ein|greifen
訳
介入する, 干渉する, 噛み合う
例文
Die Polizei musste in den Streit eingreifen.
警察は争いに介入しなければなりませんでした。
Man sollte nicht in die Natur eingreifen.
自然に干渉すべきではありません。
Die Zahnräder greifen ineinander ein.
歯車が互いに噛み合います。
文法パターン
((in+4))(…4に)介入する, 干渉する Die Regierung griff in die Wirtschaft ein.
類似語
Synonyme: sich einmischen, intervenieren
語源
接頭辞「ein-」(中へ)と動詞「greifen」(掴む)から。「中に手を伸ばして掴む」が原義。
覚えるためのヒント
喧嘩の「中へ手を伸ばして(ein-greifen)」止める様子を想像すると、「介入する」という意味を覚えやすいです。