bedeutsam
訳
意味深い, 重大な, 有意義な
例文
Es war ein bedeutsamer Moment.
それは重大な瞬間でした。
Sie warf ihm einen bedeutsamen Blick zu.
彼女は彼に意味深な視線を投げかけた。
文法パターン
[Adjektiv] 意味深い~ Das war ein bedeutsamer Tag.
類似語
類義語: wichtig (重要な), bedeutungsvoll (意味深い); 反意語: belanglos (取るに足らない)
語源
「Bedeutung」(意味)+ 接尾辞「-sam」(〜に満ちた)。文字通り「意味に満ちた」という意味です。
覚えるためのヒント
「-sam」は「〜でいっぱい」という意味合いを持ちます。「Bedeutung」でいっぱい、つまり「意味深い」と覚えましょう。