Redewendung

Platz nehmen

นั่งลง, เข้าที่นั่ง

Bitte nehmen Sie Platz.

เชิญนั่งครับ/ค่ะ

Darf ich hier Platz nehmen?

ขอนั่งตรงนี้ได้ไหมครับ/คะ

Platz nehmen นั่งลง เชิญนั่งครับ/ค่ะ

คำพ้องความหมาย: sich setzen, sich hinsetzen; คำตรงข้าม: aufstehen

ประกอบด้วย 'Platz' (ที่นั่ง) และ 'nehmen' (หยิบ, เอา) แปลตรงตัวว่า 'เอาที่นั่ง'

ลองนึกภาพว่ากำลัง 'เอา (nehmen)' 'ที่นั่ง (Platz)' มานั่ง เป็นวิธีพูดที่สุภาพว่า 'เชิญนั่ง'

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ