Nomen

der Geschmack

sabor, gosto, preferência, estilo

Der Kuchen hat einen guten Geschmack.

O bolo tem um bom sabor.

Sie hat einen teuren Geschmack.

Ela tem um gosto caro.

Das ist nicht mein Geschmack.

Isso não é do meu gosto.

ter gosto por ((algo)) Er hat einen Geschmack für guten Wein.

ser do gosto de ((alguém)) Das ist ganz nach meinem Geschmack.

Sinônimos: Aroma, Vorliebe (preferência); Antônimos: Geschmacklosigkeit (mau gosto).

Derivado do verbo 'schmecken' (ter gosto de). O prefixo 'Ge-' frequentemente forma substantivos a partir de verbos.

Associe à palavra ao verbo 'schmecken' (ter gosto de). 'Geschmack' é o substantivo, referindo-se tanto ao sabor da comida quanto ao gosto pessoal.

Esta página foi criada para apoio à aprendizagem. Por favor, use-a como referência de aprendizado, não como um dicionário formal.