Verb

nach|kommen

ตามมาทีหลัง, ปฏิบัติตาม (หน้าที่), ตอบสนอง (ความต้องการ)

Ich komme später nach.

ฉันจะตามไปทีหลัง

Er muss seinen Pflichten nachkommen.

เขาต้องทำหน้าที่ของเขาให้สำเร็จ

Sie konnte der Nachfrage kaum nachkommen.

เธอแทบจะไม่สามารถตอบสนองความต้องการได้

((ใครบางคน.dat)) ตาม ((ใครบางคน)) ตามฉันมาเลย

((บางสิ่ง.dat)) ปฏิบัติตาม / ทำให้สำเร็จ ((บางสิ่ง)) เขาต้องทำหน้าที่ของเขาให้สำเร็จ

folgen (ติดตาม), erfüllen (ทำให้สำเร็จ); คำตรงข้าม: vorangehen (นำหน้า), vernachlässigen (ละเลย)

มาจาก 'nach' (ตามหลัง) + 'kommen' (มา) ความหมายตรงตัวคือ 'ตามมาทีหลัง'

เริ่มจากความหมายตรงตัวว่า 'ตามมาทีหลัง' แล้วขยายความไปถึงการ 'ทำตาม' หน้าที่หรือคำขอ ซึ่งก็คือการปฏิบัติตามนั่นเอง

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ