Nomen

der Schaden

dommage, dégât, préjudice

Der Sturm hat großen Schaden angerichtet.

La tempête a causé de gros dégâts.

Zum Glück ist kein bleibender Schaden entstanden.

Heureusement, aucun dommage permanent n'est survenu.

((Schaden)) ((anrichten)) causer des dégâts Der Sturm hat großen Schaden angerichtet.

((Schaden)) ((nehmen)) subir des dégâts Das Auto hat beim Unfall Schaden genommen.

((für+4)) ((Schaden)) dommage pour (qch) Das ist ein großer Schaden für die Firma.

Synonymes: perte, mal; Antonymes: profit, avantage

Du vieux haut-allemand 'scado'. Apparenté à l'anglais 'scathe'.

Pensez à 'Schadenfreude' (joie maligne face au malheur d'autrui).

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.