runter|kommen
訳
落ち着く, 降りてくる, 冷静になる
例文
Nach dem Streit muss ich erst mal runterkommen.
口論の後、まず落ち着かないと。
Die Katze kann vom Baum nicht mehr runterkommen.
猫が木から降りられなくなった。
文法パターン
落ち着く、冷静になる Ich muss nach der Arbeit erstmal runterkommen.
((von+3)) …から降りてくる Die Katze kommt vom Baum runter.
類似語
類義語: sich beruhigen (落ち着く), entspannen (リラックスする); 反意語: sich aufregen (興奮する), hochkommen (上がってくる)
語源
接頭辞 'runter' (下へ) と動詞 'kommen' (来る) から成る。文字通り「下へ来る」という意味。
覚えるためのヒント
ストレスや興奮で「上がった」気持ちが「下へ来る」とイメージすると、「落ち着く」という意味を覚えやすい。