aufeinander
訳
互いに, お互いの上に, 次々と, 連続して
例文
Die Teller stehen aufeinander.
皿が互いに重なっています。
Sie sind wütend aufeinander.
彼らはお互いに怒っています。
Zwei Ereignisse folgten aufeinander.
二つの出来事が立て続けに起こりました。
文法パターン
räumlich aufeinander liegen/stehen/stapeln (空間的に)互いの上に横たわる/立つ/積む Die Bücher liegen aufeinander.
reziprok aufeinander reagieren/warten (相互に)互いに反応する/待つ Sie warten aufeinander.
zeitlich aufeinander folgen (時間的に)相次いで起こる Die Termine folgen dicht aufeinander.
類似語
Synonyme: übereinander (räumlich), nacheinander (zeitlich)
語源
「auf」(~の上に)と「einander」(互いに)から成り立っています。文字通り「互いの上に」を意味します。
覚えるためのヒント
ブロックを「互いの上に」(aufeinander)積み上げるイメージを思い浮かべてください。