aus|toben
訳
思い切り暴れる, 荒れ狂う, 羽目を外す
例文
Die Kinder dürfen sich im Garten austoben.
子供たちは庭で思いっきり遊んでいいですよ。
Nach dem Streit musste er sich erst mal austoben.
喧嘩の後、彼はまず発散しなければならなかった。
Der Sturm hat sich über der Küste ausgetobt.
嵐が海岸の上で荒れ狂った。
文法パターン
sich austoben 思い切り遊ぶ、発散する Die Kinder toben sich auf dem Spielplatz aus.
類似語
sich abreagieren (発散する), wüten (猛威を振るう)
語源
'aus-' (完全に) + 'toben' (荒れ狂う)。エネルギーを完全に「外へ」出し切るイメージ。
覚えるためのヒント
子供が有り余る元気を全部「外に」出して遊び疲れる様子や、嵐が静まる前に最大限に荒れ狂う様子を想像する。