heitern
訳
明るくする, 元気づける, 晴れさせる
例文
Der Himmel heiterte sich auf.
空が晴れ渡った。
Ein Kompliment kann den Tag heitern.
褒め言葉は一日を明るくすることができる。
文法パターン
sich heitern (再帰) 晴れる、明るくなる Der Himmel heiterte sich auf.
((et4)) (…4を) 明るくする Ein Kompliment kann den Tag heitern.
類似語
類義語: aufmuntern, erfreuen; 反意語: betrüben, verdüstern
語源
形容詞「heiter」(明るい、陽気な)から来ており、動詞化するために接尾辞「-n」が付いています。
覚えるためのヒント
「heiter」な天気、つまり晴れた空を想像してください。「heitern」は気分や空をそのように「晴れやかにする」ことです。