das Getöse
Traducción
estruendo, fragor, alboroto
Ejemplos
Das Getöse der Wellen war laut.
El estruendo de las olas era fuerte.
Ich konnte im Getöse nichts verstehen.
No pude entender nada con el alboroto.
Patrones gramaticales
das Getöse ((von et3)) el estruendo de algo El estruendo de las olas (Das Getöse der Wellen) era fuerte.
Palabras similares
Sinónimos: Lärm (ruido), Krach (estruendo), Tumult (tumulto); Antónimos: Stille (silencio), Ruhe (calma)
Etimología
Del prefijo 'ge-' (colectivo) + el verbo 'tosen' (rugir, bramar). Significa un sonido colectivo o continuo.
Consejos de memorización
El prefijo 'ge-' a menudo indica un sonido o acción continua, como en el verbo 'tosen' (el mar ruge).