auf|hängen
訳
掛ける, 吊るす, (電話を)切る
例文
Ich hänge das Bild an die Wand.
私はその絵を壁に掛けます。
Sie hängt die nasse Wäsche auf.
彼女は濡れた洗濯物を干します。
Warum hast du einfach aufgehängt?
なぜあなたは急に(電話を)切ったのですか?
文法パターン
((et4)) ((aufhängen)) …を掛ける Kannst du bitte deinen Mantel aufhängen?
((aufhängen)) (電話を)切る Leg nicht auf, ich bin noch nicht fertig!
類似語
anbringen (取り付ける), befestigen (固定する)
語源
「auf-」(上へ)と「hängen」(掛ける)から。文字通り「上に掛ける」という意味。
覚えるためのヒント
洗濯物を物干し竿の「auf」(上に)「hängen」(掛ける)と覚える。電話を切る意味は、昔の受話器をフックに「上に掛けた」ことから来ています。