Nomen

der Imbiss

snack, casse-croûte, snack-bar, baraque à frites

Ich esse einen Imbiss am Bahnhof.

Je prends un en-cas à la gare.

Dort drüben ist ein guter Imbiss.

Il y a un bon snack-bar là-bas.

prendre un en-cas ((et4)) Je prends un en-cas rapide.

aller à un snack-bar ((zu+3)) Nous allons à un snack-bar.

Synonymes : der Snack, die Zwischenmahlzeit; Antonymes : die Hauptmahlzeit (repas principal)

Vient du moyen haut-allemand 'inbīzen' (mordre dans), littéralement 'dans-morsure'. Composé de 'in-' (dans) et 'Biss' (morsure).

Pensez à quelque chose que l'on 'mord dedans' ('in-Biss') entre les repas principaux. C'est un en-cas.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.