ergriffen
訳
感動した, 心を動かされた
例文
Sie war sichtlich ergriffen.
彼女は明らかに感動していた。
Er hörte mit ergriffener Miene zu.
彼は感動した面持ちで聴いていた。
文法パターン
((von+3))(…3に)感動して Sie war von der Musik ergriffen.
als Adjektiv vor einem Nomen 名詞の前の形容詞として ein ergriffener Zuhörer
類似語
bewegt (感動した), gerührt (感動した); Antonyme: unberührt (平然とした), gleichgültig (無関心な)
語源
「ergreifen」(掴む、感動させる)の過去分詞。感情に「掴まれた」状態を表す。
覚えるためのヒント
強い感情に心を「グリップ」されている状態を想像してください。「-en」で終わるのは、形容詞として使われる過去分詞の典型です。