render
Traduction
fournir, rendre, représenter, faire un rendu
Exemples
They rendered assistance to the victims.
Ils ont porté assistance aux victimes.
The news rendered him speechless.
La nouvelle l'a rendu muet.
The artist rendered the scene in watercolours.
L'artiste a représenté la scène à l'aquarelle.
It took hours to render the 3D model.
Il a fallu des heures pour faire le rendu du modèle 3D.
Modèles grammaticaux
((qqch.)) ((à qqn)) fournir qqch. à qqn. Ils ont porté secours aux survivants.
((qqn/qqch.)) ((adjectif)) rendre qqn/qqch (adjectif). Le coup l'a rendu inconscient.
Mots similaires
Étymologie
De l'ancien français 'rendre' signifiant 'redonner, présenter, céder'.
Astuces de mémorisation
Pensez à 'rendre' un service, ce qui signifie le 'fournir'. Ou 'rendre' quelqu'un impuissant, ce qui signifie le 'faire devenir' impuissant.