr wächst am Seeufer.
schillig
Adjektiv
玉虫色の
Die Seifenblase ist schillig.
シャボン玉は玉虫色だ。
sein + ((Adjektiv)) その表面は玉虫色だ。 Die Oberfläche ist schillig.
Schimmel
Nomen
カビ
An der Wand ist Schimmel.
壁にカビが生えている。
der Schimmel カビ、白馬 Der Schimmel an der Wand ist gefährlich.
Schimmelbildung
Nomen
カビの発生
Feuchtigkeit fördert die Schimmelbildung.
湿気はカビの発生を促進する。
((Subjekt)) + Verb カビの発生が始まる。 Die Schimmelbildung beginnt.
Schimmelproblem
Nomen
カビ問題
Wir haben ein Schimmelproblem im Badezimmer.
私たちは浴室にカビの問題を抱えています。
((ein Schimmelproblem)) haben …にカビ問題がある Wir haben ein Schimmelproblem im Keller.
schimmern
Verb
かすかに光る
Der See schimmert im Mondlicht.
湖が月光できらめいています。
((in+3)) (…色に)かすかに光る Das Wasser schimmert in verschiedenen Blautönen.
Schiri
Nomen
審判
Der Schiri pfiff ein Foul.
審判がファウルを吹いた。
((Nomen)) 主語として Der Schiri ist unparteiisch.
Schirm
Nomen
傘
Bei Regen nehme ich einen Schirm.
雨が降ったら傘を持って行きます。
((et4)) 4格目的語として Ich brauche einen Schirm.
Schirmherr
Nomen
後援者
Der Bürgermeister ist Schirmherr der Veranstaltung.
市長がそのイベントの後援者です。
((j-d)) ist Schirmherr ((von et3 / für et4)) (人1が)(…3/4の)後援者である Der Präsident ist Schirmherr der Konferenz.
Schirmherrin
Nomen
女性後援者
Die Prinzessin ist die Schirmherrin des Projekts.
王女はそのプロジェクトの女性後援者です。
((et2 / von et3)) の女性後援者である Sie ist die Schirmherrin dieses Festivals.
Schirmherrschaft
Nomen
後援
Er übernahm die Schirmherrschaft für die Veranstaltung.
彼はその催しの後援を引き受けた。
die Schirmherrschaft ((für et4)) übernehmen ~の後援を引き受ける Er übernahm die Schirmherrschaft für das Konzert.
schizophren
Adjektiv
統合失調症の
Er leidet an einer schizophrenen Störung.
彼は統合失調症の障害に苦しんでいる。
schizophren sein 統合失調症である Sein Verhalten ist schizophren.
Schizophrenie
Nomen
統合失調症
Schizophrenie ist eine ernste psychische Störung.
統合失調症は深刻な精神障害です。
((an+3)) leiden …3を患う Er leidet an Schizophrenie.
Schlacht
Nomen
戦い
Die Schlacht dauerte drei Tage.
その戦いは3日間続いた。
eine Schlacht ((gegen j-n/et4)) schlagen/führen ~と戦う Die Armee führte eine Schlacht gegen die Invasoren.
Schlachthof
Nomen
屠殺場
Die Tiere werden zum Schlachthof gebracht.
動物たちは屠殺場へ運ばれる。
der Schlachthof (主格) その屠殺場 Der Schlachthof liegt am Stadtrand.
Schlachtruf
Nomen
鬨の声
Die Soldaten stießen einen lauten Schlachtruf aus.
兵士たちは大きな鬨の声をあげた。
einen Schlachtruf ausstoßen 戦いの雄叫びをあげる Die Soldaten stießen einen Schlachtruf aus.
Schlachtspur
Nomen
戦いの痕跡
Die Schlachtspur zog sich durch das ganze Tal.
戦いの痕跡は谷全体に及んでいた。
((eine Schlachtspur)) hinterlassen 戦いの痕跡を残す Die Armee hinterließ eine Schlachtspur der Verwüstung.
Schlaf
Nomen
睡眠
Ich brauche acht Stunden Schlaf pro Nacht.
私は一晩に8時間の睡眠が必要です。
in tiefem Schlaf sein 深い眠りについている Das Kind ist in tiefem Schlaf.
schlafen
Verb
眠る
Ich schlafe acht Stunden pro Nacht.
私は一晩に8時間寝ます。
眠る Ich schlafe gut.
schlafend
Adjektiv
眠っている
Das schlafende Kind ist süß.
眠っている子供はかわいいです。
als Adjektiv vor einem Nomen verwendet: 「眠っている~」 Das schlafende Kind ist süß.
schläfern
Verb
眠くさせる
Der lange Vortrag schläfert mich.
その長い講義は私を眠くさせます。
((es)) schläfert ((j-n)) (人4を)眠くさせる Es schläfert mich.
Schlaffunktion
Nomen
スリープ機能
Aktivieren Sie die Schlaffunktion des Laptops.
ノートパソコンのスリープ機能を有効にしてください。
((die Schlaffunktion)) aktivieren スリープ機能を有効にする Ich aktiviere die Schlaffunktion, um Strom zu sparen.
Schlafgefühl
Nomen
眠気
Ein gutes Bett verbessert das Schlafgefühl.
良いベッドは睡眠感を向上させます。
ein ((Adjektiv)) Schlafgefühl haben (形容詞)な眠気がある Ich habe ein starkes Schlafgefühl.
Schlafmaske
Nomen
スリープマスク
Ich trage eine Schlafmaske im Flugzeug.
私は飛行機でスリープマスクをします。
((eine Schlafmaske)) tragen/benutzen スリープマスクを着用する/使う Ich trage nachts eine Schlafmaske.
Schlafposition
Nomen
寝相
Meine liebste Schlafposition ist auf der Seite.
私の一番好きな寝相は横向きです。
((eine Schlafposition)) einnehmen/finden 寝る姿勢をとる/見つける Man sollte eine bequeme Schlafposition finden.
Schlafproblem
Nomen
睡眠問題
Viele Menschen haben Schlafprobleme.
多くの人が睡眠問題を抱えています。
ein Schlafproblem haben (睡眠問題を)抱えている Viele Leute haben ein Schlafproblem.
Schlafraum
Nomen
寝室
Der Schlafraum in der Jugendherberge ist groß.
ユースホステルの寝室は広いです。
((in+3)) ((einem Schlafraum)) schlafen 寝室で寝る Die Kinder schlafen in einem gemeinsamen Schlafraum.
Schläfrigkeit
Nomen
眠気
Nach dem Essen überkam mich eine große Schläfrigkeit.
食後、ひどい眠気に襲われた。
Schläfrigkeit verspüren 眠気を感じる Ich verspüre eine leichte Schläfrigkeit.
Schlafsofa
Nomen
ソファベッド
Wir haben ein neues Schlafsofa für Gäste.
私たちは来客用に新しいソファベッドを買いました。
ein Schlafsofa kaufen ((et4)) ソファベッドを買う Wir kaufen ein neues Schlafsofa.
Schlafstörung
Nomen
睡眠障害
Sie leidet an einer schweren Schlafstörung.
彼女は重い睡眠障害に苦しんでいます。
an ((et3)) leiden (…3に)苦しむ Sie leidet an einer Schlafstörung.
Schlafunterlage
Nomen
スリーピングパッド
Für das Camping brauchen wir eine gute Schlafunterlage.
キャンプには良いスリーピングパッドが必要です。
eine Schlafunterlage benutzen ((et4)) スリーピングパッドを使う Wir benutzen eine Schlafunterlage.
Schlafzimmer
Nomen
寝室
Das Schlafzimmer ist sehr gemütlich.
その寝室はとても居心地が良いです。
das Schlafzimmer ((als Subjekt)) 主語として Das Schlafzimmer ist groß.
Schlafzimmern
Nomen
寝室に、寝室で (複数与格)
In den Schlafzimmern ist es immer kühl.
寝室はいつも涼しいです。
in+3 ((Plural)) ((場所))〔複数の…〕の中に・で In den Schlafzimmern schlafen die Kinder.
Schlag
Nomen
打撃
Er gab ihm einen Schlag ins Gesicht.
彼は彼の顔を殴った。
((j-m)) einen Schlag ((in+4)) geben (人3)に(…4へ)一撃を与える Er gab dem Gegner einen Schlag ins Gesicht.
Schlaganfall
Nomen
脳卒中
Er hatte letztes Jahr einen Schlaganfall.
彼は去年、脳卒中を起こしました。
einen Schlaganfall erleiden/haben 脳卒中になる Er hat einen Schlaganfall erlitten.
Schlaganfallprophylaxe
Nomen
脳卒中予防
Gesunde Ernährung ist Teil der Schlaganfallprophylaxe.
健康的な食事は脳卒中予防の一部です。
Maßnahmen zur Schlaganfallprophylaxe 脳卒中予防のための措置 Der Arzt empfahl Maßnahmen zur Schlaganfallprophylaxe.
schlagartig
Adverb
突然
Das Wetter änderte sich schlagartig.
天気は急に変わりました。
als Adverb zur Beschreibung einer plötzlichen Veränderung: 「突然~する」 Das Wetter änderte sich schlagartig.
schlagen
Verb
打つ
Er schlägt den Nagel in die Wand.
彼は壁に釘を打ちます。
((j-n/et4)) (人4/物4を)打つ、叩く Der Boxer schlägt seinen Gegner.
schlagend
Adjektiv
決定的な
Die schlagende Uhr weckte mich.
時を打つ時計が私を起こしました。
als Adjektiv (wörtlich): 「(鐘などが)鳴っている」 Die schlagende Uhr weckte mich.
Schlager
Nomen
ヒット曲
Im Radio läuft ein alter Schlager.
ラジオで古いヒット曲が流れている。
((et4)) als Schlager bezeichnen ((et4))をヒット曲と呼ぶ Man bezeichnet das Lied als Schlager.
Schlagerfreundschaft
Nomen
シュラーガー音楽を通じた友情
Ihre Schlagerfreundschaft begann bei einem Konzert.
彼女たちのシュラーガーを通じた友情はコンサートで始まった。
eine Schlagerfreundschaft pflegen シュラーガー音楽を通じた友情を育む Sie pflegen ihre Schlagerfreundschaft.
Schlagerhits
Nomen
シュラーガーヒット曲
Im Radio laufen nur alte Schlagerhits.
ラジオでは古いシュラーガーヒット曲ばかり流れている。
((et4)) hören/singen ((et4))を聴く/歌う Sie singt gerne deutsche Schlagerhits.
Schlagerparty
Nomen
シュラーガーパーティー
Wir gehen am Samstag auf eine Schlagerparty.
私たちは土曜日にシュラーガーパーティーに行きます。
auf eine Schlagerparty gehen シュラーガーパーティーに行く Wir gehen auf eine Schlagerparty.
Schlagerradio
Nomen
シュラーガーラジオ
Im Auto höre ich oft Schlagerradio.
車ではよくシュラーガーラジオを聴きます。
((et4)) hören ラジオを聴く Ich höre gerne Schlagerradio.
Schlagerstar
Nomen
シュラーガー歌手
Der Schlagerstar gab ein Konzert in der Stadt.
そのシュラーガー歌手は市内でコンサートを開いた。
als Schlagerstar bekannt sein シュラーガー歌手として知られている Er ist als Schlagerstar in ganz Europa bekannt.
Schlaglicht
Nomen
スポットライト
Ein Schlaglicht erhellte die Bühne.
スポットライトが舞台を照らした。
ein Schlaglicht auf et4 werfen …にスポットライトを当てる Der Film wirft ein Schlaglicht auf die sozialen Probleme.
Schlagloch
Nomen
路面の穴
Vorsicht, da ist ein großes Schlagloch!
気をつけて、そこに大きな穴があります!
das Schlagloch 道路の穴、くぼみ Die Straße ist voller Schlaglöcher.
Schlagtechnik
Nomen
打撃技術
Der Tennisspieler verbessert seine Schlagtechnik.
そのテニス選手はストロークテクニックを向上させています。
seine/ihre Schlagtechnik verbessern 自分の打撃技術を向上させる Der Tennisspieler verbessert seine Schlagtechnik.
Schlagzeile
Nomen
見出し
Die Schlagzeile stand auf der Titelseite.
その見出しは一面に載っていました。
Schlagzeilen machen 見出しになる Der Skandal machte große Schlagzeilen.
Schlagzeilen
Nomen
見出し
Die Zeitung ist voller Schlagzeilen.
その新聞は見出しでいっぱいです。
Schlagzeilen machen 話題になる、見出しを飾る Er macht oft negative Schlagzeilen.
Schlagzeug
Nomen
ドラムセット
Er spielt Schlagzeug in einer Rockband.
彼はロックバンドでドラムを叩いています。
Schlagzeug spielen ドラムを演奏する Er kann gut Schlagzeug spielen.
Schlange
Nomen
蛇
Eine Schlange kroch durch das Gras.
蛇が草の中を這っていた。
eine Schlange sehen ((et4)) 蛇を見る Ich habe im Wald eine Schlange gesehen.
Schlangenfrei
Adjektiv
蛇のいない
Diese Insel ist komplett schlangenfrei.
この島には蛇が全くいない。
sein + schlangenfrei (述語的) 〜は蛇がいない Diese Insel ist schlangenfrei.
Schlangenlinien
Nomen
蛇行線
Das Auto fuhr in Schlangenlinien.
その車は蛇行運転をしていた。
in Schlangenlinien fahren ((in+3)) 蛇行運転する Der Betrunkene fuhr in Schlangenlinien.
schlank
Adjektiv
細い
Das Model ist sehr schlank.
そのモデルはとてもスリムです。
sein + schlank (述語的) 〜はスリムだ Das Model ist sehr schlank.
schlanker
Adjektiv
より細い
Er ist schlanker als sein Bruder.
彼は兄より細いです。
schlanker als ... ~より細い Er ist schlanker als sein Bruder.
Schlankheitsprogramm
Nomen
痩身プログラム
Sie beginnt ein neues Schlankheitsprogramm.
彼女は新しい痩身プログラムを始めます。
ein Schlankheitsprogramm machen 痩身プログラムを行う Sie beginnt ein neues Schlankheitsprogramm.
Schlauchleitung
Nomen
ホースライン
Die Schlauchleitung ist undicht.
ホースラインが漏れている。
eine Schlauchleitung ((verlegen)) ホースラインを敷設する Der Gärtner verlegt eine neue Schlauchleitung.
Schlauchpumpe
Nomen
ホースポンプ
Die Schlauchpumpe fördert die Flüssigkeit schonend.
ホースポンプは液体を優しく送ります。
eine Schlauchpumpe ((verwenden)) ホースポンプを使用する Im Labor verwenden wir eine Schlauchpumpe.
schlaue
Adjektiv
賢い
Das ist eine schlaue Idee.
それは賢いアイデアだ。
schlau sein 賢いである Der Junge ist sehr schlau.
schlecht
Adjektiv
悪い
Das Wetter ist heute schlecht.
今日の天気は悪いです。
((etwas)) ist schlecht …は悪い Das Essen ist schlecht.
schlechte
Adjektiv
悪い
Das ist eine schlechte Idee.
それは悪い考えだ。
schlechte + Nomen 悪い〜 Das war eine schlechte Entscheidung.
Schlechtem
Nomen
悪いこと(与格)
Er hat mit Schlechtem nichts zu tun.
彼は悪いこととは何の関係もない。
mit+3 ~と(共に) Er hat mit Schlechtem nichts zu tun.
schlechten
Adjektiv
悪い
Ich hatte einen schlechten Tag.
私は悪い一日を過ごしました。
((Adjektiv)) + Nomen 名詞を修飾する Er hat einen schlechten Eindruck gemacht.
schlechter
Adjektiv
より悪い
Das ist ein schlechter Witz.
それはひどい冗談だ。
((Adjektiv)) + Nomen (格変化形) 名詞を修飾する Das ist ein schlechter Plan.
schlechtere
Adjektiv
より悪い
Ich habe eine schlechtere Note bekommen.
私はより悪い成績を取りました。
((Adjektiv)) + Nomen 名詞を修飾する比較級 Er hat die schlechtere Wahl getroffen.
schlechtes
Adjektiv
悪い
Das Wetter ist heute schlecht.
今日の天気は悪いです。
((etwas)) ist schlecht (何かが)悪い Das Wetter ist schlecht.
schlechthin
Adverb
まさに
Er ist der Experte schlechthin.
彼こそがまさにその専門家です。
((Nomen)) schlechthin (名詞)そのもの、典型的な(名詞) Er ist der Experte schlechthin.
Schlegel
Nomen
木槌
Der Zimmermann benutzt einen großen Schlegel.
その大工は大きな木槌を使います。
((der Schlegel)) ((als Subjekt/Objekt)) 主語/目的語としての木槌 Der Schlegel liegt auf der Werkbank.
schleichen
Verb
忍び寄る
Die Katze schleicht durch den Garten.
猫が庭をこっそり歩いている。
((durch+4)) schleichen …をこっそり通り抜ける Die Katze schleicht durch den Garten.
Schleife
Nomen
リボン
Sie band eine Schleife in ihr Haar.
彼女は髪にリボンを結んだ。
eine Schleife ((in et4)) binden ~にリボンを結ぶ Sie band eine Schleife in ihr Haar.
schleifen
Verb
研ぐ
Er schleift das Messer scharf.
彼はナイフを鋭く研ぐ。
((et4)) schleifen …を研ぐ、磨く Er schleift das Messer.
Schleifer
Nomen
研磨工
Der Schleifer poliert den Edelstein.
研磨工が宝石を磨いている。
als Schleifer arbeiten 研磨工として働く Er arbeitet als Parkettschleifer.
Schleim
Nomen
粘液
Die Schnecke hinterlässt eine Spur aus Schleim.
カタツムリは粘液の跡を残します。
((der Schleim)) ((als Subjekt/Objekt)) 主語/目的語としての粘液 Der Schleim ist grün.
Schleimer
Nomen
おべっか使い
Er ist ein echter Schleimer beim Chef.
彼は上司に対して本当にごますりだ。
((der Schleimer)) ((als Subjekt/Objekt)) 主語/目的語としてのおべっか使い Der Schleimer lobt den Chef immer.
Schleimhaut
Nomen
粘膜
Die Schleimhaut im Mund ist entzündet.
口の中の粘膜が炎症を起こしている。
die Schleimhaut ((in et3)) ~の中の粘膜 Die Schleimhaut im Mund ist entzündet.
Schleimhäute
Nomen
粘膜
Entzündete Schleimhäute sind ein häufiges Symptom.
粘膜の炎症はよくある症状です。
((die Schleimhäute)) ((als Subjekt/Objekt)) 粘膜 Die Schleimhäute sind entzündet.
Schleimhautflora
Nomen
粘膜フローラ
Eine gesunde Schleimhautflora ist sehr wichtig.
健康な粘膜フローラは非常に重要です。
((die Schleimhautflora)) ((als Subjekt/Objekt)) 粘膜フローラ Eine gesunde Schleimhautflora ist wichtig.
schlemmen
Verb
ごちそうを食べる
Im Urlaub wollen wir richtig schlemmen.
休暇中は思いっきりごちそうを食べたいです。
schlemmen ごちそうを食べる Im Urlaub haben wir jeden Tag geschlemmt.
Schlender
Nomen
ぶらぶら歩き
Wir machten einen Schlender durch die Altstadt.
私たちは旧市街をぶらぶら歩いた。
einen Schlender machen ぶらぶら歩きをする Wir machten einen Schlender durch den Park.
schleppen
Verb
引きずる
Er musste den schweren Koffer schleppen.
彼は重いスーツケースを運ばなければならなかった。
((et4)) ((durch/über+4)) …4を…4を通って運ぶ Er schleppte den Koffer durch den Bahnhof.
schleppenden
Adjektiv
のろい
Die Verhandlungen verliefen sehr schleppend.
交渉は非常に遅々として進んだ。
(als Adverb) のろのろと Die Verhandlungen verliefen sehr schleppend.
Schlepper
Nomen
トラクター
Der Bauer fährt mit dem Schlepper aufs Feld.
農家の人がトラクターで畑へ行く。
der Schlepper トラクター、タグボート、密航業者 Der Schlepper hilft dem großen Schiff.
schleppern
Verb
引きずる
Er musste die schweren Kisten nach Hause schleppern.
彼は重い箱を家まで引きずって行かなければならなかった。
((et4)) …4を(重そうに)引きずる Er musste den schweren Koffer schleppern.
schlesisch
Adjektiv
シレジアの
Er spricht einen schlesischen Dialekt.
彼はシレジア方言を話す。
((attributiv)) (名詞を修飾) シレジアの… ein schlesisches Gericht
schleudern
Verb
投げる
Er schleuderte den Stein ins Wasser.
彼は石を水の中に投げ込んだ。
((et4)) ((in+4)) …4を…4の中に投げ込む Er schleuderte den Stein ins Wasser.
schleusen
Verb
水門を通す
Das Schiff wird durch den Kanal geschleust.
その船は運河の水門を通される。
((et4/j-n)) ((durch+4)) …4を…4を通す Das Boot wurde durch die Schleuse geschleust.
Schleusenbetrieb
Nomen
水門操作
Der Schleusenbetrieb beginnt um 6 Uhr morgens.
水門の操作は朝6時に始まります。
((der Schleusenbetrieb)) 水門操作 Der Schleusenbetrieb ist für die Schifffahrt wichtig.
Schleusentore
Nomen
水門
Die Schleusentore öffneten sich langsam.
水門がゆっくりと開いた。
((Nominativ)) 主語として Die Schleusentore sind sehr alt.
Schleusung
Nomen
閘門通過
Die Schleusung des Schiffes dauerte eine Stunde.
船の閘門通過には1時間かかった。
die Schleusung ((j-s/von+3)) …の閘門通過・密入国斡旋 Die Schleusung der Flüchtlinge ist illegal.
schlicht
Adjektiv
簡素な
Sie mag schlichte Kleidung.
彼女はシンプルな服装が好きだ。
attributives Adjektiv 簡素な~ Sie mag schlichte Kleidung.
schlichte
Adjektiv
シンプルな
Sie trägt ein schlichtes, schwarzes Kleid.
彼女はシンプルな黒いドレスを着ている。
schlicht und einfach 平易で簡単 Die Antwort ist schlicht und einfach.
schlichten
Verb
仲裁する
Sie versuchten, den Streit zu schlichten.
彼らはその争いを仲裁しようとした。
((et4)) ((schlichten))〔…4を〕仲裁する Sie haben den Streit geschlichtet.
Schlichtungsausschuss
Nomen
調停委員会
Der Schlichtungsausschuss hat eine Entscheidung getroffen.
調停委員会は決定を下した。
der Schlichtungsausschuss 調停委員会 Der Schlichtungsausschuss trifft eine Entscheidung.
Schlichtungsausschusses
Nomen
調停委員会の
Die Entscheidung des Schlichtungsausschusses ist bindend.
調停委員会の決定には拘束力がある。
((et2)) …の die Entscheidung des Schlichtungsausschusses
schlichtweg
Adverb
全く
Das ist schlichtweg falsch.
それは全くの間違いだ。
schlichtweg + Adjektiv 全く~だ Das ist schlichtweg unmöglich.
schlief
Verb
眠った
Ich schlief gestern sehr gut.
昨日、私はとてもよく眠りました。
Subjekt + schlief + 〈Adverbial〉 …が眠った Ich schlief tief und fest.
schließen
Verb
閉める
Bitte schließen Sie die Tür.
ドアを閉めてください。
((et4))(…4を)閉める,閉じる Bitte schließen Sie das Fenster.
Schließfach
Nomen
ロッカー
Ich lege meine Tasche ins Schließfach.
私はバッグをロッカーに入れます。
((et4)) in ((ein Schließfach)) legen/tun ...をロッカーに入れる Ich lege meine Wertsachen in ein Schließfach.
Schließfächer
Nomen
ロッカー
Die Schließfächer sind am Bahnhof.
ロッカーは駅にあります。
et4 in ein Schließfach legen ~4をロッカーに入れる Ich lege meinen Koffer ins Schließfach.
schließlich
Adverb
ついに
Wir haben schließlich eine Lösung gefunden.
私たちはついに解決策を見つけた。
schließlich ((Verb)) ついに,とうとう Schließlich kamen wir an.
schließt
Verb
閉める
Er schließt die Tür.
彼はドアを閉めます。
((et4)) 閉める、閉じる Er schließt die Augen.
Schließung
Nomen
閉鎖
Die Schließung des Geschäfts war unerwartet.
その店の閉店は予期せぬことでした。
die Schließung ((et2)) …2の閉鎖 Die Schließung der Fabrik war ein Schock.
Schließungen
Nomen
閉鎖
Die Schließungen der Geschäfte waren eine Folge der Pandemie.
店舗の閉鎖はパンデミックの結果でした。
die Schließung ((et2)) …の閉鎖 Die Schließung der Schule wurde angekündigt.
Schließungsverordnungen
Nomen
閉鎖条例
Die Regierung erließ neue Schließungsverordnungen.
政府は新たな閉鎖条例を発令した。
eine Schließungsverordnung ((erlassen)) 閉鎖条例を発令する Die Stadt hat eine neue Schließungsverordnung erlassen.
Schließzylinder
Nomen
シリンダー錠
Der Schließzylinder der Tür ist kaputt.
ドアのシリンダー錠が壊れている。
den Schließzylinder ((austauschen)) シリンダー錠を交換する Ich muss den Schließzylinder austauschen lassen.
Schliff
Nomen
研磨
Der Diamant hat einen perfekten Schliff.
そのダイヤモンドは完璧なカットが施されている。
`der letzte Schliff` 最後の仕上げ、磨き Dem Text fehlt noch der letzte Schliff.
schlimm
Adjektiv
悪い
Das ist nicht so schlimm.
それはそんなに悪くないよ。
((sein)) ((schlimm)) 悪い、ひどい Es ist nicht schlimm.
schlimme
Adjektiv
悪い
Das ist eine schlimme Nachricht.
これは悪い知らせです。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 名詞を修飾する Das ist eine schlimme Situation.
Schlimmeres
Nomen
もっと悪いこと
Es hätte Schlimmeres passieren können.
もっと悪いことが起こる可能性があった。
etwas Schlimmeres もっと悪いこと Es hätte etwas Schlimmeres passieren können.
Schlimmes
Nomen
悪いこと
Er hat etwas Schlimmes getan.
彼は何か悪いことをした。
((etwas/nichts + Adjektiv)) 何か/何もない+形容詞 Er hat etwas Schlimmes getan.
schlimmsten
Adjektiv
最悪の
Das war der schlimmsten Tag meines Lebens.
それは私の人生で最悪の日でした。
((der/die/das)) schlimmste... 定冠詞と共に名詞の前に置かれる Das ist der schlimmste Film.
Schlitten
Nomen
そり
Die Kinder fahren im Winter Schlitten.
子供たちは冬にそり遊びをします。
Schlitten fahren そり遊びをする Wir gehen Schlitten fahren.
schlittern
Verb
滑る
Das Auto schlitterte auf dem Eis.
車は氷の上で横滑りした。
((auf+3)) schlittern (…3の上を)滑る Das Auto ist auf der glatten Straße geschlittert.
Schlittschuh
Nomen
スケート靴
Ich brauche neue Schlittschuhe.
私は新しいスケート靴が必要です。
((Schlittschuh laufen)) スケートをする Wir laufen im Winter Schlittschuh.
Schloss
Nomen
城
Der König wohnt in einem Schloss.
王様はお城に住んでいます。
das Schloss ((et2)) 城、宮殿 ((…の)) Das Schloss Neuschwanstein ist berühmt.
Schlossbetrieb
Nomen
城の運営
Der Schlossbetrieb ist für die Instandhaltung verantwortlich.
城の運営は維持管理に責任を負っている。
der Schlossbetrieb ((als Subjekt/Objekt)) 城の運営(主語・目的語として) Der Schlossbetrieb ist teuer.
Schlosser
Nomen
錠前屋
Der Schlosser repariert das Türschloss.
錠前屋がドアの鍵を修理している。
((der Schlosser)) (als Subjekt/Objekt) その錠前屋・金属細工師 Der Schlosser kommt sofort.
Schlössern
Nomen
城に
Er wohnt in einem Haus mit vielen Schlössern.
彼はたくさんの錠が付いた家に住んでいます。
mit+3 ((et3)) …で mit vielen Schlössern sichern 多くの錠で安全にする
Schlössertausch
Nomen
錠の交換
Nach dem Einbruch war ein Schlössertausch nötig.
強盗の後、錠の交換が必要でした。
ein Schlössertausch ist nötig 錠の交換が必要だ Ein Schlössertausch ist nach dem Umzug oft nötig.
Schlosshof
Nomen
城の中庭
Im Schlosshof findet ein Konzert statt.
城の中庭でコンサートが開かれます。
im Schlosshof 城の中庭で Im Schlosshof findet ein Konzert statt.
Schlosskirche
Nomen
城の教会
Die Schlosskirche ist für Besucher geöffnet.
城の教会は見学者のために開かれています。
in der Schlosskirche 城の教会で In der Schlosskirche fand die Trauung statt.
Schlossplatz
Nomen
城の広場
Der Weihnachtsmarkt ist auf dem Schlossplatz.
クリスマスマーケットは城の広場で開かれます。
auf dem Schlossplatz 城の広場で Der Weihnachtsmarkt ist auf dem Schlossplatz.
schlucken
Verb
飲み込む
Du musst die Tablette schlucken.
この錠剤を飲まなければなりません。
((et4)) schlucken …4を飲み込む Das Kind schluckt die Medizin nicht.
Schluckstörungen
Nomen
嚥下障害
Ältere Menschen leiden oft an Schluckstörungen.
高齢者はしばしば嚥下障害に苦しみます。
an ((et3)) leiden ~に苦しむ Er leidet an Schluckstörungen.
Schlummer
Nomen
まどろみ
Er fiel in einen tiefen Schlummer.
彼は深いまどろみに落ちた。
in ((einen)) Schlummer fallen まどろみに落ちる Er fiel in einen tiefen Schlummer.
schlüpfen
Verb
孵る
Das Küken ist aus dem Ei geschlüpft.
ひよこが卵から孵った。
((aus+3)) …から孵る Das Küken ist aus dem Ei geschlüpft.
Schlupfloch
Nomen
抜け穴
Er fand ein Schlupfloch im Gesetz.
彼は法律の抜け穴を見つけた。
((ein Schlupfloch)) finden/nutzen (抜け穴)を見つける/利用する Er fand ein Schlupfloch im Gesetz.
Schlüpft
Verb
孵る
Ein Vogel schlüpft gerade aus dem Ei.
鳥がちょうど卵から孵るところだ。
((aus+3)) …から孵る Ein Vogel schlüpft aus dem Ei.
schlurren
Verb
足を引きずって歩く
Der alte Mann schlurrte durch den Flur.
その老人は廊下を足を引きずって歩いた。
((durch/über+4)) schlurren …を足を引きずって通る/渡る Der alte Mann schlurrte durch den Flur.
Schluss
Nomen
終わり
Der Film ist nun am Schluss.
映画はもう終わりだ。
((Schluss)) ((machen)) 終わりにする,別れる Ich mache Schluss für heute.
Schlüsse
Nomen
結論
Welche Schlüsse ziehen Sie daraus?
あなたはそれからどのような結論を導き出しますか?
Schlüsse ((aus et3)) ziehen …から結論を導き出す Welche Schlüsse ziehen Sie daraus?
Schlüssel
Nomen
鍵
Ich habe meinen Schlüssel verloren.
私は鍵をなくしました。
der Schlüssel zu et3 …3への鍵 Das ist der Schlüssel zum Erfolg.
Schlüsselanfertigung
Nomen
鍵の複製
Ich brauche eine Schlüsselanfertigung.
鍵の複製が必要です。
((die Schlüsselanfertigung)) 名詞として使用する。Ich suche eine Schlüsselanfertigung.
Schlüsselbein
Nomen
鎖骨
Er hat sich das Schlüsselbein gebrochen.
彼は鎖骨を骨折しました。
sich3 ((et4)) brechen (自分3の…4を)骨折する Er hat sich das Schlüsselbein gebrochen.
Schlüsselbeinfraktur
Nomen
鎖骨骨折
Nach dem Sturz hatte er eine Schlüsselbeinfraktur.
転倒後、彼は鎖骨を骨折した。
((et4)) haben ((何か4)) を負う Er hatte eine Schlüsselbeinfraktur.
Schlüsseldienst
Nomen
鍵屋
Ich muss den Schlüsseldienst rufen.
鍵屋を呼ばなければなりません。
((den Schlüsseldienst)) rufen 鍵屋を呼ぶ Ich muss den Schlüsseldienst rufen.
Schlüsseldienstbetriebe
Nomen
鍵屋の事業所(複数)
In der Stadt gibt es viele Schlüsseldienstbetriebe.
この街にはたくさんの鍵屋があります。
es gibt ((viele Schlüsseldienstbetriebe)) たくさんの鍵屋がある In der Stadt gibt es viele Schlüsseldienstbetriebe.
Schlüsseldiensten
Nomen
鍵屋(複数、与格)に・と
Ich habe mit mehreren Schlüsseldiensten telefoniert.
私はいくつかの鍵屋に電話しました。
mit+3 ((Schlüsseldiensten)) telefonieren いくつかの鍵屋に電話する Ich habe mit mehreren Schlüsseldiensten telefoniert.
Schlüsseldienstes
Nomen
鍵屋
Die Nummer des Schlüsseldienstes ist wichtig.
鍵屋の電話番号は重要です。
((j-n)) rufen ((人4を))呼ぶ Ich rufe den Schlüsseldienst.
Schlüsselelement
Nomen
重要な要素
Vertrauen ist ein Schlüsselelement jeder Beziehung.
信頼はあらゆる関係における重要な要素です。
((et1)) sein ((…1は))である Vertrauen ist ein Schlüsselelement.
Schlüsselerlebnis
Nomen
鍵となる体験
Diese Reise war ein Schlüsselerlebnis für mich.
この旅行は私にとって鍵となる体験でした。
((etwas)) sein ((何か))である Diese Reise war ein Schlüsselerlebnis für mich.
Schlüsselfähigkeiten
Nomen
主要な能力
Teamarbeit ist eine wichtige Schlüsselfähigkeit.
チームワークは重要な主要能力です。
((et4)) haben/brauchen ((…4を))持っている/必要とする Man braucht soziale Schlüsselfähigkeiten.
schlüsselfertig
Adjektiv
ターンキーの
Wir kaufen ein schlüsselfertiges Haus.
私たちはターンキー方式の家を買います。
((Adjektiv)) + Nomen …な名詞 ein schlüsselfertiges Haus
Schlüsselkompetenz
Nomen
主要能力
Teamfähigkeit ist eine wichtige Schlüsselkompetenz.
チームワークは重要な主要能力です。
((eine)) Schlüsselkompetenz ((sein/haben/erwerben)) 主要能力である・持つ・習得する Teamfähigkeit ist eine wichtige Schlüsselkompetenz.
Schlüsselkraft
Nomen
中心人物
Sie ist eine Schlüsselkraft in unserem Unternehmen.
彼女は私たちの会社で中心人物です。
((eine)) Schlüsselkraft ((sein/einstellen)) 中心人物である・雇う Sie ist eine Schlüsselkraft in unserem Unternehmen.
Schlüsselnotdienst
Nomen
鍵の緊急サービス
Ich muss den Schlüsselnotdienst anrufen.
鍵の緊急サービスを呼ばなければなりません。
((j-n/et4)) anrufen (…4に)電話する Ich rufe den Schlüsselnotdienst an.
Schlüsselnotdienste
Nomen
鍵の緊急サービス
Ich habe die Schlüsselnotdienste gerufen.
私は鍵の緊急サービスを呼びました。
((et4)) rufen ((et4))を呼ぶ Man ruft die Schlüsselnotdienste, wenn man sich ausgesperrt hat.
Schlüsselrolle
Nomen
重要な役割
Sie spielt eine Schlüsselrolle im Projekt.
彼女はプロジェクトで重要な役割を果たしている。
eine Schlüsselrolle ((in+3)) spielen (…3において)重要な役割を果たす Sie spielt eine Schlüsselrolle in der Firma.
Schlüsselszene
Nomen
重要な場面
Das war die Schlüsselszene des Films.
それがその映画の重要な場面でした。
die Schlüsselszene ((et2)) …の重要な場面 Das war die Schlüsselszene des Films.
Schlüsseltechnologie
Nomen
基幹技術
Künstliche Intelligenz ist eine Schlüsseltechnologie.
人工知能は基幹技術です。
als ((et4)) gelten …と見なされる Die Gentechnik gilt als eine Schlüsseltechnologie.
Schlüsselthema
Nomen
主要テーマ
Umweltschutz ist ein Schlüsselthema unserer Zeit.
環境保護は現代の主要テーマです。
((ein)) Schlüsselthema ((sein/diskutieren)) 主要テーマである・議論する Umweltschutz ist ein Schlüsselthema unserer Zeit.
Schlüsselversicherung
Nomen
鍵保険
Eine Schlüsselversicherung ist oft Teil der Haftpflicht.
鍵保険はしばしば賠償責任保険の一部です。
((et4)) haben/abschließen ((〜4を))持っている/契約する Ich habe eine Schlüsselversicherung abgeschlossen.
Schlüsselwort
Nomen
キーワード
Wähle gute Schlüsselwörter für deine Webseite.
あなたのウェブサイトに良いキーワードを選びなさい。
das Schlüsselwort für ((et4)) ((〜4の))ためのキーワード/パスワード Das ist das Schlüsselwort für das WLAN.
Schlüsselzahl
Nomen
キーナンバー
Jeder Mitarbeiter hat eine persönliche Schlüsselzahl.
各従業員は個人のコード番号を持っています。
die Schlüsselzahl für ((et4)) ((〜4の))ためのキーナンバー/コード番号 Das ist die Schlüsselzahl für den Tresor.
Schlüssen
Nomen
結論
Er kam nach langem Nachdenken zu diesen Schlüssen.
長い熟考の末、彼はこれらの結論に達した。
((aus+3)) Schlüsse ziehen (...から)結論を引き出す Aus den Daten kann man Schlüsse ziehen.
schlussendlich
Adverb
最終的に
Schlussendlich haben wir uns geeinigt.
最終的に私たちは合意しました。
schlussendlich ... 最終的に… Schlussendlich hat er zugestimmt.
Schlussfolgerung
Nomen
結論
Er zog die richtige Schlussfolgerung.
彼は正しい結論を導き出した。
((eine Schlussfolgerung)) ((aus+3)) ziehen …3から結論を導き出す Aus den Daten zog er eine klare Schlussfolgerung.
Schlussfolgerungen
Nomen
結論
Seine Schlussfolgerungen basieren auf Fakten.
彼の結論は事実に基づいている。
((aus+3)) Schlussfolgerungen ziehen (...から)結論を引き出す Wir ziehen Schlussfolgerungen aus der Studie.
schlüssig
Adjektiv
筋の通った
Das ist eine schlüssige Argumentation.
それは筋の通った議論だ。
((etwas)) ist schlüssig 何かが筋が通っている Sein Plan ist schlüssig.
Schlusslicht
Nomen
テールランプ
Ein Schlusslicht an meinem Fahrrad ist kaputt.
私の自転車のテールランプが一つ壊れています。
das Schlusslicht ((sein)) びりである、最下位である Die Mannschaft ist das Schlusslicht der Tabelle.
Schlussphase
Nomen
最終段階
Das Projekt ist in der Schlussphase.
そのプロジェクトは最終段階にある。
((in der Schlussphase)) sein 最終段階にある Das Projekt befindet sich in der Schlussphase.
Schlussplädoyer
Nomen
最終弁論
Der Anwalt hielt ein emotionales Schlussplädoyer.
弁護士は感情的な最終弁論を行った。
ein Schlussplädoyer halten (最終弁論を行う) Der Staatsanwalt wird morgen sein Schlussplädoyer halten.
Schlussplädoyers
Nomen
最終弁論
Die Schlussplädoyers im Prozess beginnen morgen.
裁判の最終弁論は明日始まる。
Schlussplädoyers halten 最終弁論を行う Die Staatsanwaltschaft wird morgen ihr Schlussplädoyer halten.
Schlussredaktion
Nomen
最終編集
Die Schlussredaktion des Artikels dauert einen Tag.
記事の最終編集には1日かかります。
die Schlussredaktion ((et2)) …の最終編集 Die Schlussredaktion des Buches ist wichtig.
Schlussspurt
Nomen
ラストスパート
Der Läufer setzte zum Schlussspurt an.
ランナーはラストスパートをかけた。
zum Schlussspurt ansetzen (ラストスパートをかける) Auf den letzten Metern setzte sie zum Schlussspurt an.
Schlussstrich
Nomen
終線
Er zog einen Schlussstrich unter die Debatte.
彼はその議論に終止符を打ちました。
einen Schlussstrich ((ziehen)) けりをつける、終止符を打つ Es ist an der Zeit, einen Schlussstrich zu ziehen.
Schlusswort
Nomen
結びの言葉
Der Redner sprach das Schlusswort.
演説者は結びの言葉を述べた。
das Schlusswort sprechen 結びの言葉を述べる Der Bürgermeister sprach das Schlusswort.
schmachtend
Adjektiv
切望している
Sie sah ihn mit schmachtenden Blicken an.
彼女は切望するような眼差しで彼を見た。
((attributiv)) 形容詞として名詞を修飾する schmachtende Blicke
schmackhaft
Adjektiv
おいしい
Das Essen ist sehr schmackhaft.
その食事はとてもおいしいです。
おいしい Das Essen ist schmackhaft.
Schmäh
Nomen
(オーストリア)冗談
Das ist doch nur ein Schmäh.
それはただの冗談だよ。
einen Schmäh führen (オーストリア)冗談を言う Mit ihm kann man immer einen guten Schmäh führen.
schmale
Adjektiv
狭い
Die schmale Straße führt zum Dorf.
その狭い道は村に通じている。
schmale + ((女性名詞/複数名詞)) 狭い... Die schmale Brücke ist alt.
schmalen
Verb
狭くする
Die Firma schmalte ihr Angebot.
会社は提供内容を絞った。
((et4)) schmalen …4を狭くする Die Firma schmalte ihr Angebot.
schmaler
Adjektiv
より狭い
Dieser Weg ist schmaler als der andere.
この道はもう一方の道より狭い。
((etwas)) ist schmaler als ((etwas)) …は…より狭い この川はあの川より狭い。
schmälern
Verb
減らす
Das schmälert seine Leistung nicht.
それは彼の功績を損なうものではない。
((et4)) …4を減らす、損なう Das schmälert den Wert des Hauses.
Schmankerl
Nomen
(バイエルン・オーストリア方言)ごちそう
Das Restaurant bietet bayerische Schmankerl an.
そのレストランはバイエルンのごちそうを提供している。
ein Schmankerl sein ごちそうである Das ist ein echtes Schmankerl für Musikliebhaber.
schmatzen
Verb
くちゃくちゃ音を立てて食べる
Bitte schmatz nicht so beim Essen.
食事中にそんなにくちゃくちゃ音を立てないでください。
自動詞として使う Er schmatzt beim Essen.
Schmauser
Nomen
美食家
Der Schmauser genoss jeden Bissen des Festmahls.
美食家はご馳走の一口一口を味わった。
名詞として 主語や目的語として使われる。 Der Schmauser ist eine Person, die gerne gut isst.
schmecken
Verb
味がする
Das Essen schmeckt gut.
その食べ物は美味しいです。
((j-m)) schmecken (人3に)とって美味しい Das Essen schmeckt mir gut.
schmeichelhaft
Adjektiv
お世辞の
Das ist ein sehr schmeichelhaftes Kompliment.
それはとても嬉しいお世辞です。
((prädikativ)) 述語として使う Das Kompliment ist schmeichelhaft.
schmelzen
Verb
溶ける
Das Eis schmilzt in der Sonne.
氷が太陽で溶ける。
溶ける (自動詞) Das Eis schmilzt.
Schmersal
Nomen
潤滑油
Der Mechaniker benutzte Schmersal für die Kette.
整備士はチェーンに潤滑油を使った。
((et4)) mit Schmersal schmieren …4を潤滑油で塗る Der Mechaniker schmiert die Kette mit Schmersal.
Schmerz
Nomen
痛み
Ich habe starke Schmerzen im Rücken.
私は背中にひどい痛みがあります。
((et4)) haben ((in+3)) 〔…3に〕〔…4の〕痛みがある Ich habe Schmerzen im Bein.
Schmerzattacke
Nomen
痛みの発作
Er leidet unter plötzlichen Schmerzattacken.
彼は突然の痛みの発作に苦しんでいます。
unter ((Schmerzattacken)) leiden 痛みの発作に苦しむ Er leidet unter häufigen Schmerzattacken.
schmerzen
Verb
痛む
Mein Kopf schmerzt.
頭が痛い。
((etwas)) schmerzt 何かが痛む Mein Fuß schmerzt.
Schmerzensgeld
Nomen
慰謝料
Sie erhielt ein hohes Schmerzensgeld.
彼女は高額の慰謝料を受け取った。
((auf Schmerzensgeld)) klagen 慰謝料を求めて訴訟を起こす Er klagte auf Schmerzensgeld.
Schmerzensgeldanspruch
Nomen
慰謝料請求権
Er machte Schmerzensgeldansprüche geltend.
彼は慰謝料請求権を主張した。
((Schmerzensgeldansprüche)) geltend machen 慰謝料請求権を主張する Er machte seine Schmerzensgeldansprüche geltend.
Schmerzhaft
Adjektiv
痛い
Die Wunde ist sehr schmerzhaft.
その傷はとても痛いです。
((述語として)) 痛い Die Wunde ist schmerzhaft.
Schmerzhafter
Adjektiv
痛い
Die Wunde war sehr schmerzhaft.
その傷はとても痛かった。
(述語的に) ((...が)) 痛い Die Wunde ist schmerzhaft.
schmerzlich
Adjektiv
痛ましい
Sein Tod war ein schmerzlicher Verlust.
彼の死は痛ましい損失でした。
(限定的に) 痛ましい ((...)) ein schmerzlicher Verlust
Schmerzlinderung
Nomen
鎮痛
Der Arzt verschrieb ein Mittel zur Schmerzlinderung.
医者は鎮痛のための薬を処方した。
zur ((et3)) ((et4)) を得るために ein Mittel zur Schmerzlinderung
schmerzlosen
Adjektiv
無痛の
Die Behandlung war völlig schmerzlos.
その治療は全く痛くなかった。
(述語的に) ((...が)) 痛くない Die Operation war schmerzlos.
Schmerzmittel
Nomen
鎮痛剤
Ich brauche ein starkes Schmerzmittel.
私は強い鎮痛剤が必要です。
((et4)) nehmen ((et4))を服用する ein Schmerzmittel nehmen
schmerzverzerrtem
Adjektiv
痛みに歪んだ
Sein Gesicht war schmerzverzerrt.
彼の顔は痛みに歪んでいた。
ein schmerzverzerrtes ((Nomen)) 痛みに歪んだ(名詞) Er hatte ein schmerzverzerrtes Gesicht.
Schmetterling
Nomen
蝶
Ein bunter Schmetterling sitzt auf der Blume.
色とりどりの蝶が花にとまっています。
((der Schmetterling)) 主語としての蝶 Ein Schmetterling fliegt im Garten.
Schmetterlinge
Nomen
蝶々
Im Park fliegen viele bunte Schmetterlinge.
公園ではたくさんのカラフルな蝶が飛んでいます。
((die Schmetterlinge)) 主語としての蝶々 Die Schmetterlinge sind bunt.
Schmetterlingen
Nomen
蝶
Die Blumen werden von Schmetterlingen besucht.
その花は蝶に訪れられる。
「蝶」として使う。Ein Schmetterling fliegt vorbei.
Schmied
Nomen
鍛冶屋
Der Schmied schmiedet ein Hufeisen.
鍛冶屋が蹄鉄を鍛造している。
「鍛冶屋」として使う。Der Schmied arbeitet hart.
Schmiedefelge
Nomen
鍛造ホイール
Schmiedefelgen sind leicht und sehr stabil.
鍛造ホイールは軽くて非常に安定しています。
((et4)) を持つ/買う teure Schmiedefelgen haben
schmieden
Verb
鍛造する
Der Schmied schmiedet das heiße Eisen.
鍛冶屋が熱い鉄を鍛える。
((et4)) schmieden …4を鍛造する Der Schmied schmiedet ein Schwert.
schmieren
Verb
塗る
Ich schmiere Butter auf mein Brot.
私はパンにバターを塗る。
((et4)) ((auf et4)) schmieren …4を…4に塗る Ich schmiere Marmelade auf das Brot.
Schmierereien
Nomen
落書き
Die Wände waren voller Schmierereien.
壁は落書きでいっぱいだった。
((Nomen)) 落書き Die Wände waren voller Schmierereien.
schminken
Verb
化粧をする
Sie schminkt sich jeden Morgen.
彼女は毎朝化粧をします。
sich⁴ schminken 自分に化粧をする Sie schminkt sich jeden Morgen.
Schmöker
Nomen
分厚い本
Am Wochenende lese ich einen dicken Schmöker.
週末は分厚い本を読みます。
((ein Schmöker)) 分厚い本 Ich lese gern einen guten Schmöker.
schmoren
Verb
煮込む
Das Fleisch muss zwei Stunden schmoren.
その肉は2時間煮込む必要があります。
((et4)) ((für eine Zeit)) schmoren lassen ((…4を))((時間))煮込ませる Das Fleisch eine Stunde schmoren lassen.
Schmuck
Nomen
アクセサリー
Sie trägt teuren Schmuck.
彼女は高価な宝飾品を身に着けています。
Schmuck tragen 宝飾品を身に着ける Sie trägt am liebsten Silberschmuck.
schmücken
Verb
飾る
Wir schmücken den Weihnachtsbaum.
私たちはクリスマスツリーを飾ります。
((et4)) …4を飾る Wir schmücken das Zimmer.
Schmuckmarkt
Nomen
ジュエリーマーケット
Wir besuchen den Schmuckmarkt am Sonntag.
私たちは日曜日にジュエリーマーケットを訪れます。
((der Schmuckmarkt)) ((als Subjekt))〔主語として〕そのジュエリーマーケットは… Der Schmuckmarkt ist sehr groß.
schmuggeln
Verb
密輸する
Er schmuggelte Zigaretten über die Grenze.
彼は国境を越えてタバコを密輸した。
((et4)) schmuggeln …4を密輸する Er versucht, Gold zu schmuggeln.
Schmutzfangmatte
Nomen
泥除けマット
Vor der Tür liegt eine Schmutzfangmatte.
ドアの前に泥除けマットが敷いてあります。
((et4)) legen ((et4))を置く Wir legen eine Schmutzfangmatte vor die Tür.
schmutzig
Adjektiv
汚い
Deine Hände sind sehr schmutzig.
君の手はとても汚い。
schmutzig sein 汚れている Deine Kleidung ist schmutzig.
Schnabel
Nomen
くちばし
Der Vogel hat einen spitzen Schnabel.
その鳥は鋭いくちばしをしています。
((et4)) haben ((et4))を持っている Der Vogel hat einen bunten Schnabel.
schnackseln
Verb
セックスする
Sie haben gestern Nacht geschnackselt.
彼らは昨夜セックスした。
((mit j-m)) (人3と)セックスする Sie hat mit ihm geschnackselt.
Schnapp
Interjektion
パチン
Schnapp! Da war die Falle zu.
パチン!それで罠は閉まった。
Schnapp! パチン! Schnapp, da war die Tür zu.
Schnäppchenangebot
Nomen
特価品
Im Prospekt habe ich ein gutes Schnäppchenangebot gesehen.
チラシで良い特価品を見つけました。
ein Schnäppchenangebot ((finden/nutzen)) 特価品を見つける/利用する Ich habe online ein tolles Schnäppchenangebot gefunden.
Schnäppchenjäger
Nomen
バーゲンハンター
Der Schnäppchenjäger wartet auf den Sale.
そのバーゲンハンターはセールを待っている。
als Schnäppchenjäger gelten バーゲンハンターと見なされる Er gilt als echter Schnäppchenjäger.
schnappen
Verb
ひったくる
Der Hund schnappt nach dem Ball.
犬がボールに飛びつきます。
((j-n/et4)) (人4/物4を)ひったくる、捕まえる Die Polizei schnappt den Dieb.
Schnappschüsse
Nomen
スナップ写真
Ich mache gerne Schnappschüsse im Urlaub.
私は休暇中にスナップ写真を撮るのが好きです。
einen Schnappschuss ((von et3)) machen (…3の)スナップ写真を撮る Er macht einen Schnappschuss von der Katze.
schnaufen
Verb
あえぐ
Nach dem Rennen schnaufte er schwer.
レースの後、彼はひどく息を切らしていた。
schnaufen あえぐ,息を切らす Nach dem Rennen schnaufte er schwer.
Schnauzer
Nomen
シュナウザー
Mein Nachbar hat einen süßen Schnauzer.
私の隣人はかわいいシュナウザーを飼っています。
((einen Schnauzer)) haben/tragen (犬を)飼っている/(ひげを)生やしている Mein Nachbar hat einen Schnauzer.
Schneckentag
Nomen
のろまな日
Heute ist ein echter Schneckentag im Büro.
今日はオフィスでは本当にのろまな日です。
einen ((Akkusativ)) haben ~な一日を過ごす Wir hatten heute einen echten Schneckentag.
Schnee
Nomen
雪
Im Winter liegt hier viel Schnee.
冬にはここにたくさんの雪が積もります。
im Schnee ((+Dativ)) 雪の中で Die Kinder spielen im Schnee.
schneeball
Nomen
雪玉
Die Kinder formen einen großen Schneeball.
子供たちは大きな雪玉を作っています。
((einen Schneeball)) formen/machen 雪玉を作る Die Kinder formen einen Schneeball.
Schneefall
Nomen
降雪
Der Schneefall begann am Morgen.
降雪は朝に始まった。
((als Subjekt)) 主語として使う。Der Schneefall überraschte uns.
Schneeheide
Nomen
スノーヒース
Die Schneeheide blüht schon im Winter.
スノーヒースは冬にはもう咲きます。
((Nominativ)) blüht ~が咲く Die Schneeheide blüht im Garten.
Schneehöhen
Nomen
積雪量
Die Schneehöhe beträgt einen Meter.
積雪量は1メートルです。
((als Subjekt)) 主語として使う。Die Schneehöhe ist beeindruckend.
Schneemassen
Nomen
大量の雪
Die Schneemassen blockierten die Straße.
大量の雪が道路を塞いだ。
((et4)) blockieren ((何か))を塞ぐ Die Schneemassen blockierten die Straße.
Schneeregen
Nomen
みぞれ
Draußen gibt es nur Schneeregen.
外はみぞれが降っているだけです。
((als Subjekt/Objekt)) 主語または目的語として使う。Ich mag keinen Schneeregen.
Schneeschauer
Nomen
にわか雪
Ein kurzer Schneeschauer zog über die Stadt.
短い俄か雪が街を通り過ぎた。
ein Schneeschauer にわか雪 Ein kurzer Schneeschauer zog über die Stadt.
Schneesturm
Nomen
吹雪
Der Schneesturm legte den Verkehr lahm.
吹雪で交通が麻痺した。
ein Schneesturm 吹雪 Der Schneesturm legte den Verkehr lahm.
Schneid
Nomen
勇気
Er hatte den Schneid, dem Chef zu widersprechen.
彼には上司に逆らう度胸があった。
Schneid haben 勇気がある Er hatte den Schneid, dem Chef zu widersprechen.
schneiden
Verb
切る
Ich schneide das Brot mit einem Messer.
私はナイフでパンを切ります。
((et4)) 切る Ich schneide das Brot.
Schneider
Nomen
仕立て屋
Der Schneider macht einen neuen Anzug.
その仕立て屋は新しいスーツを作っています。
((als Schneider)) arbeiten ((…として))働く Er arbeitet als Schneider.
Schneiderei
Nomen
仕立て屋(店)
Ich bringe meine Hose in die Schneiderei.
私はズボンを仕立て屋に持って行きます。
((et4)) ((in die Schneiderei)) bringen ((…4を))((…に))持って行く Ich bringe meine Hose in die Schneiderei.
Schneisen
Nomen
(森などを切り開いた)切り開き道
Der Sturm riss Schneisen in den Wald.
嵐が森に切り開き道を作った。
eine Schneise in ((et4)) schlagen/reißen ((森など))に切り開き道を作る Der Sturm riss Schneisen in den Wald.
schnell
Adjektiv
速い
Er fährt zu schnell.
彼はスピードを出しすぎている。
((et4)) schnell machen(…4を)速くする Mach es schnell!
Schnelldurchgang
Nomen
速習
Wir machen einen Schnelldurchgang durch das Museum.
私たちは博物館を駆け足で見て回ります。
einen Schnelldurchgang machen 何かをざっと済ませる Wir machen nur einen Schnelldurchgang.
Schnelle
Nomen
速さ
Er hat das auf die Schnelle erledigt.
彼はそれを急いで済ませました。
((auf die Schnelle)) ((et4)) erledigen ((急いで))((…4を))済ませる Er hat das auf die Schnelle erledigt.
Schnelleinschätzung
Nomen
迅速な評価
Der Experte gab eine Schnelleinschätzung der Lage.
専門家は状況の迅速な評価を下した。
eine Schnelleinschätzung ((geben)) 迅速な評価を下す Der Arzt gab eine Schnelleinschätzung.
schnellem
Adjektiv
速い
Er kam mit schnellem Schritt.
彼は速い足取りで来ました。
((prädikativ)) 速い Das Auto ist schnell.
schnellen
Verb
はじく
Er schnellt den Gummiball an die Wand.
彼はゴムボールを壁にはじきつけた。
((et4)) ((an+4 / gegen+4)) 〔…4を…4に〕はじきつける Er schnellt den Stein gegen das Fenster.
schneller
Adjektiv
より速い
Mein Auto ist schneller als deins.
私の車はあなたのより速い。
((et1)) ist schneller als ((et1)) …は…より速い Mein Auto ist schneller als deins.
schnellere
Adjektiv
より速い
Wir brauchen eine schnellere Lösung.
私たちはより速い解決策が必要です。
schnellere + Nomen (fem., Nom./Akk.) より速い… Wir brauchen eine schnellere Lösung.
schnelleren
Adjektiv
より速い
Er will den schnelleren Weg nehmen.
彼はより速い道を行きたがっています。
schnelleren + Nomen (mask., Akk.) より速い…を Er will den schnelleren Weg nehmen.
schnelles
Adjektiv
速い
Ein schnelles Auto fährt vorbei.
速い車が通り過ぎる。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 形容詞として名詞を修飾する Ein schnelles Auto fährt vorbei.
schnelllebigen
Adjektiv
ペースの速い
Wir leben in einer schnelllebigen Zeit.
私たちはペースの速い時代に生きています。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 形容詞として名詞を修飾する Wir leben in einer schnelllebigen Zeit.
Schnellschuss
Nomen
早まった行動
Die Entscheidung war ein Schnellschuss.
その決定は早まった行動だった。
ein Schnellschuss ((sein)) 早まった行動である Die Entscheidung war ein Schnellschuss.
schnellstmöglich
Adverb
できるだけ早く
Bitte antworten Sie schnellstmöglich.
できるだけ早くご返信ください。
((Adverb)) (副詞として) できるだけ早く Bitte rufen Sie schnellstmöglich zurück.
Schnellstraße
Nomen
高速道路
Wir fahren auf der Schnellstraße.
私たちは高速道路を走っています。
auf der Schnellstraße ((fahren)) 高速道路を走る Wir fahren auf der Schnellstraße.
Schnelltest
Nomen
迅速検査
Ich mache einen Schnelltest.
私は迅速検査をします。
((et4)) machen ((…4を))する Ich mache einen Schnelltest.
Schnelltests
Nomen
迅速検査
Vor der Reise machten wir Schnelltests.
旅行の前に私たちは迅速検査を受けました。
((et4)) machen einen Schnelltest machen
schnibbeln
Verb
(細かく)刻む
Ich muss noch das Gemüse schnibbeln.
まだ野菜を刻まないといけない。
((et4)) 〔…4を〕細かく刻む Kannst du die Zwiebeln schnibbeln?
Schnickschnack
Nomen
がらくた
Ihre Wohnung ist voller Schnickschnack.
彼女のアパートはがらくたでいっぱいです。
ohne viel Schnickschnack 余計な飾りなしで
Schnitt
Nomen
カット
Der Arzt machte einen kleinen Schnitt.
医者は小さな切開をしました。
einen Schnitt ((in+4)) machen (…4に)切り傷を作る Er machte einen Schnitt ins Papier.
schnittiger
Adjektiv
より流線形の
Sein neues Auto ist noch schnittiger.
彼の新しい車はさらにスマートです。
prädikativ ... ist schnittiger als ...
Schnittmuster
Nomen
型紙
Ich brauche ein Schnittmuster für das Kleid.
そのドレスの型紙が必要です。
ein Schnittmuster für et4 …4のための型紙 Ich brauche ein Schnittmuster für einen Rock.
Schnittstelle
Nomen
インターフェース
Die Software hat eine benutzerfreundliche Schnittstelle.
そのソフトウェアは使いやすいインターフェースを持っています。
Schnittstelle zwischen+3 ((et3)) の間のインターフェース Die Schnittstelle zwischen Mensch und Maschine ist wichtig.
Schnittstellenfunktion
Nomen
インターフェース機能
Sie hat eine wichtige Schnittstellenfunktion im Team.
彼女はチーム内で重要な連絡調整役を担っています。
eine Schnittstellenfunktion haben/übernehmen ((et3)) の間で連絡調整役を担う Sie hat eine Schnittstellenfunktion zwischen den Abteilungen.
Schnittverletzung
Nomen
切り傷
Er hatte eine tiefe Schnittverletzung am Arm.
彼は腕に深い切り傷を負っていました。
eine Schnittverletzung an+3 …3に切り傷を負う Er hat eine Schnittverletzung am Finger.
Schnittwunde
Nomen
切り傷
Ich habe eine kleine Schnittwunde am Finger.
指に小さな切り傷があります。
eine Schnittwunde haben 切り傷がある Ich habe eine Schnittwunde am Arm.
schnitzel
Nomen
シュニッツェル
Ich esse gern ein Wiener Schnitzel.
私はウィーン風カツレツを食べるのが好きです。
((et4)) essen/bestellen ((何か4))を食べる/注文する Ich esse ein Schnitzel.
Schnorchel
Nomen
シュノーケル
Mit einem Schnorchel kann man unter Wasser atmen.
シュノーケルを使えば水中で呼吸ができます。
mit ((et3)) schwimmen (…3で)泳ぐ Mit einem Schnorchel kann man lange schwimmen.
schnörkellosem
Adjektiv
装飾のない
Er bevorzugt einen schnörkellosen Stil.
彼は無駄のないスタイルを好む。
((Nomen)) ist schnörkellos (名詞)は簡素である Das Design ist schnörkellos.
schnupfen
Nomen
鼻風邪
Ich habe einen schlimmen Schnupfen.
私はひどい鼻風邪をひいています。
einen Schnupfen haben 風邪をひいている Ich habe einen Schnupfen.
Schnupftabak
Nomen
嗅ぎタバコ
Mein Großvater nahm früher Schnupftabak.
私の祖父は昔、嗅ぎタバコを吸っていました。
((et4)) nehmen ((何か4))を摂取する Er nimmt Schnupftabak.
Schnupftabakdose
Nomen
嗅ぎタバコ入れ
Der Großvater öffnete seine alte Schnupftabakdose.
祖父は古い嗅ぎタバコ入れを開けた。
eine Schnupftabakdose ((haben/benutzen)) 嗅ぎタバコ入れを持っている/使う Er hat eine Schnupftabakdose aus Silber.
Schnupperkurs
Nomen
体験コース
Ich mache einen Schnupperkurs im Töpfern.
陶芸の体験コースに参加します。
einen Schnupperkurs ((in+3)) machen (…3の)体験コースに参加する Ich mache einen Schnupperkurs im Tanzen.
schnuppern
Verb
匂いを嗅ぐ
Der Hund schnuppert an der Blume.
犬が花の匂いを嗅いでいる。
((an+3)) …の匂いを嗅ぐ Der Hund schnuppert an der Blume.
Schnupperprogramme
Nomen
体験プログラム
Die Uni bietet Schnupperprogramme für Schüler an.
大学は生徒向けの体験プログラムを提供しています。
((et4)) anbieten (…4を提供する) Die Schule bietet Schnupperprogramme an.
schnurren
Verb
(猫が)喉を鳴らす
Die Katze schnurrt zufrieden.
猫が満足そうに喉を鳴らしている。
schnurren 喉を鳴らす、うなる Die Katze schnurrt.
schnürte
Verb
(靴紐などを)締める
Er schnürte seine Schuhe.
彼は靴の紐を締めた。
((et4)) schnüren (…4を締める) Er schnürte seine Schuhe.
schob
Verb
押す
Er schob den Tisch an die Wand.
彼はテーブルを壁際に押した。
((et4)) ((+Richtung)) schieben (…4を…へ押す) Er schob den Stuhl an den Tisch.
Schobbeschachtel
Nomen
靴箱 (方言)
Die alten Fotos liegen in einer Schobbeschachtel.
古い写真は靴箱の中に入っています。
et4 in einer Schobbeschachtel ((aufbewahren)) …を靴箱に保管する Sie bewahrt alte Briefe in einer Schobbeschachtel auf.
Schock
Nomen
ショック
Die Nachricht war ein Schock für uns alle.
その知らせは私たち全員にとって衝撃だった。
einen Schock bekommen ショックを受ける Als er die Rechnung sah, bekam er einen Schock.
Schockanruf
Nomen
ショックコール
Ein Schockanruf ist eine gefährliche Betrugsmasche.
ショックコールは危険な詐欺の手口です。
als Subjekt 主語として Ein Schockanruf ist eine Betrugsmasche.
Schockanrufe
Nomen
ショックコール(複数)
Die Zahl der Schockanrufe hat zugenommen.
ショックコールの件数が増加しています。
als Subjekt (Plural) 複数主語として Schockanrufe sind leider häufig.
Schockanrufen
Nomen
ショックコールに(複数・与格)
Er fiel Betrügern mit Schockanrufen zum Opfer.
彼はショックコールを使う詐欺師の犠牲になりました。
als Dativobjekt (Plural) 複数3格目的語として Man muss mit Schockanrufen vorsichtig sein.
schocken
Verb
ショックを与える
Diese Nachricht wird dich schocken.
この知らせは君にショックを与えるだろう。
((j-n)) ((人4を)) ショックさせる Die Nachricht hat mich geschockt.
schockierend
Adjektiv
衝撃的な
Die Nachricht war schockierend.
その知らせは衝撃的だった。
述語として: ((etwas)) ist schockierend. Die Nachricht war schockierend.
schockiert
Adjektiv
ショックを受けた
Ich war schockiert über die Nachricht.
私はその知らせにショックを受けた。
((über+4)) …にショックを受けている Ich war schockiert über die Nachricht.
schockverlieben
Verb
一目惚れする
Ich habe mich sofort in dich schockverliebt.
私はすぐに君に一目惚れしたんだ。
((sich)) ((in+4)) …に一目惚れする Ich habe mich sofort in dich schockverliebt.
Schöffen
Nomen
参審員
Zwei Schöffen unterstützen den Richter.
二人の参審員が裁判官を補佐する。
als Schöffe tätig sein 参審員として活動する Er ist seit zehn Jahren als Schöffe tätig.
Schöffinnen
Nomen
女性参審員
Die Schöffinnen beraten über das Urteil.
女性参審員たちは判決について審議する。
((als Schöffinnen)) fungieren - 女性参審員として務める Die beiden Frauen fungieren als Schöffinnen.
Schokoladefabrik
Nomen
チョコレート工場
Wir besuchen morgen eine Schokoladefabrik.
私たちは明日チョコレート工場を見学します。
((in+4)) eine Schokoladefabrik gehen. Wir besuchen morgen eine Schokoladefabrik.
Schokoladenfondue
Nomen
チョコレートフォンデュ
Zum Nachtisch gibt es Schokoladenfondue.
デザートはチョコレートフォンデュです。
((et4)) mit+3 essen. Wir essen Schokoladenfondue mit Früchten.
Schokoladenüberzug
Nomen
チョコレートコーティング
Der Kuchen hat einen Schokoladenüberzug.
そのケーキはチョコレートでコーティングされています。
((et4)) ((mit einem Schokoladenüberzug)) versehen - …4をチョコレートでコーティングする Der Konditor versieht die Torte mit einem Schokoladenüberzug.
schon
Adverb
もう
Bist du schon fertig?
もう終わりましたか?
schon + ((Zeit))(時間)もう,すでに Es ist schon spät.
schöne
Adjektiv
美しい
Ich habe eine schöne Blume.
私はきれいな花を持っています。
schöne + Nomen (fem., Nom./Akk., best. Art.) 美しい〜(女性名詞、主格/対格、定冠詞) Die schöne Frau lächelt.
schönen
Adjektiv
美しい
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
あなたに素敵な一日を。
((+ Nomen (mask., Akk.))) 美しい/素敵な〜 Ich wünsche dir einen schönen Tag.
schonendere
Adjektiv
より穏やかな
Wir brauchen eine schonendere Methode.
私たちはより穏やかな方法が必要です。
((schonendere + Nomen)) より穏やかな〜 Eine schonendere Methode ist besser für die Umwelt.
schöner
Adjektiv
より美しい
Dieses Bild ist schöner als das andere.
この絵はもう一方のより美しい。
((als ...)) ...より美しい Dieses Bild ist schöner als das andere.
schönes
Adjektiv
美しい
Das ist ein schönes Haus.
これは美しい家です。
((中性名詞の前で)) 美しい、素敵な Das ist ein schönes Bild.
schöne Worte
Nomen
美しい言葉
Er macht ihr immer schöne Worte.
彼はいつも彼女に甘い言葉をかけます。
((j-m)) schöne Worte machen (人3に)美辞麗句を並べる、お世辞を言う Er macht ihr immer schöne Worte.
Schönheit
Nomen
美
Die Schönheit der Natur ist atemberaubend.
自然の美しさは息をのむほどです。
((抽象名詞として)) 美、美しさ Die Schönheit der Landschaft ist unglaublich.
Schönheiten
Nomen
美しいもの
Die Stadt hat viele Schönheiten zu bieten.
その街にはたくさんの美しいものがあります。
((複数名詞として)) 美しいもの、名所 Die Schönheiten der Natur sind vielfältig.
Schönheitsideal
Nomen
美の理想
Jede Kultur hat ihr eigenes Schönheitsideal.
それぞれの文化には独自の美の理想があります。
das Schönheitsideal ((einer Epoche)) ある時代の美の理想 Das Schönheitsideal der Renaissance war anders.
Schönheitsreparaturen
Nomen
美観補修
Der Mieter muss Schönheitsreparaturen durchführen.
借主は美観補修を行わなければなりません。
((et4)) durchführen 美観補修を行う Der Mieter muss Schönheitsreparaturen durchführen.
schonmal
Adverb
以前に
Hast du das schonmal gesehen?
これを以前に見たことがありますか?
〈文中で〉以前に、かつて Hast du das schonmal gesehen?
Schönrede
Nomen
美辞麗句
Seine Schönreden konnten niemanden überzeugen.
彼の美辞麗句は誰も説得できませんでした。
sich ((von+3)) nicht täuschen lassen ~に騙されない Lass dich nicht von seinen Schönreden täuschen.
schönste
Adjektiv
最も美しい
Das ist die schönste Blume.
これは最も美しい花です。
((attributiv vor femininem Nomen im Nominativ/Akkusativ)) 最も美しい~ Das ist die schönste Blume.
schönsten
Adjektiv
最も美しい
Wir hatten den schönsten Urlaub.
私たちは最も素晴らしい休暇を過ごしました。
((attributiv im Akkusativ Maskulin)) 最も美しい~(男性名詞目的格) Wir hatten den schönsten Urlaub.
Schonung
Nomen
保護
Der Arzt hat mir absolute Schonung verordnet.
医者は私に絶対安静を命じました。
((et2)) Schonung ((von+3)) …2の…3の保護 Die Schonung der Umwelt ist eine globale Aufgabe.
Schonungslose
Adjektiv
容赦ない
Er ist für seine schonungslose Kritik bekannt.
彼はその容赦ない批判で知られています。
schonungslose + Nomen 容赦ない~ Er ist für seine schonungslose Kritik bekannt.
Schonvermögen
Nomen
保護資産
Das Schonvermögen wird bei Sozialhilfe nicht angerechnet.
保護資産は社会扶助の算定に含まれません。
das Schonvermögen haben 持っている保護資産 Das Schonvermögen übersteigt die Grenze nicht.
Schonzeit
Nomen
禁猟期間
Für Rehe gilt im Winter eine Schonzeit.
冬には鹿の禁猟期間があります。
eine Schonzeit haben/gewähren 猶予期間がある/与える Der neue Mitarbeiter hat eine Schonzeit von einem Monat.
schöpfen
Verb
汲む
Sie schöpft Wasser aus dem Brunnen.
彼女は井戸から水を汲む。
((et4)) ((aus+3)) …3から…4を汲む Sie schöpft Wasser aus dem Brunnen.
Schöpfer
Nomen
創造者
Der Schöpfer dieses Kunstwerks ist unbekannt.
この芸術作品の作者は不明だ。
der Schöpfer ((et2)) (…2の)創造者 Er ist der Schöpfer dieses Liedes.
Schöpfertum
Nomen
創造性
Das Schöpfertum des Künstlers ist bewundernswert.
その芸術家の創造性は賞賛に値します。
das Schöpfertum ((j-s)) (人2の)創造性 Das Schöpfertum des Künstlers ist bewundernswert.
Schöpfung
Nomen
創造
Die Schöpfung der Welt ist ein großes Wunder.
世界の創造は大きな奇跡です。
die Schöpfung ((et2)) ~の創造 Die Schöpfung der Welt ist ein Mysterium.
Schöpfungsgeschichte
Nomen
天地創造物語
Die Schöpfungsgeschichte steht am Anfang der Bibel.
天地創造物語は聖書の冒頭にあります。
die ((Schöpfungsgeschichte)) lesen/erzählen ((物語4を))読む/語る Man liest die Schöpfungsgeschichte im Religionsunterricht.
Schopper
Nomen
ショッペン(ビールの単位)
Bestellen wir zwei Schopper Bier.
ビールを2ショッペン注文しよう。
einen Schopper ((et2)) trinken …のショッペンを飲む Er trinkt einen Schopper Bier.
Schornsteinfegerhandwerksgesetz
Nomen
煙突掃除人手工業法
Das Schornsteinfegerhandwerksgesetz wurde 2008 reformiert.
煙突掃除人手工業法は2008年に改正されました。
das Schornsteinfegerhandwerksgesetz regelt ((et4)) 煙突掃除人手工業法は~を規制する Das Schornsteinfegerhandwerksgesetz regelt die Kehrarbeiten.
Schoss
Nomen
膝の上
Das Kind saß auf dem Schoß der Mutter.
子供は母親の膝の上に座っていた。
((auf+3)) …3の膝の上に Die Katze schläft auf meinem Schoß.
Schott
Nomen
隔壁
Das Schott im U-Boot war geschlossen.
潜水艦の隔壁は閉まっていた。
das Schott 隔壁 Das Schott ist wasserdicht.
schräg
Adjektiv
斜めの
Das Bild hängt schräg an der Wand.
その絵は壁に斜めにかかっています。
etwas hängt schräg 何かが斜めにかかっている Das Bild hängt schräg.
Schrägbankdrücken
Nomen
インクラインベンチプレス
Schrägbankdrücken stärkt die obere Brustmuskulatur.
インクラインベンチプレスは上部胸筋を強化します。
((et4)) machen ((et4))をする Ich mache heute Schrägbankdrücken.
Schräger
Nomen
変人
Er gilt im Dorf als ein Schräger.
彼は村では変人だと思われています。
als ein Schräger gelten 変人だと思われる Er gilt als ein Schräger.
Schrank
Nomen
戸棚
Die Kleidung ist im Schrank.
服はタンスの中にあります。
et4 ((in+4 den Schrank)) stellen/legen/tun …を戸棚に入れる Ich lege meine Jacke in den Schrank.
Schranke
Nomen
遮断機
Die Schranke am Bahnübergang ist unten.
踏切の遮断機が下りています。
die Schranke (wörtlich) 遮断機、柵 Die Schranke ist geschlossen.
schränken
Verb
制限する
Er musste sich finanziell schränken.
彼は経済的に切り詰めなければならなかった。
sich ((auf+4)) schränken ~に自身を制限する Man muss sich auf das Wesentliche schränken.
Schrankenanlage
Nomen
遮断機設備
Die Schrankenanlage am Bahnübergang ist defekt.
踏切の遮断機が故障している。
eine Schrankenanlage installieren 遮断機設備を設置する Die Stadt wird eine neue Schrankenanlage installieren.
Schrankenlose
Adjektiv
無限の
Ihre Fantasie ist schrankenlos.
彼女の想像力は無限です。
((Adjektiv)) + Nomen (名詞の前に置く) 無限の〜 Er genießt schrankenlose Freiheit.
Schranne
Nomen
穀物市場
Früher war hier die städtische Schranne.
昔、ここには市の穀物市場がありました。
die Schranne ((als Ort)) 場所として die alte Schranne steht unter Denkmalschutz.
schrauben
Verb
ねじで締める
Er schraubt die Lampe an die Decke.
彼はランプを天井にねじで取り付けます。
((et4)) ((an+4)) …4を…4(表面)にねじで取り付ける Er schraubt das Schild an die Wand.
Schraubenschlüsselsymbol
Nomen
レンチの記号
Klicken Sie auf das Schraubenschlüsselsymbol.
レンチの記号をクリックしてください。
((auf et4)) ((klicken)) …をクリックする Klicken Sie auf das Schraubenschlüsselsymbol.
Schreck
Nomen
恐怖
Er bekam einen großen Schreck.
彼はひどく驚いた。
((einen Schreck bekommen)) 驚く Er bekam einen Schreck, als er die Spinne sah.
Schrecken
Nomen
恐怖
Der Film verbreitete Angst und Schrecken.
その映画は不安と恐怖を広めました。
der Schrecken ((+2)) …2の恐怖 Der Schrecken des Krieges ist unvorstellbar.
schrecklich
Adjektiv
ひどい
Das Wetter ist schrecklich.
天気がひどい。
((prädikativ)) ひどい、恐ろしい Das Wetter ist schrecklich.
schrecklichsen
Adjektiv
ひどい
Das Wetter ist heute schrecklich.
今日の天気はひどいです。
((Adjektiv)) + Nomen (名詞の前に置く) ひどい〜 Er hatte einen schrecklichen Unfall.
Schreckmoment
Nomen
恐怖の瞬間
Es gab einen kurzen Schreckmoment.
短い恐怖の瞬間があった。
「恐怖の瞬間」 名詞として使用される。 Es war ein echter Schreckmoment.
Schreckschusswaffe
Nomen
威嚇用拳銃
Er besitzt eine Schreckschusswaffe.
彼は威嚇用拳銃を所有しています。
((et4)) benutzen ((何か4を))使う Er benutzt eine Schreckschusswaffe zur Selbstverteidigung.
Schrei
Nomen
叫び声
Ein lauter Schrei hallte durch die Nacht.
大きな叫び声が夜に響き渡った。
((et3))を求める叫び ein Schrei nach Hilfe
Schreibauftrag
Nomen
執筆依頼
Ich habe einen neuen Schreibauftrag bekommen.
私は新しい執筆依頼を受けました。
「執筆依頼」 名詞として使用される。 Der Journalist erhielt einen Schreibauftrag.
schreiben
Verb
書く
Er schreibt einen langen Brief.
彼は長い手紙を書いています。
((et4))(…4を)書く Er schreibt einen Brief.
schreibend
Adjektiv
書いている
Der schreibende Mann sitzt am Tisch.
書いている男性がテーブルに座っています。
((Partizip I)) + Nomen (名詞を修飾する) 書いている〜 Der schreibende Mann sitzt am Tisch.
Schreibens
Nomen
書くこと
Das Schreiben von E-Mails ist Teil meiner Arbeit.
Eメールを書くことは私の仕事の一部です。
das Schreiben von et3 …3を書くこと Das Schreiben von Romanen erfordert Geduld.
Schreiber
Nomen
作家
Der Schreiber notierte alles genau.
書記はすべてを正確に記録した。
ein Schreiber von et2 ((et2の))作家 Er ist ein Schreiber von Kinderbüchern.
Schreiberei
Nomen
書類仕事
Ich habe keine Lust auf die ganze Schreiberei.
この書類仕事はもううんざりだ。
die ganze Schreiberei 全ての書類仕事 Ich bin die ganze Schreiberei leid.
SchreiberInnen
Nomen
筆者たち(男女)
Alle SchreiberInnen wurden zum Treffen eingeladen.
すべての筆者(男女)が会議に招待されました。
複数名詞として使用 主語または目的語として機能します。 Alle SchreiberInnen wurden eingeladen.
Schreibfehler
Nomen
書き間違い
In dem Text ist ein Schreibfehler.
その文章には書き間違いがあります。
einen Schreibfehler machen 書き間違いをする Ich habe einen Schreibfehler gemacht.
Schreibmaschine
Nomen
タイプライター
Meine Großmutter hat noch eine alte Schreibmaschine.
私の祖母はまだ古いタイプライターを持っています。
auf+3 tippen …3でタイプする Er tippt den Brief auf der Schreibmaschine.
Schreibmaterialien
Nomen
筆記用具
Ich brauche neue Schreibmaterialien für die Schule.
学校のために新しい筆記用具が必要です。
((et4)) kaufen/brauchen ((何か4))を買う/必要とする Ich brauche neue Schreibmaterialien.
Schreibseminar
Nomen
作文セミナー
Ich besuche ein Schreibseminar an der Universität.
私は大学で作文セミナーに参加しています。
ein Schreibseminar besuchen/an einem Schreibseminar teilnehmen 作文セミナーに出席する/参加する Ich nehme an einem Schreibseminar teil.
Schreibstil
Nomen
文体
Jeder Autor hat einen eigenen Schreibstil.
作家はそれぞれ独自の文体を持っています。
einen ((Adjektiv)) Schreibstil haben ((形容詞))な文体を持つ Er hat einen klaren Schreibstil.
schreibt
Verb
書く
Er schreibt einen Brief.
彼は手紙を書いています。
((et4)) schreiben ((何か4))を書く Er schreibt einen Brief.
Schreibtisch
Nomen
机
Mein Schreibtisch ist sehr unordentlich.
私の机はとても散らかっています。
am ((+3)) Schreibtisch sitzen 机に座っている Er sitzt am Schreibtisch.
Schreibübung
Nomen
作文の練習
Wir machen heute eine Schreibübung.
私たちは今日、作文の練習をします。
eine Schreibübung machen 作文の練習をする Wir machen eine Schreibübung.
Schreibweise
Nomen
書き方
Die neue Schreibweise ist einfacher.
新しい綴りはもっと簡単です。
die Schreibweise von et3 …3の書き方/綴り Die Schreibweise dieses Namens ist schwierig.
Schreie
Nomen
叫び声
Man hörte laute Schreie aus dem Haus.
家から大きな叫び声が聞こえました。
ein Schrei der/des et2 …2の叫び声 ein Schrei der Angst
schreien
Verb
叫ぶ
Das Baby schreit, weil es Hunger hat.
赤ちゃんはお腹が空いているので泣き叫んでいる。
(( )) 叫ぶ Das Baby schreit.
schreiten
Verb
歩を進める
Sie schritt langsam durch den Raum.
彼女はゆっくりと部屋を歩いていきました。
((durch/über+4)) …4を通り抜けて/越えて歩く Er schritt über die Schwelle.
Schrift
Nomen
文字
Ihre Schrift ist sehr schön.
彼女の筆跡はとても美しいです。
eine ((schöne/leserliche)) Schrift haben (美しい/読みやすい)筆跡をしている Sie hat eine sehr schöne Schrift.
Schriftart
Nomen
フォント
Welche Schriftart sollen wir benutzen?
どのフォントを使いましょうか?
((eine Schriftart)) ((benutzen/verwenden)) フォントを使う Welche Schriftart sollen wir benutzen?
Schriften
Nomen
著作
Er studierte die alten Schriften.
彼は古い文献を研究した。
die Schriften von j-m 誰かの著作・文書 die Schriften von Goethe
Schriftfarbe
Nomen
文字色
Ändere bitte die Schriftfarbe zu blau.
文字色を青に変更してください。
die Schriftfarbe ändern 文字色を変更する Ich möchte die Schriftfarbe ändern.
Schriftführeramt
Nomen
書記の職
Er übernahm das Schriftführeramt im Verein.
彼はクラブの書記の職を引き受けた。
((et4)) übernehmen (書記の職を)引き受ける Er hat das Schriftführeramt übernommen.
Schriftgrafiken
Nomen
文字グラフィック
Der Designer erstellt beeindruckende Schriftgrafiken.
そのデザイナーは印象的な文字グラフィックを作成する。
Schriftgrafiken erstellen 文字グラフィックを作成する Der Designer kann Schriftgrafiken erstellen.
Schriftgröße
Nomen
フォントサイズ
Kannst du die Schriftgröße ändern?
フォントサイズを変更できますか?
die Schriftgröße ((von et3)) ändern …のフォントサイズを変更する Kannst du die Schriftgröße von diesem Text ändern?
Schriftgrößen
Nomen
フォントサイズ(複数)
Es gibt viele verschiedene Schriftgrößen.
たくさんの異なるフォントサイズがあります。
verschiedene Schriftgrößen verwenden 異なるフォントサイズを使用する Der Designer verwendet verschiedene Schriftgrößen.
schriftlich
Adjektiv
書面の
Ich brauche eine schriftliche Zusage.
書面での承諾が必要です。
((attributiv)) 書面の eine schriftliche Prüfung
schriftliche
Adjektiv
書面の
Ich brauche eine schriftliche Bestätigung.
書面での確認が必要です。
eine schriftliche Prüfung 書面での試験 Die schriftliche Prüfung ist nächste Woche.
schriftlichen
Adjektiv
書面の
Ich brauche eine schriftliche Zusage.
私は書面での承諾が必要です。
((schriftlich)) + Nomen 書面の~ eine schriftliche Prüfung
Schriftsetzer
Nomen
植字工
Der Schriftsetzer ordnet die Buchstaben.
植字工が活字を並べます。
((als)) ((Schriftsetzer)) ((arbeiten)) 植字工として働く Er arbeitete als Schriftsetzer.
Schriftsteller
Nomen
作家
Er ist ein berühmter Schriftsteller.
彼は有名な作家です。
((Nominativ)) …は作家だ Er ist ein berühmter Schriftsteller.
Schriftstellerin
Nomen
女性作家
Sie ist eine bekannte Schriftstellerin.
彼女は有名な女性作家です。
((Nominativ)) …は女性作家だ Sie ist eine bekannte Schriftstellerin.
schriftstellerisch
Adjektiv
文学の
Seine schriftstellerische Arbeit ist beeindruckend.
彼の文学作品は印象的です。
eine schriftstellerische Tätigkeit 文学活動 eine schriftstellerische Tätigkeit ausüben
Schriftstück
Nomen
書類
Bitte unterschreiben Sie dieses Schriftstück.
この書類に署名してください。
((ein)) ((Schriftstück)) ((aufsetzen)) 書類を作成する Der Anwalt setzt ein Schriftstück auf.
Schriftstücke
Nomen
書類
Bitte reichen Sie alle Schriftstücke ein.
すべての書類を提出してください。
((et4)) einreichen 〔…4を〕提出する Bitte reichen Sie alle wichtigen Schriftstücke ein.
Schriftverkehr
Nomen
通信
Der gesamte Schriftverkehr wird archiviert.
すべての通信は保管されます。
((mit j-m)) in Schriftverkehr stehen (人3と)文書でやり取りしている Wir stehen mit dem Kunden in Schriftverkehr.
Schriftzeichen
Nomen
文字
Chinesische Schriftzeichen sind komplex.
漢字は複雑です。
((et4)) lernen 〔…4を〕学ぶ Sie lernt chinesische Schriftzeichen.
Schriftzug
Nomen
書体
Der Schriftzug der Marke ist sehr bekannt.
そのブランドの書体はとても有名です。
((et2))の書体・ロゴ Der Schriftzug der Firma ist modern.
Schritt
Nomen
歩み
Mach einen Schritt nach vorne.
一歩前へ出なさい。
((Schritt für Schritt)) 一歩ずつ Wir gehen Schritt für Schritt vor.
Schritte
Nomen
歩み
Wir hören Schritte im Flur.
廊下で足音が聞こえる。
((et4)) machen/unternehmen ((et4))を行う・講じる Wir müssen die nächsten Schritte planen.
Schritten
Nomen
歩みに
Er folgt meinen Schritten.
彼は私の足跡を追う。
mit+3 と共に Mit großen Schritten geht er.
Schritt für Schritt
Adverb
一歩一歩
Wir lernen Schritt für Schritt Deutsch.
私たちは一歩一歩ドイツ語を学んでいます。
Schritt für Schritt ((et4)) tun 一歩一歩〔…4を〕行う Wir gehen das Problem Schritt für Schritt an.
Schrittmacher
Nomen
ペースメーカー
Mein Opa hat einen Herzschrittmacher.
私のおじいさんは心臓ペースメーカーを入れています。
((j-m)) ((et4)) einsetzen ((j-m))に((et4))を埋め込む Dem Patienten wurde ein Schrittmacher eingesetzt.
schrittweise
Adverb
段階的に
Wir gehen schrittweise vor.
私たちは段階的に進めます。
((schrittweise)) ((Verb)) 段階的に〜する Wir müssen das Problem schrittweise lösen.
Schrot
Nomen
粗挽き穀物
Das Brot wird aus Schrot und Korn gebacken.
そのパンは粗挽き穀物と全粒穀物から焼かれます。
((et4)) verwenden ((für+4)) (...4を...4に)使う Man verwendet Schrot zum Backen.
Schröter
Nomen
クワガタムシ
Der Schröter ist ein großer Käfer mit Geweih.
クワガタムシは角のある大きな甲虫です。
ein Schröter sein (...はクワガタムシである) Das ist ein Schröter.
schrumpfen
Verb
縮む
Der Pullover ist beim Waschen geschrumpft.
セーターは洗濯で縮んでしまった。
(intransitiv) 縮む Die Preise schrumpfen nicht.
Schübe
Nomen
発作
Die Krankheit verläuft in Schüben.
その病気は再発を繰り返しながら進行する。
in Schüben verlaufen (病気などが)再発を繰り返しながら進行する Die Krankheit verläuft in Schüben.
Schubkarre
Nomen
手押し車
Er transportiert Erde mit der Schubkarre.
彼は手押し車で土を運ぶ。
et4 mit der Schubkarre transportieren …4を手押し車で運ぶ Er transportiert Erde mit der Schubkarre.
schüchtern
Adjektiv
内気な
Das Kind ist sehr schüchtern.
その子はとても内気だ。
sein + schüchtern 内気である Das Kind ist sehr schüchtern.
schufen
Verb
創造した
Die Künstler schufen ein Meisterwerk.
芸術家たちは傑作を創造した。
((et4)) schaffen …4を創造する Die Künstlerin will ein neues Bild schaffen.
Schuh
Nomen
靴
Ich brauche neue Schuhe.
新しい靴が必要です。
ein Paar Schuhe 一足の靴 Ich habe mir ein Paar neue Schuhe gekauft.
Schuhdesinfektion
Nomen
靴の消毒
Die Schuhdesinfektion ist wichtig für die Fußhygiene.
靴の消毒は足の衛生にとって重要です。
((die Schuhdesinfektion)) ((als Subjekt)) 靴の消毒(主語) Die Schuhdesinfektion ist wichtig.
Schuhgrößen
Nomen
靴のサイズ
Welche Schuhgröße haben Sie?
あなたの靴のサイズはいくつですか?
((et4)) in Schuhgröße (...) haben/brauchen (…4)をサイズ…で持っている/必要としている Ich brauche die Schuhe in Schuhgröße 42.
Schuhreparatur
Nomen
靴の修理
Ich bringe meine Schuhe zur Schuhreparatur.
靴を修理に出します。
((et4)) zur Schuhreparatur bringen (…4を)靴の修理に持って行く Ich bringe meine Schuhe zur Schuhreparatur.
Schulabschluss
Nomen
学校卒業
Er hat einen guten Schulabschluss gemacht.
彼は良い成績で学校を卒業しました。
einen Schulabschluss machen 学校を卒業する Er hat einen guten Schulabschluss gemacht.
Schulabschlüssen
Nomen
卒業資格
Er hat einen guten Schulabschluss.
彼は良い卒業資格を持っています。
einen Schulabschluss machen/haben 卒業資格を取る/持っている Er hat einen guten Schulabschluss gemacht.
Schulalltag
Nomen
学校の日常
Der Schulalltag kann manchmal stressig sein.
学校の日常は時々ストレスがたまることがあります。
der Schulalltag 学校の日常 Der Schulalltag beginnt um acht Uhr.
Schulamt
Nomen
教育委員会
Das Schulamt ist für die Schulen zuständig.
教育委員会が学校を管轄しています。
((das Schulamt)) + Verb 主語として Das Schulamt hat entschieden.
Schulanfänger
Nomen
新入生
Mein Sohn ist dieses Jahr ein Schulanfänger.
私の息子は今年、小学一年生です。
ein Schulanfänger sein 新入生である Mein Bruder ist jetzt Schulanfänger.
schulartunabhängig
Adjektiv
学校の種類に依存しない
Die Prüfung ist schulartunabhängig.
その試験は学校の種類に関係ありません。
schulartunabhängig sein 学校の種類に依存しない sein Das Angebot ist schulartunabhängig.
Schulaufgabe
Nomen
宿題
Ich muss noch meine Schulaufgaben machen.
まだ宿題をしなければなりません。
((et4)) machen 宿題をする Ich muss meine Schulaufgaben machen.
Schulausflug
Nomen
遠足
Morgen machen wir einen Schulausflug.
明日、私たちは遠足に行きます。
einen Schulausflug machen 遠足に行く Wir machen einen Schulausflug in den Zoo.
Schulbeginn
Nomen
始業
Der Schulbeginn ist um 8 Uhr.
始業は8時です。
der Schulbeginn ist um [Zeit] 始業は[時間]です Der Schulbeginn ist um 8 Uhr.
Schulbegleiter
Nomen
スクールコンパニオン
Der Schulbegleiter hilft dem Kind im Unterricht.
スクールコンパニオンはその子供を授業中に助けます。
als Schulbegleiter arbeiten スクールコンパニオンとして働く Er arbeitet als Schulbegleiter.
Schulberatungsstelle
Nomen
学校相談所
Bei Problemen hilft die Schulberatungsstelle.
問題がある場合、学校相談所が助けてくれます。
die Schulberatungsstelle besuchen 学校相談所を訪れる Man kann die Schulberatungsstelle jederzeit besuchen.
Schulbesuch
Nomen
通学
Der regelmäßige Schulbesuch ist wichtig.
定期的な通学は重要です。
der Schulbesuch ist obligatorisch 通学は義務である Der Schulbesuch ist für alle Kinder obligatorisch.
Schulbesuchspflicht
Nomen
就学義務
In Deutschland gibt es eine Schulbesuchspflicht.
ドイツには就学義務があります。
die Schulbesuchspflicht gilt für j-n 就学義務が(人)に適用される Die Schulbesuchspflicht gilt für alle Kinder.
Schulbetrieb
Nomen
学校運営
Der Schulbetrieb beginnt wieder im September.
学校は9月に再開します。
学校運営 Der Schulbetrieb läuft reibungslos.
Schulbildung
Nomen
学校教育
Eine gute Schulbildung ist sehr wichtig.
良い学校教育はとても重要です。
学校教育 Eine gute Schulbildung ist wichtig.
Schulbuch
Nomen
教科書
Hast du dein Schulbuch vergessen?
教科書を忘れましたか?
教科書 Das ist mein Schulbuch.
Schulbücher
Nomen
教科書
Die Schüler bekommen neue Schulbücher.
生徒たちは新しい教科書をもらいます。
((et4)) haben/lesen/kaufen (…4を) 持っている/読む/買う Die Schüler bekommen neue Schulbücher.
Schulbuchwechsel
Nomen
教科書の変更
Der Schulbuchwechsel findet am Schuljahresende statt.
教科書の変更は学年末に行われます。
der Schulbuchwechsel findet statt その教科書交換が行われる Der Schulbuchwechsel findet am Schuljahresende statt.
Schuld
Nomen
罪
Er hat keine Schuld an dem Unfall.
彼にその事故の責任はない。
((an et3)) Schuld sein/haben ~に責任がある Er hat Schuld an dem Unfall.
schulden
Verb
借りがある
Ich schulde dir noch Geld.
私はまだ君にお金を借りている。
((j-m)) ((et4)) 〈人3に〉〈物4を〉借りている Er schuldet mir 100 Euro.
Schuldenbremse
Nomen
債務ブレーキ
Die Regierung diskutiert über die Schuldenbremse.
政府は債務ブレーキについて議論している。
die Schuldenbremse ((als Subjekt/Objekt)) 債務ブレーキ Die Schuldenbremse ist im Grundgesetz verankert.
Schuldenproblem
Nomen
債務問題
Das Land hat ein großes Schuldenproblem.
その国は大きな債務問題を抱えています。
((ein Schuldenproblem)) haben 債務問題を抱えている Das Land hat ein Schuldenproblem.
Schuldenstand
Nomen
負債残高
Der Schuldenstand des Unternehmens ist hoch.
その会社の負債残高は高いです。
der Schuldenstand ((von+3 / j-s)) (…の)負債残高 Der Schuldenstand des Landes ist besorgniserregend.
Schuldenwachstum
Nomen
債務増加
Das Schuldenwachstum des Staates ist besorgniserregend.
国の債務増加は懸念すべき状況です。
((das Schuldenwachstum)) + Verb 主語として Das Schuldenwachstum verlangsamt sich.
Schuldfrage
Nomen
罪責問題
Die Schuldfrage ist noch nicht geklärt.
罪責問題はまだ解決されていない。
die Schuldfrage klären/stellen 罪責問題を明らかにする/提起する Die Schuldfrage muss geklärt werden.
schuldhaft
Adjektiv
有責の
Er handelte schuldhaft.
彼は過失のある行動をした。
(prädikativ) 述語的に使われる Er handelte schuldhaft.
schuldig
Adjektiv
罪のある
Der Angeklagte wurde schuldig gesprochen.
被告人は有罪判決を受けた。
((j-m)) ((et4)) schuldig sein (人3に)(物4を)借りている Ich bin dir eine Erklärung schuldig.
Schuldigkeit
Nomen
義務
Er hat seine Schuldigkeit getan.
彼は自分の義務を果たした。
seine/ihre Schuldigkeit tun 自分の義務を果たす Der Soldat hat seine Schuldigkeit getan.
Schule
Nomen
学校
Ich gehe in die Schule.
私は学校へ行きます。
in die Schule gehen(…へ)学校へ行く Ich gehe jeden Tag in die Schule.
Schuleingangsuntersuchung
Nomen
就学時健康診断
Die Schuleingangsuntersuchung ist für alle Kinder Pflicht.
就学時健康診断はすべての子供に義務付けられています。
zur Schuleingangsuntersuchung gehen 就学時健診に行く Das Kind muss zur Schuleingangsuntersuchung.
schulen
Verb
訓練する
Wir schulen unsere Mitarbeiter regelmäßig.
私たちは定期的に従業員を訓練しています。
((j-n)) ((in et3)) (人4を)(…3の分野で)訓練する Sie schult die Kollegen in der neuen Software.
Schulentwicklung
Nomen
学校開発
Die Schulentwicklung ist ein kontinuierlicher Prozess.
学校開発は継続的なプロセスです。
((die)) Schulentwicklung 学校開発 Die Schulentwicklung ist ein wichtiges Thema.
Schulentwicklungsperspektiven
Nomen
学校開発の展望
Wir brauchen neue Schulentwicklungsperspektiven.
私たちは新しい学校開発の展望を必要としています。
((et4)) auf|zeigen 新しい視点を示す Die Studie zeigt neue Schulentwicklungsperspektiven auf.
Schüler
Nomen
生徒
Der Schüler lernt Deutsch.
その生徒はドイツ語を学んでいる。
ein Schüler der ... Klasse(…学年の)生徒 Er ist ein Schüler der 10. Klasse.
Schüleraustausch
Nomen
交換留学
Er nimmt an einem Schüleraustausch teil.
彼は交換留学に参加します。
an ((et3)) teilnehmen ~に参加する Er nimmt an einem Schüleraustausch teil.
Schülerbetreuer
Nomen
生徒指導員
Der Schülerbetreuer hilft bei Problemen.
生徒指導員は問題がある時に助けてくれます。
als ((et3)) arbeiten ~として働く Sie arbeitet als Schülerbetreuerin.
Schülerfirma
Nomen
生徒の会社
Die Schülerfirma verkauft selbstgemachte Produkte.
その生徒の会社は手作り製品を販売しています。
((et4)) gründen ~を設立する Sie hat eine Schülerfirma gegründet.
Schülerfirmen
Nomen
生徒の会社
Unsere Schule hat mehrere erfolgreiche Schülerfirmen.
私たちの学校には成功している生徒の会社がいくつかあります。
((eine Schülerfirma)) gründen 生徒の会社を設立する Unsere Klasse will eine Schülerfirma gründen.
Schulerfolg
Nomen
学業の成功
Guter Schlaf ist wichtig für den Schulerfolg.
良い睡眠は学業の成功にとって重要です。
((Schulerfolg)) haben 学業で成功する Er hat großen Schulerfolg.
Schülerforschungszentrum
Nomen
生徒研究センター
Das neue Schülerforschungszentrum fördert junge Talente.
新しい生徒研究センターは若い才能を育成します。
((im Schülerforschungszentrum)) forschen 生徒研究センターで研究する Sie forscht im Schülerforschungszentrum.
Schülerin
Nomen
女子生徒
Maria ist eine gute Schülerin.
マリアは良い生徒です。
((eine)) Schülerin sein (女子)生徒である Sie ist eine fleißige Schülerin.
Schülerinnen
Nomen
女子生徒たち
Die Schülerinnen lernen Deutsch.
その女子生徒たちはドイツ語を学んでいます。
((viele)) Schülerinnen たくさんの(女子)生徒たち Viele Schülerinnen besuchen diese Schule.
SchülerIns
Nomen
生徒(ジェンダーニュートラル)
Jede SchülerIn sollte die gleichen Chancen haben.
すべての生徒が平等な機会を持つべきだ。
als SchülerIn arbeiten arbeiten als SchülerIn
Schülerleistungen
Nomen
生徒の成績
Die Schülerleistungen haben sich verbessert.
生徒の成績は向上した。
die Schülerleistungen verbessern Die Schülerleistungen haben sich verbessert.
Schülern
Nomen
生徒
Der Lehrer hilft den Schülern bei den Hausaufgaben.
先生は生徒たちの宿題を手伝う。
((j-m)) helfen ((j-m))に手を貸す Der Lehrer hilft den Schülern.
Schülerprotestbewegung
Nomen
生徒の抗議運動
Die Schülerprotestbewegung forderte mehr Klimaschutz.
生徒の抗議運動は、より多くの気候保護を要求した。
((als Subjekt)) 主語として Die Schülerprotestbewegung wächst.
Schülerrates
Nomen
生徒会の
Die Entscheidung des Schülerrates war einstimmig.
生徒会の決定は満場一致だった。
((et2)) …の (属格) Die Entscheidung des Schülerrates war wichtig.
Schülers
Nomen
生徒の
Das Buch des Schülers liegt auf dem Tisch.
その生徒の本はテーブルの上にある。
((et2)) …の (属格) Das Buch des Schülers ist neu.
Schülerschaft
Nomen
生徒全体
Die Schülerschaft wählte einen neuen Sprecher.
生徒会は新しい代表を選んだ。
((die Schülerschaft)) + Verb 主語として使う Die Schülerschaft protestiert gegen die neuen Regeln.
Schülersprachreise
Nomen
生徒の語学研修旅行
Im Sommer mache ich eine Schülersprachreise nach England.
夏にイギリスへ語学研修旅行に行きます。
((eine Schülersprachreise)) machen/unternehmen (…へ)語学研修旅行をする Ich mache eine Schülersprachreise nach Spanien.
Schülerteam
Nomen
生徒チーム
Das Schülerteam hat den Wettbewerb gewonnen.
その生徒チームはコンテストで優勝した。
((das Schülerteam)) + Verb 主語として使う Das Schülerteam arbeitet an einem Projekt.
Schülertext
Nomen
生徒の文章
Der Lehrer korrigiert den Schülertext.
先生が生徒の文章を訂正します。
einen Schülertext ((et4)) schreiben/lesen/korrigieren 生徒の文章を書く・読む・訂正する Der Schüler schreibt einen Schülertext.
Schülerticket
Nomen
学生用チケット
Hast du dein Schülerticket dabei?
学生用チケットを持っていますか?
ein Schülerticket ((et4)) haben/kaufen/zeigen 学生用チケットを持っている・買う・見せる Ich kaufe ein Schülerticket.
Schülervertretern
Nomen
生徒代表
Die Schulleitung spricht mit den Schülervertretern.
学校運営部は生徒代表と話します。
mit den Schülervertretern ((mit+3)) sprechen 生徒代表と話す Die Lehrerin spricht mit den Schülervertretern.
Schülervertretung
Nomen
生徒会
Die Schülervertretung organisiert das Schulfest.
生徒会が学園祭を企画します。
((als Subjekt)) 主語として使う Die Schülervertretung trifft sich heute.
Schülerwettbewerb
Nomen
学生コンクール
Er hat an einem Schülerwettbewerb teilgenommen.
彼は学生コンクールに参加しました。
((an et3 teilnehmen)) (…3に)参加する Er nimmt am Schülerwettbewerb teil.
Schülerworkshop
Nomen
生徒向けワークショップ
Die Schule bietet einen Schülerworkshop zum Thema Robotik an.
学校はロボット工学をテーマにした生徒向けワークショップを提供しています。
an ((et3)) teilnehmen (…3に)参加する Er nimmt am Schülerworkshop teil.
Schülerzeitung
Nomen
生徒新聞
Er schreibt einen Artikel für die Schülerzeitung.
彼は生徒新聞に記事を書いています。
((et4)) für die Schülerzeitung schreiben ((記事4を))生徒新聞のために書く Er schreibt einen Artikel für die Schülerzeitung.
Schulessen
Nomen
給食
Das Schulessen schmeckt heute besonders gut.
今日の給食は特に美味しい。
am Schulessen teilnehmen 給食に参加する Mein Kind nimmt am Schulessen teil.
Schulfach
Nomen
教科
Was ist dein liebstes Schulfach?
あなたの好きな教科は何ですか?
((et4)) mögen (…4が)好きだ Ich mag das Schulfach Deutsch.
Schulfahrt
Nomen
修学旅行
Die Schulfahrt nach Berlin war toll.
ベルリンへの修学旅行は素晴らしかった。
eine Schulfahrt ((nach+3)) machen ((…3へ))修学旅行に行く Wir machen eine Schulfahrt nach Italien.
Schulfamilie
Nomen
学校コミュニティ
Die ganze Schulfamilie feiert das Sommerfest.
学校コミュニティ全体で夏祭りを祝います。
Teil ((et2)) sein (…2の)一員である Er ist Teil der Schulfamilie.
Schulform
Nomen
学校の種類
Welche Schulform besucht dein Kind?
あなたのお子さんはどの種類の学校に通っていますか?
((eine/die)) Schulform eine bestimmte Art von Schule. Das Gymnasium ist eine Schulform.
Schulformen
Nomen
学校の種類(複数)
In Deutschland gibt es verschiedene Schulformen.
ドイツには様々な種類の学校があります。
((verschiedene)) Schulformen 複数の学校の種類。Es gibt verschiedene Schulformen.
Schulforum
Nomen
学校フォーラム
Das Schulforum tagt zweimal im Jahr.
学校フォーラムは年に2回開催されます。
((das)) Schulforum ((tagt)) 学校フォーラムが開催される。Das Schulforum tagt heute.
Schulfreundin
Nomen
女の学校友達
Ich treffe heute meine alte Schulfreundin.
今日、昔の女学校友達に会います。
((eine)) Schulfreundin sein/haben (一人の)女の学校友達である/がいる Sie ist eine alte Schulfreundin von mir.
Schulgarten
Nomen
学校園
Die Kinder arbeiten im Schulgarten.
子供たちは学校園で作業をします。
((im)) Schulgarten arbeiten/spielen 学校園で働く/遊ぶ Die Schüler arbeiten im Schulgarten.
Schulgebäude
Nomen
校舎
Das Schulgebäude ist sehr alt.
その校舎はとても古いです。
in dem Schulgebäude ((場所))校舎の中で Die Schüler sind in dem Schulgebäude.
Schulgebühren
Nomen
授業料
Die Schulgebühren sind dieses Jahr gestiegen.
今年の授業料は上がりました。
Schulgebühren ((bezahlen/erhöhen)) 授業料を支払う/引き上げる Die Eltern müssen die Schulgebühren bezahlen.
Schulgelände
Nomen
学校の敷地
Das Schulgelände ist sehr groß.
学校の敷地はとても広いです。
auf dem Schulgelände 〜の上で auf dem Schulgelände spielen die Kinder.
Schulgeld
Nomen
授業料
Das Schulgeld muss monatlich bezahlt werden.
授業料は毎月支払わなければなりません。
das Schulgeld ((für et4)) bezahlen 〜の授業料を払う Die Eltern bezahlen das Schulgeld für ihre Kinder.
Schulgemeinschaft
Nomen
学校共同体
Die Schulgemeinschaft organisiert ein Fest.
学校共同体が祭りを企画しています。
Teil der Schulgemeinschaft sein 学校共同体の一員である Jeder Schüler ist Teil der Schulgemeinschaft.
Schulgesetz
Nomen
学校法
Das neue Schulgesetz wurde verabschiedet.
新しい学校法が可決されました。
((das Schulgesetz)) 学校法 Das neue Schulgesetz tritt bald in Kraft.
Schulhalbjahr
Nomen
学期
Das erste Schulhalbjahr endet im Februar.
最初の学期は2月に終わります。
im (nächsten/letzten) Schulhalbjahr (次の/前の)学期に Im nächsten Schulhalbjahr lerne ich Spanisch.
Schulhaus
Nomen
校舎
Das alte Schulhaus wird renoviert.
古い校舎は改修中です。
((das Schulhaus)) 校舎 Das Schulhaus ist sehr alt.
Schulheft
Nomen
学校のノート
Ich brauche ein neues Schulheft für Mathe.
数学のために新しい学校のノートが必要です。
ein Schulheft ((für+4)) …用の学校ノート Ich kaufe ein Schulheft für den Deutschunterricht.
Schulhof
Nomen
校庭
Die Kinder spielen auf dem Schulhof.
子供たちは校庭で遊んでいます。
((der Schulhof)) 校庭 Die Kinder spielen auf dem Schulhof.
Schulhomepage
Nomen
学校のホームページ
Alle Termine stehen auf der Schulhomepage.
すべての日程は学校のホームページに載っています。
auf der Schulhomepage 学校のホームページで Die Informationen finden Sie auf der Schulhomepage.
schulintern
Adjektiv
校内の
Der Wettbewerb ist schulintern.
そのコンテストは校内向けです。
prädikativ ... ist schulintern. そのコンテストは校内向けです。
schulinternen
Adjektiv
校内の
Es gibt einen schulinternen Wettbewerb.
校内コンテストがあります。
attributiv ((einen schulinternen + Nomen)) 校内の…を持つ Es gibt einen schulinternen Wettbewerb.
schulisch
Adjektiv
学校の
Er hat viele schulische Probleme.
彼には学校に関する問題がたくさんある。
[Adjektiv] + [Nomen] 形容詞として名詞を修飾する Der schulische Erfolg ist wichtig.
schulische
Adjektiv
学校の
Die schulische Ausbildung ist wichtig.
学校教育は重要です。
attributiv ((die schulische + Nomen)) 学校の… Die schulische Ausbildung ist wichtig.
Schuljahr
Nomen
学年
Das neue Schuljahr beginnt im September.
新学年は9月に始まります。
das Schuljahr ((als Subjekt/Objekt)) 学年 Das Schuljahr hat zwei Halbjahre.
Schuljahresende
Nomen
学年末
Wir freuen uns auf das Schuljahresende.
私たちは学年末を楽しみにしています。
[Artikel] + Schuljahresende 定冠詞または不定冠詞と共に使用される Das Schuljahresende naht.
Schuljahresstart
Nomen
新学期の始まり
Der Schuljahresstart ist im September.
新学期の始まりは9月です。
((der Schuljahresstart)) + 動詞 ... 新学期の始まりは...です Der Schuljahresstart ist immer aufregend.
Schulkalender
Nomen
学校カレンダー
Die Ferientermine stehen im Schulkalender.
休暇の日程は学校カレンダーに載っています。
((et4)) ((in+3)) nachsehen (…4を)(学校カレンダーで)調べる Man kann die Termine im Schulkalender nachsehen.
Schulklasse
Nomen
学級
Die ganze Schulklasse macht einen Ausflug.
学級全体で遠足に行きます。
in einer Schulklasse sein/sitzen ある学級にいる/属している Er sitzt in der fünften Schulklasse.
Schulklassen
Nomen
学級(複数形)
Zwei Schulklassen fahren ins Museum.
2つの学級が博物館へ行きます。
viele Schulklassen たくさんの学級 In dieser Schule gibt es viele Schulklassen.
Schulklima
Nomen
学校の雰囲気
Ein positives Schulklima fördert das Lernen.
肯定的な学校の雰囲気は学習を促進する。
das Schulklima verbessern 学校の雰囲気を改善する Ein gutes Schulklima ist wichtig für die Schüler.
Schulkommunikation
Nomen
学校コミュニケーション
Gute Schulkommunikation ist sehr wichtig.
良好な学校コミュニケーションは非常に重要です。
die Schulkommunikation verbessern 学校コミュニケーションを改善する Wir müssen die Schulkommunikation verbessern.
Schulkonferenz
Nomen
学校協議会
Die Schulkonferenz findet morgen statt.
学校協議会は明日開催されます。
((die Schulkonferenz)) + Verb 主語としての学校協議会 Die Schulkonferenz entscheidet über die Schulordnung.
Schullaufbahn
Nomen
学業経歴
Seine Schullaufbahn war sehr erfolgreich.
彼の学業経歴は非常に成功していました。
((die Schullaufbahn)) + Verb 主語としての学業経歴 Die Schullaufbahn beeinflusst die Zukunft.
Schulleben
Nomen
学校生活
Das Schulleben kann sehr aufregend sein.
学校生活はとても刺激的です。
((das Schulleben)) + Verb 主語としての学校生活 Das Schulleben besteht nicht nur aus Lernen.
Schulleiter
Nomen
男性の校長
Der Schulleiter hält eine Ansprache.
男性の校長が演説をします。
((et4)) haben (…4を)持っている、いる Wir haben einen neuen Schulleiter.
Schulleiterin
Nomen
女性の校長
Die Schulleiterin hält eine Rede.
女性の校長がスピーチをします。
bei+3 ((j-m)) sein (人3)のところにいる Ich habe einen Termin bei der Schulleiterin.
Schulleitung
Nomen
学校運営部
Die Schulleitung hat eine neue Regel eingeführt.
学校運営部が新しい規則を導入しました。
((die Schulleitung)) + Verb 学校運営部が~する Die Schulleitung entscheidet über den neuen Plan.
Schulleitungen
Nomen
学校運営部(複数)
Die Schulleitungen verschiedener Schulen trafen sich.
様々な学校の運営部が集まりました。
((die Schulleitungen)) + Verb (pl.) 学校運営部(複数)が~する Die Schulleitungen arbeiten zusammen.
Schulleitungsmitglied
Nomen
学校運営委員
Er ist ein Schulleitungsmitglied.
彼は学校運営委員です。
((das Schulleitungsmitglied)) + Verb 学校運営委員が~する Das Schulleitungsmitglied hält eine Rede.
Schulleitungsteams
Nomen
学校運営チーム
Die Schulleitungsteams treffen sich wöchentlich.
学校運営チームは毎週集まります。
((複数名詞)) 主語として: Die Schulleitungsteams sind verantwortlich.
schullogin
Nomen
学校ログイン
Ich habe mein Passwort für das Schullogin vergessen.
学校ログインのパスワードを忘れました。
((et4)) …4を持つ/忘れる: Ich habe das Schullogin vergessen.
Schullosung
Nomen
学校の標語
Unsere Schullosung lautet 'Wissen ist Macht'.
私たちの学校の標語は「知識は力なり」です。
((名詞)) 主語として: Die Schullosung lautet...
Schulmanager
Nomen
学校経営者
Der Schulmanager leitet die Schule.
学校経営者が学校を運営している。
der Schulmanager + Verb 学校経営者が~する Der Schulmanager organisiert ein Treffen.
Schulministeriums
Nomen
教育省
Das Schulministerium ist für die Bildungspolitik zuständig.
教育省は教育政策を担当している。
et2 + des Schulministeriums 教育省の~ Die Regeln des Schulministeriums sind streng.
Schulmuseums
Nomen
学校博物館
Wir besuchen heute das Schulmuseum.
私たちは今日、学校博物館を訪れます。
et2 + des Schulmuseums 学校博物館の~ Die Geschichte des Schulmuseums ist faszinierend.
schulnah
Adjektiv
学校に近い
Wir suchen eine schulnahe Wohnung.
私たちは学校に近いアパートを探しています。
((Adjektiv)) + Nomen (属性的) 学校に近い〜 eine schulnahe Wohnung
Schulneubau
Nomen
新校舎建設
Der Schulneubau wird nächstes Jahr fertig.
新校舎は来年完成します。
((et4)) planen ((et4))を計画する Die Stadt plant einen Schulneubau.
Schulordnung
Nomen
校則
Jeder Schüler muss die Schulordnung beachten.
全ての生徒は校則を守らなければなりません。
((et4)) beachten 校則を守る Man muss die Schulordnung beachten.
Schulpflegschaft
Nomen
保護者会
Die Schulpflegschaft vertritt die Interessen der Eltern.
保護者会は保護者の利益を代表します。
Mitglied ((der Schulpflegschaft)) sein 保護者会の一員である Meine Mutter ist in der Schulpflegschaft.
schulpflichtige
Adjektiv
就学義務のある
Schulpflichtige Kinder müssen eine Schule besuchen.
就学義務のある子供は学校に通わなければなりません。
schulpflichtig sein 就学義務がある Das Kind ist jetzt schulpflichtig.
Schulplätze
Nomen
学校の席
In dieser Stadt gibt es nicht genug Schulplätze.
この市には十分な学校の席がありません。
einen Schulplatz bekommen 学校の席を得る Es ist schwer, einen Schulplatz zu bekommen.
Schulprogramm
Nomen
学校プログラム
Das Schulprogramm wurde dieses Jahr aktualisiert.
学校プログラムは今年更新されました。
das Schulprogramm ändern 学校プログラムを変更する Die Schule hat ihr Schulprogramm geändert.
Schulpsychologen
Nomen
スクールサイコロジスト(複数形)
Die Schulpsychologen helfen den Schülern.
スクールサイコロジストは生徒たちを助けます。
((Nominativ Plural)) 主語として使う Die Schulpsychologen sind im Gespräch.
Schulpsychologie
Nomen
学校心理学
Sie studiert Schulpsychologie.
彼女は学校心理学を専攻しています。
((Nominativ Singular)) 主語として使う Schulpsychologie ist ein Studienfach.
Schulpsychologinnen
Nomen
女性スクールサイコロジスト(複数形)
Die Schulpsychologinnen beraten die Lehrerinnen.
女性スクールサイコロジストたちは女性の先生たちに助言します。
((Nominativ Plural)) 主語として使う Die Schulpsychologinnen sind kompetent.
schulpsychologisch
Adjektiv
学校心理学の
Die schulpsychologische Beratung hilft Schülern.
学校心理相談は生徒を助けます。
((ein)) schulpsychologischer Dienst 名詞を修飾する形容詞 Ein schulpsychologischer Dienst wurde eingerichtet.
Schulranzen
Nomen
ランドセル
Der Schulranzen ist zu schwer.
このランドセルは重すぎます。
((et4)) packen/tragen (…4を)詰める/運ぶ Er packt seinen Schulranzen.
Schulschachmeisterschaft
Nomen
学校チェス選手権
Er hat die Schulschachmeisterschaft gewonnen.
彼は学校チェス選手権で優勝しました。
((an+3)) teilnehmen (…3に)参加する Sie nimmt an der Schulschachmeisterschaft teil.
Schulschluss
Nomen
終業
Nach Schulschluss gehe ich nach Hause.
終業後、私は家に帰ります。
der Schulschluss 学校の終わり Der Schulschluss ist um 15 Uhr.
Schulskikursgruppen
Nomen
学校のスキー教室のグループ
Die Schulskikursgruppen treffen sich am Morgen.
学校のスキー教室のグループは朝に集まります。
die Schulskikursgruppen 学校のスキー教室のグループ Die Schulskikursgruppen fahren in die Berge.
Schulsozialarbeiterinnen
Nomen
女性のスクールソーシャルワーカー(複数形)
Die Schulsozialarbeiterinnen helfen den Schülern.
女性のスクールソーシャルワーカーたちは生徒たちを助けます。
die Schulsozialarbeiterinnen 女性のスクールソーシャルワーカーたち Die Schulsozialarbeiterinnen organisieren ein Projekt.
Schulstandort
Nomen
学校の所在地
Der neue Schulstandort wurde gestern eröffnet.
新しい学校の所在地が昨日開校しました。
der Schulstandort (主格) 学校の所在地は新しいです。 Der Schulstandort ist neu.
Schulstart
Nomen
新学期
Der Schulstart ist im September.
新学期は9月です。
sich ((auf+4)) vorbereiten ((et4))の準備をする Wir bereiten uns auf den Schulstart vor.
Schulstoffs
Nomen
学習内容
Die Wiederholung des Schulstoffs ist wichtig.
学習内容の復習は重要です。
des Schulstoffs (属格) 学習内容の復習は重要です。 Die Wiederholung des Schulstoffs ist wichtig.
Schulstufen
Nomen
学年
In Deutschland gibt es verschiedene Schulstufen.
ドイツには様々な教育段階があります。
die Schulstufen (複数形) ドイツには様々な教育段階があります。 In Deutschland gibt es verschiedene Schulstufen.
Schulstunde
Nomen
授業時間
Eine Schulstunde dauert meist 45 Minuten.
授業時間はたいてい45分です。
((Nominativ)) 主格として Die Schulstunde ist interessant.
Schultag
Nomen
学校のある日
Der Schultag endet um drei Uhr.
学校は3時に終わります。
((Nominativ)) 主格として Der Schultag war lang.
Schulter
Nomen
肩
Meine Schulter tut weh.
私の肩が痛いです。
j-m auf die Schulter klopfen (人4)の肩をたたく Er klopfte mir auf die Schulter.
Schulterbereich
Nomen
肩の部分
Er hat Schmerzen im Schulterbereich.
彼は肩の部分に痛みがあります。
im ((Schulterbereich)) Schmerzen haben 肩の部分に痛みがある Er hat Schmerzen im Schulterbereich.
Schulterbreite
Nomen
肩幅
Die Schulterbreite ist ein wichtiges Maß.
肩幅は重要な寸法です。
die ((Schulterbreite)) messen 肩幅を測る Die Schulterbreite ist ein wichtiges Maß.
Schultergruppen
Nomen
肩の筋肉群
Das Training zielt auf verschiedene Schultergruppen ab.
そのトレーニングは様々な肩の筋肉群を対象としています。
die ((Schultergruppen)) trainieren 肩の筋肉群を鍛える Das Training zielt auf verschiedene Schultergruppen ab.
Schulterklapp
Nomen
肩をたたくこと
Er gab mir einen Schulterklapp.
彼は私の肩をたたいてくれた。
((j-m)) einen Schulterklapp geben (人3に)肩たたきをする Er gab mir einen Schulterklapp.
schultern
Verb
肩にかつぐ
Er schulterte seinen schweren Rucksack.
彼は重いリュックサックを肩にかついだ。
((et4)) schultern …4を肩にかつぐ、…4を負う Der Wanderer musste seinen Proviant schultern.
Schultheaterszene
Nomen
学校演劇シーン
Die lokale Schultheaterszene ist sehr aktiv.
地元の学校演劇シーンはとても活発です。
in der Schultheaterszene aktiv sein 学校演劇シーンで活動している Er ist in der lokalen Schultheaterszene sehr aktiv.
Schulträger
Nomen
学校設置者
Die Stadt ist der Schulträger dieser Schule.
市がこの学校の設置者です。
der Schulträger von et3 …3の学校設置者 Die Gemeinde ist der Schulträger von drei Grundschulen.
Schulträgern
Nomen
学校運営団体
Der Schulträger ist für die Finanzen verantwortlich.
学校運営団体は財政に責任があります。
der Schulträger + Genitiv 学校の運営団体 Die Rolle des Schulträgers ist komplex.
Schulumfeld
Nomen
学校環境
Das Schulumfeld beeinflusst die Schüler stark.
学校環境は生徒に強く影響します。
ein positives/negatives Schulumfeld 肯定的/否定的な学校環境 Ein positives Schulumfeld fördert das Lernen.
Schulung
Nomen
研修
Ich nehme an einer Schulung teil.
私は研修に参加します。
an einer Schulung ((teilnehmen)) 研修に(参加する) Ich nehme an einer Schulung teil.
Schulungen
Nomen
研修
Ich nehme an einer Schulung teil.
私は研修に参加します。
an einer Schulung ((in+3)) teilnehmen (…3の)研修に参加する Er nimmt an einer Schulung in Erster Hilfe teil.
Schulungszentrum
Nomen
研修センター
Er arbeitet in einem Schulungszentrum.
彼は研修センターで働いています。
((in+3)) arbeiten/lernen ~で働く/学ぶ Er lernt in einem Schulungszentrum Deutsch.
Schulveranstaltung
Nomen
学校行事
Die Schulveranstaltung findet morgen statt.
学校行事は明日行われます。
((an+3)) teilnehmen ~に参加する Die Eltern nehmen an der Schulveranstaltung teil.
Schulverbund
Nomen
学校連合
Unsere Schule ist Teil eines großen Schulverbunds.
私たちの学校は大きな学校連合の一部です。
Teil ((et2)) sein ~の一員である Diese Schule ist Teil des Schulverbunds.
Schulverein
Nomen
学校協会
Der Schulverein organisiert das Schulfest.
学校協会が学園祭を主催します。
((der Schulverein)) + Verb 主語としての学校協会 Der Schulverein sammelt Spenden.
Schulverpflegung
Nomen
学校給食
Die Schulverpflegung ist heute vegetarisch.
今日の学校給食はベジタリアンです。
((die Schulverpflegung)) + Verb 主語としての学校給食 Die Schulverpflegung schmeckt gut.
Schulversammlung
Nomen
学校集会
Die Schulversammlung findet in der Aula statt.
学校集会は講堂で行われます。
((an+3)) teilnehmen 学校集会に参加する Alle Schüler nehmen an der Schulversammlung teil.
Schulverwaltungsassistenz
Nomen
学校事務補助員
Die Schulverwaltungsassistenz arbeitet im Sekretariat.
学校事務補助員は事務室で働いています。
((als Schulverwaltungsassistenz)) arbeiten 学校事務補助員として働く Sie arbeitet als Schulverwaltungsassistenz.
Schulwandbild
Nomen
学校用壁掛け図
Das alte Schulwandbild zeigt die heimische Tierwelt.
その古い学校用壁掛け図は、地元の動物相を示しています。
((et4)) betrachten 学校用壁掛け図を見る Wir betrachten das alte Schulwandbild.
Schulweg
Nomen
通学路
Mein Schulweg ist kurz.
私の通学路は短いです。
auf dem Schulweg 通学路で Auf dem Schulweg treffe ich meine Freunde.
Schulwegjahreskarten
Nomen
通学用年間乗車券
Die neuen Schulwegjahreskarten sind jetzt erhältlich.
新しい通学用年間乗車券が現在入手可能です。
((et4)) beantragen/kaufen/haben (…4を)申請する/買う/持っている Schüler beantragen ihre Schulwegjahreskarten online.
Schulwerk
Nomen
学術著作
Sein Schulwerk umfasst zahlreiche wichtige Abhandlungen.
彼の学術著作は数多くの重要な論文を含んでいる。
((et4)) umfassen/darstellen (…4を)含む/示す Sein Schulwerk stellt einen Meilenstein dar.
Schulwoche
Nomen
学校のある週
Die Schulwoche hat fünf Tage.
学校のある週は5日間です。
die Schulwoche 学校のある週 Die Schulwoche ist anstrengend.
Schulzeit
Nomen
学生時代
Ich hatte eine schöne Schulzeit.
私は楽しい学生時代を過ごしました。
während der Schulzeit 学生時代に Während meiner Schulzeit war ich sehr fleißig.
Schulzentrum
Nomen
学校センター
Das neue Schulzentrum hat eine große Turnhalle.
新しい学校センターには大きな体育館があります。
ein Schulzentrum besuchen 学校センターに通う Viele Schüler besuchen das örtliche Schulzentrum.
Schulzimmer
Nomen
教室
Das Schulzimmer ist hell und freundlich.
その教室は明るくて快適です。
in das Schulzimmer gehen 教室に入る Die Schüler betreten das Schulzimmer.
Schulzweig
Nomen
学校の分科
Er besucht den gymnasialen Schulzweig.
彼はギムナジウム課程に通っています。
((der Schulzweig)) 学校の分科、教育課程の分科 Es gibt verschiedene Schulzweige in diesem System.
Schummelei
Nomen
いかさま
Bei der Prüfung ist jede Schummelei verboten.
試験中のいかさまは一切禁止です。
eine Schummelei begehen (不正を働く) Er hat eine kleine Schummelei begangen.
Schunke
Nomen
ハム
In Norddeutschland isst man gern Schunke.
北ドイツではハムが好んで食べられます。
Schunke essen (ハムを食べる) Wir essen heute Schunke.
Schuppen
Nomen
小屋
Die Gartengeräte sind im Schuppen.
園芸用具は小屋の中にあります。
((der Schuppen)) 小屋、物置 Die Werkzeuge sind im Schuppen.
Schuppenflechte
Nomen
乾癬
Schuppenflechte ist eine chronische Hautkrankheit.
乾癬は慢性の皮膚疾患です。
((an et3)) leiden (…3を)患う Er leidet an Schuppenflechte.
schüren
Verb
かき立てる
Er schürte das Feuer im Kamin.
彼は暖炉の火をかき立てた。
((et4)) ((in+3)) …4を…3の中で煽る Seine Worte schürten die Angst in der Bevölkerung.
Schurkenstaat
Nomen
ならず者国家
Das Land wurde als Schurkenstaat bezeichnet.
その国はならず者国家と呼ばれた。
((der Schurkenstaat)) ならず者国家 Der Begriff „Schurkenstaat“ ist politisch.
Schuss
Nomen
発射
Der Jäger gab einen Schuss ab.
猟師は一発撃った。
ein Schuss auf+4 ((et4)) ...に狙いを定めた一発 Ein Schuss auf das Tor verfehlte das Ziel.
Schüsseln
Nomen
ボウル
Die Suppe ist in der Schüssel.
スープはボウルに入っています。
eine Schüssel ((et2)) ((…2の))ボウル Eine Schüssel Salat steht auf dem Tisch.
Schusswaffe
Nomen
銃火器
Der Polizist trug eine Schusswaffe.
その警察官は銃を携帯していた。
eine Schusswaffe besitzen/tragen 銃火器を所持する・携帯する Der Jäger besitzt mehrere Schusswaffen.
Schusswechsel
Nomen
銃撃戦
Es kam zu einem heftigen Schusswechsel.
激しい銃撃戦になった。
es kommt zu einem Schusswechsel 銃撃戦が起こる Zwischen der Polizei und den Räubern kam es zu einem Schusswechsel.
Schuster
Nomen
靴屋
Der Schuster repariert meine alten Schuhe.
靴屋が私の古い靴を修理してくれる。
((et4)) zum Schuster bringen (…4を)靴屋に持って行く Ich muss meine Schuhe zum Schuster bringen.
Schutt
Nomen
がれき
Nach dem Erdbeben lag alles in Schutt und Asche.
地震の後、すべてが瓦礫と灰になった。
in Schutt und Asche liegen 瓦礫と灰になる Nach dem Krieg lag die Stadt in Schutt und Asche.
schüttelte
Verb
振る
Er schüttelte den Kopf.
彼は首を横に振った。
((et4)) ((…4を))振る Er schüttelte den Kopf.
Schüttgut
Nomen
ばら荷
Sand und Kies sind typische Schüttgüter.
砂や砂利は典型的なばら荷です。
Schüttgut ((transportieren/lagern)) ばら荷を((輸送する/保管する)) Der LKW transportiert Schüttgut.
Schüttler
Nomen
シェーカー
Der Barkeeper benutzt einen Schüttler für den Cocktail.
バーテンダーはカクテルを作るのにシェーカーを使います。
einen Schüttler benutzen ((et4))をシェーカーとして使う Der Barkeeper benutzt einen Schüttler.
Schutz
Nomen
保護
Die Creme bietet Schutz vor der Sonne.
このクリームは日差しから肌を守ります。
((Schutz)) ((vor+3)) …3からの保護 Die Creme bietet Schutz vor der Sonne.
Schutzausrüstung
Nomen
保護具
Auf der Baustelle ist Schutzausrüstung Pflicht.
工事現場では保護具の着用が義務です。
((et4)) tragen Schutzausrüstung tragen
Schutzausrüstungen
Nomen
保護具(複数)
Die Firma kaufte neue Schutzausrüstungen.
その会社は新しい保護具を購入した。
((et4)) kaufen neue Schutzausrüstungen kaufen
schutzbedürftiger
Adjektiv
保護を必要とする
Ein schutzbedürftiger Zeuge bekommt Polizeischutz.
保護を必要とする証人は警察の保護を受ける。
schutzbedürftig sein 子供 sind schutzbedürftig.
schutzberechtigten
Nomen
保護受給資格者
Der Schutzberechtigte erhält eine Aufenthaltserlaubnis.
保護受給資格者は滞在許可を得ます。
((der/die Schutzberechtigte)) 保護受給資格者 Als anerkannter Schutzberechtigter darf er hier arbeiten.
Schutze
Nomen
保護
Ein Helm bietet Schutz für den Kopf.
ヘルメットは頭を保護します。
Schutz ((vor+3)) …3からの保護 Diese Creme bietet Schutz vor der Sonne.
schützen
Verb
守る
Wir müssen die Umwelt schützen.
私たちは環境を守らなければなりません。
((j-n/et4)) ((vor+3)) schützen …4を…3から守る Die Impfung schützt vor der Krankheit.
Schützenbruder
Nomen
射撃クラブの仲間
Er ist mein Schützenbruder im Verein.
彼はクラブでの私の射撃仲間です。
der Schützenbruder 射撃クラブの仲間 Mein Onkel ist ein treuer Schützenbruder.
schützend
Adjektiv
保護する
Er legte schützend seinen Arm um sie.
彼は彼女を守るように腕を回した。
schützend + Verb 保護するように〜する Er legte schützend seinen Arm um sie.
schützenden
Adjektiv
保護する(格変化形)
Wir brauchen einen schützenden Zaun.
私たちは保護用のフェンスが必要です。
((einen)) schützenden ((Nomen.mask.Akk)) 保護する(男性名詞4格) Wir brauchen einen schützenden Zaun.
Schützenhalle
Nomen
射撃ホール
Das Fest findet in der Schützenhalle statt.
祭りは射撃ホールで行われます。
die Schützenhalle 射撃ホール Wir treffen uns in der Schützenhalle.
Schützenhilfe
Nomen
援助
Er leistete mir wichtige Schützenhilfe.
彼は私に重要な援助をしてくれました。
((j-m)) Schützenhilfe leisten (人3に)援助を行う Ein Freund leistete mir Schützenhilfe.
schützenkamerad
Nomen
射撃仲間
Er traf seinen Schützenkameraden im Verein.
彼はクラブで射撃仲間に会った。
((j-s)) Schützenkamerad sein 誰かの射撃仲間である Er ist mein Schützenkamerad.
schützenswert
Adjektiv
保護に値する
Die Altstadt ist sehr schützenswert.
旧市街はとても保護に値します。
((etwas)) ist schützenswert. …は保護に値する。 Die Natur ist schützenswert.
Schützenwiese
Nomen
射撃祭の広場
Das Schützenfest findet auf der Schützenwiese statt.
射撃祭は射撃祭の広場で開催されます。
((auf+3)) stattfinden ~の上で開催される Das Fest findet auf der Schützenwiese statt.
Schutzfaktoren
Nomen
保護要因
Soziale Unterstützung ist ein wichtiger Schutzfaktor.
社会的支援は重要な保護要因です。
ein Schutzfaktor ((gegen+4)) …4に対する保護要因 Sport ist ein Schutzfaktor gegen Herzkrankheiten.
Schutzgemeinschaft
Nomen
保護団体
Die Schutzgemeinschaft kämpft für die Rechte der Verbraucher.
その保護団体は消費者の権利のために戦っている。
eine Schutzgemeinschaft ((für et4/j-n)) (…4のための)保護団体 Sie gründeten eine Schutzgemeinschaft für bedrohte Tierarten.
Schutzgerät
Nomen
保護装置
Das Tragen eines Schutzgerätes ist hier Pflicht.
ここでは保護装置の着用が義務です。
ein Schutzgerät ((tragen)) 保護装置を着用する Auf der Baustelle muss man ein Schutzgerät tragen.
Schutzhaus
Nomen
避難小屋
Die Wanderer erreichten das Schutzhaus vor dem Sturm.
ハイカーたちは嵐の前に避難小屋にたどり着いた。
in einem Schutzhaus übernachten 避難小屋で一晩過ごす Wir übernachteten in einem Schutzhaus in den Bergen.
Schutzkleidung
Nomen
防護服
Feuerwehrleute tragen spezielle Schutzkleidung.
消防士は特殊な防護服を着用する。
Schutzkleidung tragen 防護服を着用する Man muss bei dieser Arbeit Schutzkleidung tragen.
Schützling
Nomen
被保護者
Der Mentor kümmert sich um seinen Schützling.
指導者は自分の弟子を世話する。
j-s Schützling sein 誰かの被保護者である Sie war der Schützling eines berühmten Künstlers.
Schützlinge
Nomen
被保護者
Der Mentor kümmert sich um seine Schützlinge.
その指導者は彼の教え子たちの面倒を見ている。
sich ((um+4)) kümmern ~の面倒を見る Der Mentor kümmert sich um seine Schützlinge.
schutzlos
Adjektiv
無防備な
Das Kätzchen war allein und schutzlos.
その子猫は一匹きりで無防備だった。
((prädikativ)) 無防備である Das Tier war schutzlos.
Schutzmacht
Nomen
保護国
Die Schweiz agiert oft als Schutzmacht.
スイスはしばしば保護国として行動する。
als ((Schutzmacht)) auftreten/agieren 保護国として行動する Die Schweiz agiert oft als Schutzmacht.
Schutzmaßnahme
Nomen
保護措置
Das Tragen von Masken ist eine wichtige Schutzmaßnahme.
マスクの着用は重要な保護措置です。
eine Schutzmaßnahme ergreifen/treffen 保護措置を講じる Die Regierung ergriff eine neue Schutzmaßnahme.
Schutzmaßnahmen
Nomen
保護措置
Die Firma hat neue Schutzmaßnahmen eingeführt.
会社は新しい保護措置を導入した。
Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen 保護措置を講じる Die Firma hat neue Schutzmaßnahmen eingeführt.
Schutzmaterialien
Nomen
保護材
Feuerwehrleute tragen spezielle Schutzmaterialien.
消防士は特殊な保護材を着用します。
((Schutzmaterialien)) verwenden ((et4))を使用する Wir verwenden nur zertifizierte Schutzmaterialien.
Schutzniveau
Nomen
保護レベル
Wir müssen das Schutzniveau erhöhen.
我々は保護レベルを上げなければならない。
das ((Schutzniveau)) erhöhen/senken 保護レベルを上げる/下げる Wir müssen das Schutzniveau erhöhen.
Schutzniveaus
Nomen
保護レベル
Es gibt verschiedene Schutzniveaus für Daten.
データには様々な保護レベルがあります。
((ein Schutzniveau)) erreichen/bieten ((et4))を達成する/提供する Das System bietet hohe Schutzniveaus.
Schutzpotenzial
Nomen
保護ポテンシャル
Die neue Impfung hat ein hohes Schutzpotenzial.
新しいワクチンは高い保護能力を持っています。
((ein Schutzpotenzial)) haben/aufweisen ((et4))を持つ/示す Die Maßnahme weist ein hohes Schutzpotenzial auf.
Schutzraum
Nomen
避難所
Bei Gefahr gehen wir in den Schutzraum.
危険な時は避難所に行きます。
in ((den Schutzraum)) gehen 避難所へ行く Bei Gefahr gehen wir in den Schutzraum.
Schutzräume
Nomen
避難所 (複数)
Die Stadt baut neue Schutzräume.
市は新しい避難所を建設しています。
((Schutzräume)) bauen 避難所を建設する Die Stadt baut neue Schutzräume.
Schutzräumen
Nomen
避難所
Die Menschen suchten in den Schutzräumen Zuflucht.
人々は避難所で避難した。
in+3 ((et3)) suchen/finden ((et3))で避難する・見つける Die Menschen suchten in den Schutzräumen Zuflucht.
Schutzrecht
Nomen
保護権
Er hat ein Schutzrecht für seine Erfindung angemeldet.
彼は自身の発明の保護権を申請した。
ein ((Schutzrecht)) anmelden/erteilen 保護権を申請する/付与する Er hat ein Schutzrecht für seine Erfindung angemeldet.
Schutzschild
Nomen
シールド
Das Raumschiff hat einen starken Schutzschild.
その宇宙船は強力なシールドを持っている。
ein Schutzschild gegen+4 ((et4))を持つ ((et4))に対する盾を持つ Das Raumschiff hat einen Schutzschild gegen Angriffe.
Schutzschilde
Nomen
シールド (複数)
Die Schutzschilde des Planeten sind aktiv.
その惑星のシールドは作動中だ。
Schutzschilde aktivieren/deaktivieren シールドを起動/停止する Die Schutzschilde des Schiffes sind aktiv.
Schutzstatus
Nomen
保護ステータス
Er hat einen Schutzstatus beantragt.
彼は保護ステータスを申請しました。
((et4)) beantragen/erhalten/anerkennen (…4を)申請する/得る/承認される Er hat einen Schutzstatus beantragt.
Schutzstreifen
Nomen
保護帯
Der Schutzstreifen für Radfahrer ist oft zu schmal.
自転車用の保護帯は、しばしば狭すぎます。
der Schutzstreifen 保護帯 Der Schutzstreifen ist für Radfahrer reserviert.
schützt
Verb
守る
Die Mutter schützt ihr Kind.
母親は自分の子供を守ります。
((j-n/et4)) ((vor+3)) schützen (人・物4を)(…3から)守る Diese Creme schützt die Haut vor der Sonne.
Schutzverordnungen
Nomen
保護条例
Neue Schutzverordnungen wurden erlassen.
新しい保護条例が制定されました。
((gegen et4)) …に対する保護条例 Es gibt Schutzverordnungen gegen Lärmbelästigung.
Schutzwald
Nomen
保護林
Der Schutzwald bewahrt das Dorf vor Lawinen.
その保護林は村を雪崩から守っています。
der Schutzwald 保護林 Der Schutzwald ist für die Sicherheit des Tals entscheidend.
schutzwürdige
Adjektiv
保護に値する
Das ist ein schutzwürdiges Kulturgut.
これは保護に値する文化財です。
schutzwürdige + Nomen 保護に値する〜 Schutzwürdige Interessen müssen berücksichtigt werden.
schutzwürdigen
Adjektiv
保護に値する
Wir müssen den schutzwürdigen Wald erhalten.
私たちは保護すべき森林を維持しなければなりません。
schutzwürdigen + Nomen 保護に値する〜(格変化形) Wir besuchen einen schutzwürdigen Ort.
Schutzzäune
Nomen
防護柵
Ein Schutzzaun wurde entlang der Autobahn errichtet.
高速道路に沿って防護柵が設置されました。
der Schutzzaun 防護柵 Ein Schutzzaun trennt die Baustelle vom Gehweg.
Schwäbisch
Adjektiv
シュヴァーベン地方の
Schwäbische Maultaschen sind lecker.
シュヴァーベン風マウルタッシェンは美味しいです。
als Adjektiv (形容詞として) Das ist ein typisch schwäbisches Gericht.
Schwäbischen
Adjektiv
シュヴァーベン地方の
Ich mag den schwäbischen Dialekt.
私はシュヴァーベン方言が好きです。
nach bestimmtem Artikel (Akk. Mask.) (定冠詞の後・男性4格) Er besucht den schwäbischen Freund.
schwach
Adjektiv
弱い
Er ist zu schwach, die Kiste zu heben.
彼はその箱を持ち上げるには弱すぎる。
述語として: ((主語)) + sein + schwach. Der alte Mann ist schwach.
Schwäche
Nomen
弱さ
Jeder Mensch hat Stärken und Schwächen.
誰にでも長所と短所がある。
eine Schwäche für+4 ((et4)) haben ...に目がない、...が大好きだ Sie hat eine Schwäche für süße Katzen.
schwächeln
Verb
弱まる
Die Wirtschaft schwächelt zurzeit.
経済は現在、不調である。
((Subjekt)) schwächelt 主語が弱まる、不調である Die Wirtschaft schwächelt.
schwachen
Adjektiv
弱い
Ich fühle mich heute sehr schwach.
今日はとても体調が悪いです。
schwach in+3: (…3が)不得手である。 Er ist schwach in Mathematik.
schwächer
Adjektiv
より弱い
Er ist schwächer als sein Bruder.
彼は兄より弱いです。
prädikativ ((als ...)) ...より弱い Er ist schwächer als ich.
Schwächere
Nomen
より弱い者
Man sollte immer dem Schwächeren helfen.
常に弱い者を助けるべきだ。
dem Schwächeren helfen 弱い者を助ける Man muss dem Schwächeren helfen.
Schwachpunkt
Nomen
弱点
Jeder hat einen Schwachpunkt.
誰にでも弱点はある。
einen Schwachpunkt haben 弱点がある Jeder Mensch hat einen Schwachpunkt.
Schwachsinn
Nomen
ナンセンス
Das ist doch völliger Schwachsinn!
それは全くのナンセンスだ!
((als Subjekt/Objekt)) ナンセンス、馬鹿げたこと Das ist völliger Schwachsinn.
Schwachstellen
Nomen
弱点
Die Analyse deckte einige Schwachstellen auf.
その分析はいくつかの弱点を明らかにした。
((Schwachstellen)) aufdecken/finden 弱点を明らかにする・見つける Der Test hat einige Schwachstellen aufgedeckt.
Schwächung
Nomen
弱体化
Die Krankheit verursachte eine Schwächung des Körpers.
その病気は体の衰弱を引き起こした。
die Schwächung ((et2)) …2の弱体化 Die Schwächung des Immunsystems ist gefährlich.
Schwager
Nomen
義理の兄弟
Mein Schwager wohnt in Hamburg.
私の義理の兄はハンブルクに住んでいます。
mein Schwager 私の義理の兄弟 Mein Schwager ist Arzt.
Schwall
Nomen
ほとばしり
Ein Schwall Wasser ergoss sich auf den Boden.
水がどっと床にあふれ出た。
ein Schwall von et3 〜のほとばしり Ein Schwall von Wasser kam aus dem Rohr.
Schwammerlfan
Nomen
キノコファン
Als Schwammerlfan kennt er jeden essbaren Pilz.
キノコファンとして、彼は食べられるキノコをすべて知っています。
ein Schwammerlfan sein キノコファンである Er ist ein echter Schwammerlfan.
Schwan
Nomen
白鳥
Ein weißer Schwan schwimmt auf dem See.
白い白鳥が湖で泳いでいます。
ein Schwan 白鳥 Ein Schwan ist ein Vogel.
Schwänen
Nomen
白鳥(複数形)
Die Schwäne schwimmen auf dem See.
白鳥たちが湖で泳いでいる。
((Die Schwäne)) + Verb 白鳥たちが~する Die Schwäne schwimmen auf dem See.
schwanger
Adjektiv
妊娠している
Meine Schwester ist schwanger.
私の姉は妊娠しています。
((prädikativ)) 妊娠している Sie ist schwanger.
Schwangere
Nomen
妊婦
Die Schwangere braucht viel Ruhe.
その妊婦は多くの休息を必要としている。
((eine/die Schwangere)) + Verb 妊婦が~する Die Schwangere isst für zwei.
schwangeren
Nomen
妊婦
Der Arzt hilft der Schwangeren.
医者はその妊婦を助けます。
((Nominativ)) 妊婦は Die Schwangere braucht Ruhe.
Schwangerschaft
Nomen
妊娠
Ihre Schwangerschaft verläuft gut.
彼女の妊娠は順調です。
eine Schwangerschaft (eine Schwangerschaft feststellen)
Schwangerschaftsabbrüche
Nomen
妊娠中絶
Das Gesetz regelt Schwangerschaftsabbrüche streng.
法律は妊娠中絶を厳しく規制しています。
einen Schwangerschaftsabbruch vornehmen 妊娠中絶を行う Sie hat einen Schwangerschaftsabbruch vornehmen lassen.
Schwangerschaftsverlaufes
Nomen
妊娠経過
Der Schwangerschaftsverlauf war bisher positiv.
妊娠経過はこれまで良好でした。
((der Schwangerschaftsverlauf)) ((von+3)) …3の妊娠経過 Der Schwangerschaftsverlauf von Maria ist normal.
Schwangerschaftswoche
Nomen
妊娠週数
Sie ist in der zehnten Schwangerschaftswoche.
彼女は妊娠10週目です。
in der ((Zahl)) Schwangerschaftswoche sein 妊娠…週目である Sie ist in der zehnten Schwangerschaftswoche.
schwanken
Verb
揺れる
Der Baum schwankt im Wind.
木が風に揺れている。
((intransitiv)) 揺れる、変動する Die Brücke schwankt.
schwankenden
Adjektiv
変動する
Die schwankenden Preise machen Sorgen.
変動する価格が心配の種です。
((schwankend)) (als Adjektivattribut) 変動する Die schwankenden Kurse sind ein Problem.
Schwankungen
Nomen
変動
Die Preise unterliegen starken Schwankungen.
価格は激しい変動にさらされている。
Schwankungen ((in+3)) …における変動 Die Schwankungen in den Aktienkursen sind groß.
Schwanz
Nomen
尾
Der Hund wedelt mit dem Schwanz.
犬がしっぽを振っています。
mit dem Schwanz wedeln 尾を振る Der Hund wedelt mit dem Schwanz.
schwärmen
Verb
群がる
Die Bienen schwärmen aus dem Stock.
蜂が巣から群がり出ている。
((Subjekt)) schwärmt 主語が群がる Die Bienen schwärmen.
Schwarmintelligenz
Nomen
群知能
Ameisen zeigen eine hohe Schwarmintelligenz.
アリは高い群知能を示します。
Schwarmintelligenz zeigen/haben 群知能を示す・持つ Ameisen zeigen eine hohe Schwarmintelligenz.
schwarte
Nomen
(豚肉などの)皮
Die Schwarte vom Schweinebraten ist knusprig.
豚のローストの皮はカリカリだ。
((et3)) die Schwarte abziehen ((…3から))皮を剥ぐ Man muss dem Speck die Schwarte abziehen.
schwarz
Adjektiv
黒い
Die Katze ist schwarz.
その猫は黒いです。
((Adjektiv)) ...である Die Katze ist schwarz.
schwarz auf weiß
Redewendung
白黒で
Ich möchte das schwarz auf weiß haben.
それを文書でいただきたいです。
et4 schwarz auf weiß haben …を文書で持っている Ich will die Zusage schwarz auf weiß haben.
schwarze
Adjektiv
黒い
Die Katze ist schwarz.
その猫は黒いです。
((sein)) schwarz ~は黒い Die Katze ist schwarz.
schwarzen
Adjektiv
黒い (格変化形)
Ich sehe den schwarzen Hund.
私はその黒い犬を見ています。
((attributiv)) 名詞の前に置かれる限定用法の形容詞。Ich sehe den schwarzen Hund.
Schwarzer
Adjektiv
黒い
Ich trinke meinen Kaffee schwarz.
私はコーヒーをブラックで飲みます。
schwarz sehen: 悲観する(直訳:黒く見る)。 Für die Zukunft sehe ich schwarz.
Schwarzlicht
Nomen
ブラックライト
Unter Schwarzlicht leuchten weiße Stoffe.
ブラックライトの下では白い布が光ります。
unter Schwarzlicht ブラックライトの下で Unter Schwarzlicht leuchten weiße Stoffe.
Schwarzstorch
Nomen
ナベコウ
Der Schwarzstorch ist ein seltener Vogel.
ナベコウは珍しい鳥です。
((der Schwarzstorch)) 主語として使う。 Der Schwarzstorch nistet im Wald.
schweben
Verb
浮かぶ
Der Ballon schwebt am Himmel.
風船が空に浮かんでいる。
((über+4)) …の上を漂う、浮かぶ Der Adler schwebt über dem Tal.
schwebend
Adjektiv
浮遊している
Ein schwebendes Gefühl der Leichtigkeit erfüllte ihn.
浮遊するような軽やかさが彼を満たした。
((attributiv)) 形容詞的用法 Ein schwebendes Gefühl der Freude.
schwedisch
Adjektiv
スウェーデンの
Das ist ein schwedisches Möbelstück.
これはスウェーデンの家具です。
((als Adjektiv)) 名詞の前に置かれる形容詞として Das ist ein typisch schwedisches Gericht.
Schwedischen
Nomen
スウェーデン人たち
Ich habe mit den Schwedischen gesprochen.
私はそのスウェーデン人たちと話しました。
((als Nomen, Plural)) スウェーデン人たち Ich habe mit den Schwedischen gesprochen.
Schwefel
Nomen
硫黄
Der Geruch von Schwefel ist sehr stark.
硫黄の匂いはとても強いです。
der Schwefel (als Subjekt) 硫黄は… Der Schwefel riecht unangenehm.
Schwefeldioxid
Nomen
二酸化硫黄
Schwefeldioxid ist ein farbloses Gas.
二酸化硫黄は無色の気体です。
das Schwefeldioxid (als Subjekt) 二酸化硫黄は… Schwefeldioxid ist schädlich.
Schweigeminute
Nomen
黙祷
Wir hielten eine Schweigeminute für die Opfer.
私たちは犠牲者のために黙祷を捧げました。
eine Schweigeminute ((für+4)) halten 〔…4のために〕黙祷を捧げる Wir hielten eine Schweigeminute für die Opfer.
schweigen
Verb
黙る
Er schwieg die ganze Zeit.
彼はその間ずっと黙っていた。
((zu+3)) schweigen (…3について)黙っている Er schwieg zu den Vorwürfen.
Schwein
Nomen
豚
Das Schwein lebt auf dem Bauernhof.
その豚は農場で暮らしている。
((als Tier)) 豚 Das Schwein lebt auf dem Bauernhof.
Schweinefleisch
Nomen
豚肉
Ich esse kein Schweinefleisch.
私は豚肉を食べません。
((et4)) essen/kaufen/kochen (…4を)食べる/買う/料理する Ich esse gern Schweinefleisch.
Schweinehirte
Nomen
豚飼い
Der Schweinehirte hütete seine Tiere auf der Weide.
豚飼いは牧草地で動物たちの番をしていた。
als Schweinehirte arbeiten (豚飼いとして働く) Er arbeitete als Schweinehirte auf dem Bauernhof.
Schweinehund
Nomen
ろくでなし
Er hat mich einen Schweinehund genannt.
彼は私のことをろくでなしと呼んだ。
j-n ((einen Schweinehund)) nennen (人4を)ろくでなしと呼ぶ Er nannte seinen Chef einen Schweinehund.
Schweinepest
Nomen
豚熱
Die Schweinepest ist eine gefährliche Tierseuche.
豚熱は危険な動物の伝染病です。
der Ausbruch der Schweinepest (豚熱の発生) Der Ausbruch der Schweinepest beunruhigte die Bauern.
Schweiß
Nomen
汗
Mir läuft der Schweiß von der Stirn.
額から汗が流れる。
in Schweiß geraten 汗をかく。Bei der Anstrengung geriet er in Schweiß.
Schweißausbruch
Nomen
発汗
Vor der Prüfung hatte sie einen Schweißausbruch.
試験の前に彼女は冷や汗をかいた。
einen Schweißausbruch bekommen/haben (突然)汗をかく。Er bekam vor Angst einen Schweißausbruch.
schweißen
Verb
溶接する
Der Arbeiter muss die Metallteile schweißen.
作業員は金属部品を溶接しなければならない。
((et4)) schweißen …を溶接する。Der Schweißer muss das Metall schweißen.
Schweizer
Nomen
スイス人
Er ist ein Schweizer.
彼はスイス人です。
((Nom.)) スイス人(男性) Er ist ein Schweizer.
schweizerdeutsch
Nomen
スイスドイツ語
Er spricht fließend Schweizerdeutsch.
彼はスイスドイツ語を流暢に話します。
((et4)) sprechen/verstehen (…4を)話す/理解する Er spricht Schweizerdeutsch.
Schweizerin
Nomen
スイス人女性
Meine Nachbarin ist eine Schweizerin.
私の隣人はスイス人女性です。
((als Subjekt/Objekt)) 主語/目的語として Meine Nachbarin ist eine Schweizerin.
schweizerisch
Adjektiv
スイスの
Ich mag schweizerische Schokolade.
私はスイスのチョコレートが好きです。
((attributiv)) 名詞を修飾する Das ist ein schweizerisches Produkt.
schweizerischen
Adjektiv
スイスの(格変化形)
Wir besuchen den schweizerischen Freund.
私たちはそのスイス人の友人を訪ねます。
((bestimmter Artikel (Akk. Mask.))) 定冠詞(男性4格)の後 Wir besuchen den schweizerischen Freund.
Schwelg
Nomen
耽溺
Der Schwelg in Erinnerungen tat ihm gut.
思い出に浸ることは彼にとって良かった。
der Schwelg ((in+3)) …3への耽溺 Der Schwelg in Luxus war ihm fremd.
Schwelle
Nomen
敷居
Er stand auf der Schwelle des Hauses.
彼は家の敷居に立っていた。
((an/auf+3 der Schwelle)) stehen/sein 敷居に立っている、入り口にいる Er stand an der Schwelle zum Erfolg.
schwellen
Verb
腫れる
Sein Knöchel ist stark geschwollen.
彼の足首はひどく腫れている。
(Sが) 腫れる、増水する Sein Knöchel ist geschwollen.
Schwellenwert
Nomen
閾値
Der Schwellenwert für die Warnung wurde überschritten.
警告の閾値を超えました。
der Schwellenwert (als Subjekt/Objekt) 閾値(主語・目的語として) Der Schwellenwert ist niedrig.
schwemmen
Verb
洗い流す
Der Regen schwemmte den Schmutz weg.
雨が汚れを洗い流した。
((et4)) ((weg)) 〈物4を〉洗い流す Der Fluss schwemmte die Brücke weg.
Schwenk
Nomen
旋回
Der Kameramann machte einen langsamen Schwenk.
カメラマンはゆっくりとパンをした。
einen Schwenk machen 旋回する、パンする Die Kamera macht einen Schwenk nach links.
schwenkbar
Adjektiv
回転可能な
Der Monitor ist schwenkbar.
そのモニターは首振り式です。
((etwas)) ist schwenkbar …は回転可能である Der Wasserhahn ist schwenkbar.
schwenken
Verb
振る
Er schwenkte die Fahne.
彼は旗を振った。
((et4)) schwenken …4を振る Er schwenkte seinen Hut zum Abschied.
schwer
Adjektiv
重い
Der Koffer ist zu schwer für mich.
そのスーツケースは私には重すぎる。
((et4))(…4が)重い,難しい Der Koffer ist schwer.
Schwerbehinderung
Nomen
重度障害
Er hat eine anerkannte Schwerbehinderung.
彼は公認の重度障害を持っている。
eine Schwerbehinderung haben 重度障害がある Er hat eine Schwerbehinderung.
schwerem
Adjektiv
重い(与格)
Er hilft dem Mann mit schwerem Gepäck.
彼は重い荷物を持った男性を手伝います。
[Adjektiv + Nomen (Dativ, Maskulinum/Neutrum)] 男性・中性名詞の与格の前で使う Er hilft mit schwerem Gerät.
schweren
Adjektiv
重い(格変化形)
Er trägt den schweren Koffer.
彼はその重いスーツケースを運びます。
[Adjektiv + Nomen (Akkusativ, Maskulinum)] 男性名詞の対格の前で使う Er trägt den schweren Koffer.
schweren Herzens
Redewendung
重い心で
Schweren Herzens verließ er seine Heimat.
彼は重い心で故郷を去りました。
[schweren Herzens + Verb] 重い心で~する Schweren Herzens verließ er seine Heimat.
schwerer
Adjektiv
より重い
Dieser Koffer ist schwerer als deiner.
このスーツケースはあなたのより重いです。
((Adjektiv)) als ... ~より…だ Dieser Koffer ist schwerer als deiner.
Schwerere
Nomen
より重いもの (女性形)
Von den zwei Taschen nehme ich die Schwerere.
二つのカバンのうち、より重い方を取ります。
((def. Artikel)) + Schwerere (定冠詞) + Schwerere Von den zwei Taschen nehme ich die Schwerere.
schweres
Adjektiv
重い
Er trägt ein schweres Paket.
彼は重い小包を運んでいます。
ein schweres + ((Nomen (Neutrum))) 重い~(中性名詞) Er trägt ein schweres Paket.
schwerfälliger
Adjektiv
動きが鈍い
Seine Bewegungen waren langsam und schwerfällig.
彼の動きは遅く、重々しかった。
((Adjektiv)) + Nomen ((形容詞)) + 名詞 Ein schwerfälliger Elefant bewegt sich langsam.
schwerhörigen
Adjektiv
難聴の
Mein Großvater ist etwas schwerhörig.
私の祖父は少し耳が遠い。
((sein)) + schwerhörig 〜は耳が遠い Er ist seit seiner Kindheit schwerhörig.
Schwerhörigkeit
Nomen
難聴
Die Schwerhörigkeit nimmt im Alter oft zu.
難聴は年を取ると悪化することが多い。
((an+3)) leiden ((…3を))患う Viele alte Menschen leiden an Schwerhörigkeit.
schwer krank
Adjektiv
重病の
Mein Onkel ist schwer krank.
私の叔父は重病です。
j-d ist schwer krank (人1が)重病である Er ist schwer krank.
Schwermut
Nomen
憂鬱
Ein Anflug von Schwermut überkam ihn.
一抹の憂鬱が彼を襲った。
in Schwermut verfallen ((in+4)) 憂鬱に陥る Nach dem Verlust verfiel er in tiefe Schwermut.
Schwerpunktanalysen
Nomen
重点分析
Wir führen neue Schwerpunktanalysen durch.
私たちは新しい重点分析を実施します。
((Schwerpunktanalysen)) durchführen 重点分析を実施する Wir führen neue Schwerpunktanalysen durch.
Schwerpunktbereich
Nomen
重点分野
Das ist unser neuer Schwerpunktbereich.
これが私たちの新しい重点分野です。
im ((Schwerpunktbereich)) arbeiten 重点分野で働く Er arbeitet im Schwerpunktbereich Finanzen.
Schwerpunkte
Nomen
重点
Wir müssen Schwerpunkte setzen.
私たちは重点を定めなければなりません。
((Schwerpunkte)) setzen 重点を定める Wir müssen Schwerpunkte setzen.
schwerpunktmäßig
Adverb
重点的に
Wir bearbeiten das Thema schwerpunktmäßig.
私たちはそのテーマを重点的に扱います。
副詞として動詞を修飾する このプロジェクトはschwerpunktmäßig gefördert wird.
Schwerpunktprojekt
Nomen
重点プロジェクト
Das ist unser aktuelles Schwerpunktprojekt.
これが私たちの現在の重点プロジェクトです。
ein Schwerpunktprojekt ((starten)) 重点プロジェクトを開始する Die Firma startet ein neues Schwerpunktprojekt.
Schwerpunktraum
Nomen
重点地域
Die Stadt hat neue Schwerpunkträume festgelegt.
市は新しい重点地域を定めました。
einen Schwerpunktraum ((festlegen)) 重点地域を定める Die Regierung legt neue Schwerpunkträume fest.
Schwerpunktsetzungen
Nomen
重点設定
Die Schwerpunktsetzungen der Regierung sind klar.
政府の重点設定は明確です。
((et2)) の重点設定 Die Schwerpunktsetzungen des Unternehmens sind klar.
Schwerpunktthema
Nomen
重点テーマ
Umweltschutz ist das Schwerpunktthema der Konferenz.
環境保護がその会議の重点テーマです。
((et2)) の重点テーマ Umweltschutz ist das Schwerpunktthema der Konferenz.
Schwerpunktthemen
Nomen
重点テーマ(複数)
Wir haben drei Schwerpunktthemen für das Projekt.
私たちはそのプロジェクトのために3つの重点テーマを設けています。
((et2)) の重点テーマ(複数) Die Schwerpunktthemen des Projekts sind vielfältig.
Schwerpunktversorger
Nomen
高度医療提供病院
Das Klinikum ist ein Schwerpunktversorger für die Region.
その大学病院はこの地域の高度医療提供病院です。
ein Schwerpunktversorger sein 〜は高度医療提供病院である Das Klinikum ist ein Schwerpunktversorger.
schwerst
Adjektiv
最も重度の
Er wurde bei dem Unfall schwerst verletzt.
彼はその事故で最もひどく負傷した。
schwerst + Partizip II/Adjektiv (分詞/形容詞)を修飾する Er wurde schwerst verletzt.
Schwerstkriminalität
Nomen
最重犯罪
Die Polizei bekämpft die Schwerstkriminalität.
警察は最重犯罪と戦っています。
die Schwerstkriminalität bekämpfen 最重犯罪と戦う Die Polizei bekämpft die Schwerstkriminalität.
Schwert
Nomen
剣
Der Ritter zog sein Schwert.
騎士は剣を抜いた。
((et4)) ziehen 剣を抜く Der Ritter zog sein Schwert.
schwer verletzt
Adjektiv
重傷を負った
Bei dem Unfall wurde jemand schwer verletzt.
その事故で誰かが重傷を負いました。
j-d ist/wurde schwer verletzt (人1が)重傷を負う Er wurde schwer verletzt.
Schwerverletzt
Nomen
重傷者
Der Schwerverletzte wurde sofort operiert.
その重傷者はすぐに手術を受けた。
名詞化された形容詞として格変化する Der Schwerverletzte wurde ins Krankenhaus gebracht.
Schwerverletzter
Nomen
重傷者
Der Schwerverletzte wurde ins Krankenhaus gebracht.
その重傷者は病院に運ばれた。
ein Schwerverletzter (Nom.) / einen Schwerverletzten (Akk.) / einem Schwerverletzten (Dat.) 重傷者 Bei dem Unfall gab es einen Schwerverletzten.
schwerwiegend
Adjektiv
重大な
Das war ein schwerwiegender Fehler.
それは重大な間違いでした。
((als Adjektiv)) 名詞の前に置かれる形容詞として Er hat einen schwerwiegenden Fehler gemacht.
schwerwiegenden
Adjektiv
重大な
Das hatte schwerwiegenden Folgen.
それは重大な結果をもたらした。
((attributiv)) + Nomen 重大な/深刻な + 名詞 Das hatte schwerwiegenden Folgen.
schwerwiegender
Adjektiv
重大な
Ein schwerwiegender Grund wurde genannt.
重大な理由が挙げられた。
((attributiv)) + Nomen 重大な + 名詞 Ein schwerwiegender Grund wurde genannt.
schwerwiegenderen
Adjektiv
より重大な
Wir stehen vor einem schwerwiegenderen Problem.
我々はより深刻な問題に直面している。
((attributiv, komparativ)) + Nomen より重大な + 名詞 Wir stehen vor einem schwerwiegenderen Problem.
schwer zu tun
Redewendung
~するのに苦労する
Er hat schwer zu tun, die Kiste zu heben.
彼はその箱を持ち上げるのに苦労している。
((mit et3)) schwer zu tun haben (…3に)苦労する Sie hat mit der Aufgabe schwer zu tun.
Schwester
Nomen
姉妹
Meine Schwester ist älter als ich.
私の姉は私より年上です。
die Schwester von j-m …の姉妹 Sie ist die Schwester von meinem Freund.
Schwesterchen
Nomen
妹ちゃん
Mein Schwesterchen spielt im Garten.
私の妹ちゃんは庭で遊んでいます。
das Schwesterchen
Schwestergesellschaft
Nomen
姉妹会社
Unsere Firma hat eine Schwestergesellschaft in Frankreich.
私たちの会社はフランスに姉妹会社があります。
die Schwestergesellschaft
Schwestergesellschaften
Nomen
姉妹会社(複数)
Der Konzern besteht aus vielen Schwestergesellschaften.
その企業グループは多くの姉妹会社で構成されています。
die Schwestergesellschaften
Schwestern
Nomen
姉妹
Meine Schwestern sind Zwillinge.
私の姉妹は双子です。
((複数主語・目的語)) 姉妹、看護師 Meine Schwestern und ich gehen ins Kino.
Schwiegervater
Nomen
義父
Mein Schwiegervater ist sehr nett.
私の義父はとても親切です。
der Schwiegervater (Nominativ) 主格の義父 Mein Schwiegervater wohnt in Hamburg.
schwierig
Adjektiv
難しい
Die Prüfung war sehr schwierig.
その試験はとても難しかったです。
schwierig sein 難しい Das ist eine schwierige Frage.
schwierige
Adjektiv
難しい
Das ist eine schwierige Frage.
これは難しい質問です。
((女性名詞・複数名詞の前で主格・対格)) 難しい Das ist eine schwierige Entscheidung.
schwierigen
Adjektiv
難しい
Er hat einen schwierigen Job.
彼は難しい仕事をしています。
((様々な格の名詞の前で)) 難しい Nach einem schwierigen Tag bin ich müde.
Schwieriger
Adjektiv
より難しい
Diese Aufgabe ist schwieriger.
この課題はより難しいです。
prädikativ (Komparativ) sein + schwieriger 〜はより難しい Diese Aufgabe ist schwieriger.
schwierigeren
Adjektiv
より難しい
Ich habe einen schwierigeren Weg gewählt.
私はより難しい道を選びました。
attributiv (Komparativ, dekliniert) einen schwierigeren + Nomen (mask., Akk.) より難しい〜を Ich habe einen schwierigeren Weg gewählt.
schwieriges
Adjektiv
難しい
Das ist ein schwieriges Thema.
それは難しいテーマです。
attributiv (Positiv, dekliniert) ein schwieriges + Nomen (neut., Nom./Akk.) 難しい〜 Das ist ein schwieriges Thema.
Schwierigkeit
Nomen
困難
Das ist eine große Schwierigkeit.
それは大きな困難です。
Schwierigkeiten ((mit+3)) haben ~に困難を抱えている Er hat Schwierigkeiten mit der Grammatik.
Schwierigkeiten
Nomen
困難
Wir haben finanzielle Schwierigkeiten.
私たちは経済的な困難を抱えています。
Schwierigkeiten haben …で困難を抱えている Wir haben finanzielle Schwierigkeiten.
Schwierigste
Adjektiv
最も難しい
Das ist die schwierigste Aufgabe.
これが最も難しい課題です。
der/die/das schwierigste + Nomen 最も難しい〜 Das ist die schwierigste Prüfung.
schwierigsten
Adjektiv
最も難しい
Das war die schwierigste Prüfung.
それは最も難しい試験でした。
der/die/das schwierigste + Nomen 最も難しい〜 Das war die schwierigste Prüfung.
Schwimmbad
Nomen
プール
Wir gehen heute ins Schwimmbad.
私たちは今日プールに行きます。
ins Schwimmbad gehen プールに行く Wir gehen ins Schwimmbad.
Schwimme
Verb
泳ぐ
Ich schwimme gern im Meer.
私は海で泳ぐのが好きです。
((in+3)) schwimmen …の中で泳ぐ Ich schwimme im See.
schwimmen
Verb
泳ぐ
Ich schwimme gern im See.
私は湖で泳ぐのが好きです。
泳ぐ Ich schwimme jeden Tag.
schwimmend
Adjektiv
泳いでいる
Ein schwimmendes Blatt treibt auf dem Wasser.
浮いている葉が水面を漂っている。
schwimmend + Nomen 浮いている〜 Ein schwimmendes Haus ist teuer.
schwimmerbecken
Nomen
競泳用プール
Das Schwimmerbecken ist 50 Meter lang.
その競泳用プールは長さ50メートルです。
in+3 schwimmen ((im Schwimmerbecken)) 競泳用プールで泳ぐ Die Kinder schwimmen im Schwimmerbecken.
Schwimmerkammer
Nomen
フロート室
Die Schwimmerkammer des Vergasers ist undicht.
キャブレターのフロート室が漏れています。
((et2)) die Schwimmerkammer …のフロート室 Die Schwimmerkammer des Vergasers ist voll.
schwimmteich
Nomen
スイミングポンド
Wir haben einen Schwimmteich im Garten.
私たちは庭にスイミングポンドを持っています。
in+3 baden ((im Schwimmteich)) スイミングポンドで水浴びする Im Sommer baden wir oft im Schwimmteich.
Schwindel
Nomen
めまい
Mir ist schwindelig, ich habe Schwindel.
めまいがします、立ちくらみがします。
Schwindel haben めまいがする Ich habe oft Schwindel, wenn ich schnell aufstehe.
schwindelerregend
Adjektiv
目もくらむような
Die Aussicht vom Turm ist schwindelerregend.
塔からの眺めは目がくらむようです。
目もくらむようである Die Aussicht ist schwindelerregend.
schwingen
Verb
振る
Die Affen schwingen von Ast zu Ast.
猿が枝から枝へと揺れ動いている。
((et4)) 振る Er schwingt einen Hammer.
Schwingerkönig
Nomen
シュヴィンゲン王
Er wurde zum neuen Schwingerkönig gekrönt.
彼は新しいシュヴィンゲン王として戴冠しました。
zum Schwingerkönig gekrönt werden (シュヴィンゲン王として戴冠する) Er wurde zum neuen Schwingerkönig gekrönt.
Schwingung
Nomen
振動
Die Schwingung der Saite erzeugt einen Ton.
弦の振動が音を生み出します。
die Schwingung von et3 (…3の振動) Die Schwingung der Saite erzeugt einen Ton.
Schwingwochenende
Nomen
シュヴィンゲンの週末
Wir fahren zum Schwingwochenende nach Interlaken.
私たちはインターラーケンでのシュヴィンゲンの週末に行きます。
zum Schwingwochenende fahren (シュヴィンゲンの週末に行く) Wir fahren zum Schwingwochenende nach Interlaken.
Schwitze
Nomen
汗
Nach dem Lauf bin ich in einer ziemlichen Schwitze.
ランニングの後、私はかなり汗だくです。
in einer Schwitze sein 汗だくである Nach dem Sport war ich in einer richtigen Schwitze.
schwitzen
Verb
汗をかく
Bei der Hitze schwitze ich sehr.
この暑さではとても汗をかく。
汗をかく Ich schwitze leicht.
schwul
Adjektiv
ゲイの
Mein bester Freund ist schwul.
私の親友はゲイです。
述語として ゲイである Er ist schwul.
Schwule
Nomen
ゲイの男性
Mein bester Freund ist ein Schwuler.
私の親友はゲイの男性です。
ein Schwuler sein ~はゲイの男性である Mein Freund ist ein Schwuler.
Schwung
Nomen
勢い
Er holte mit dem Hammer Schwung.
彼はハンマーを振り上げた。
in Schwung kommen 活気づく Die Diskussion kam nur langsam in Schwung.
Schwungtuch
Nomen
プレイパラシュート
Die Kinder spielen mit dem Schwungtuch.
子供たちはプレイパラシュートで遊んでいます。
mit+3 spielen ((et3))で遊ぶ Die Kinder spielen mit dem Schwungtuch.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。