der Herumärger
訳
絶え間ない面倒, 厄介事, いざこざ
例文
Ich hatte viel Herumärger mit dem neuen Drucker.
私はその新しいプリンターで大変な面倒を経験した。
Er wollte den ständigen Herumärger vermeiden.
彼は絶え間ない面倒を避けたかった。
文法パターン
Herumärger ((mit+3)) ((et3)) に関する絶え間ない面倒 Ich habe Herumärger mit meinem Nachbarn.
類似語
Synonyme: die Scherereien, die Unannehmlichkeiten; Antonyme: die Freude, das Vergnügen
語源
「herum」(周りに)+「Ärger」(怒り、面倒)。文字通り「周りにある面倒」を意味します。
覚えるためのヒント
「Ärger」(面倒)があなたの「周り(herum)」をずっと付きまとっている様子を想像してください。