Verb

nach|kommen

後から来る, (義務などを)果たす, (要求などに)応じる, (に)追いつく

Ich komme später nach.

私は後から行きます。

Er muss seinen Pflichten nachkommen.

彼は自分の義務を果たさなければなりません。

Sie konnte der Nachfrage kaum nachkommen.

彼女はその需要にほとんど応じられませんでした。

((j-m)) ((人3の))後から来る Komm mir einfach nach.

((et3)) ((義務・要求など3に))応じる,((…3を))果たす Er muss seinen Pflichten nachkommen.

folgen, erfüllen, einhalten; Antonyme: vorangehen, vernachlässigen

「nach」(後に) + 「kommen」(来る)。文字通り「後から来る」という意味が基本です。

物理的に「後から来る」ことから、抽象的に義務や要求の「後を追ってそれを果たす」という意味に派生したと覚えます。

このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。