Nomen

das Wohlergehen

bien-être, prospérité, salut

Das Wohlergehen der Bürger ist wichtig.

Le bien-être des citoyens est important.

Er sorgt für das Wohlergehen seiner Familie.

Il veille au bien-être de sa famille.

le bien-être de ((qn./qc.)) le bien-être de qn./qc. das Wohlergehen der Kinder

veiller à ((le bien-être)) veiller au bien-être Er sorgt für das Wohlergehen seiner Familie.

Synonymes : Wohlbefinden (bien-être), Gesundheit (santé); Antonymes : Leid (souffrance), Unglück (malheur)

Composé de 'wohl' (bien) et 'ergehen' (aller, se passer). Signifie littéralement 'le fait que les choses aillent bien'.

Pensez à l'expression 'es geht mir wohl' (je vais bien). Le mot capture cet état de bien-être général.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.