rück|schrecken
訳
尻込みする, たじろぐ, ひるむ
例文
Er schrak vor der Gefahr nicht rück.
彼は危険を前にしても尻込みしなかった。
Sie schreckte vor der schweren Aufgabe rück.
彼女はその困難な課題を前にたじろいだ。
文法パターン
((vor+3)) …3を前に尻込みする Er schrak vor der Verantwortung nicht rück.
類似語
類義語: zurückweichen, zaudern; 反意語: entgegentreten, sich stellen
語源
「rück」(後ろへ)と「schrecken」(驚く、怖がる)から成る。文字通り「驚いて後ろへ下がる」という意味。
覚えるためのヒント
怖いものを見て「schrecken」(びっくり)して、「rück」(後ろ)に下がるイメージで覚える。