lahm
訳
足が不自由な, 麻痺した, 活気のない, 退屈な
例文
Sein Bein ist nach dem Unfall lahm.
事故の後、彼の足は不自由になった。
Die Wirtschaft ist momentan etwas lahm.
経済は現在、少し停滞している。
Das war eine lahme Ausrede.
それは下手な言い訳だった。
文法パターン
((Subjekt)) ist lahm …が足が不自由だ、…が停滞している Sein Bein ist lahm.
ein lahmes ((Nomen)) 活気のない/退屈な… Das war eine lahme Ausrede.
類似語
Synonyme: schwach, träge, langweilig; Antonyme: stark, agil, lebhaft
語源
古高ドイツ語の「lam」(不自由な、弱い)に由来します。英語の「lame」と関連があります。
覚えるためのヒント
「lame excuse(下手な言い訳)」という英語表現を思い浮かべると、「弱い、説得力のない」という意味を覚えやすいです。