Nomen

die Grenze

confine, frontiera, limite

Wir überquerten die Grenze zu Fuß.

Abbiamo attraversato il confine a piedi.

Jede Geduld hat ihre Grenze.

Ogni pazienza ha il suo limite.

Die Grenze zwischen Freundschaft und Liebe ist schmal.

Il confine tra amicizia e amore è sottile.

il confine ((tra qc)) die Grenze zwischen+3 Il confine tra i due paesi è un fiume.

al confine ((con qc)) an der Grenze zu+3 Vive al confine con la Svizzera.

stabilire un limite ((per qc)) eine Grenze für+4 setzen Dobbiamo stabilire un limite per le spese.

Sinonimi: Schranke, Limit; Contrari: Weite (vastità), Unendlichkeit (infinità).

Deriva dal medio alto tedesco 'grenize', che proviene da una fonte slava, affine al polacco 'granica'.

Immagina una linea 'grezza' disegnata su una mappa per segnare il confine. 'Grenze' ha un suono simile a 'grezza'.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.