frei|machen
Traduction
dégager, libérer, se déshabiller
Exemples
Bitte machen Sie den Weg frei.
Veuillez dégager le chemin.
Er musste sich von seinen Sorgen freimachen.
Il a dû se libérer de ses soucis.
Vor dem Schwimmen muss man sich freimachen.
Avant de nager, il faut se déshabiller.
Modèles grammaticaux
((et4)) ((pour qn)) dégager qc (pour qn) Veuillez me libérer cette place.
sich⁴ ((de+3)) se libérer de qc Il se libère de ses peurs.
sich⁴ se déshabiller En été, on se déshabille à la plage.
Mots similaires
Étymologie
De 'frei' (libre, vide) + 'machen' (faire). Littéralement 'rendre libre/vide'.
Astuces de mémorisation
Pensez à 'rendre quelque chose libre'. On peut 'rendre libre' un chemin (le dégager), son esprit (le libérer des soucis), ou son corps (le libérer des vêtements).