Verb

dar|stellen

rappresentare, raffigurare, interpretare, costituire

Das Bild stellt eine Landschaft dar.

Il quadro raffigura un paesaggio.

Er stellt den König im Theaterstück dar.

Interpreta il re nell'opera teatrale.

Das stellt ein großes Problem dar.

Questo costituisce un grosso problema.

((et4)) darstellen rappresentare/raffigurare qc. Il dipinto raffigura una scena idilliaca.

((et4)) darstellen costituire qc. Questo non costituisce un problema.

Sinonimi: repräsentieren, verkörpern, bedeuten

Da 'dar-' (là, avanti) + 'stellen' (mettere, porre). Letteralmente 'mettere avanti' o 'esporre' perché altri vedano.

Immagina di 'mettere' (stellen) qualcosa 'là' (dar) in mostra perché tutti lo vedano, come un dipinto o un personaggio sul palco.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.