Nomen

der Gefangenenaustausch

échange de prisonniers

Der Gefangenenaustausch fand an der Grenze statt.

L'échange de prisonniers a eu lieu à la frontière.

Die Länder verhandelten über einen Gefangenenaustausch.

Les pays ont négocié un échange de prisonniers.

un échange de prisonniers ((entre+3)) un échange de prisonniers entre... Les négociations pour un échange de prisonniers entre les deux pays ont échoué.

Tausch (troc), Handel (commerce)

Nom composé de 'Gefangenen' (des prisonniers) et 'Austausch' (échange). 'Fangen' signifie attraper, et 'tauschen' signifie échanger.

Imaginez deux groupes de prisonniers ('Gefangene') qui sont échangés ('Austausch') à une frontière. Le mot est une description littérale.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.