ein|fallen
訳
思いつく, 頭に浮かぶ, 崩れ落ちる, 侵入する
例文
Mir ist eine gute Idee eingefallen.
良いアイデアが思いつきました。
Das alte Haus ist eingefallen.
その古い家は崩れ落ちました。
Die Truppen fielen in das Land ein.
軍隊がその国に侵入しました。
文法パターン
((j-m)) fällt et1 ein …3に…1が思い浮かぶ Mir fällt nichts Besseres ein.
((et1)) fällt ein …1が崩れ落ちる Die alte Brücke ist eingefallen.
((in+4)) einfallen …4に侵入する Die feindliche Armee fiel in die Stadt ein.
類似語
Synonyme: in den Sinn kommen (思い浮かぶ), einstürzen (崩壊する); Antonym: vergessen (忘れる)
語源
接頭辞 `ein-`(中に)と `fallen`(落ちる)から成る。「心の中に落ちてくる」が「思いつく」の意味に、「内側に落ちる」が「崩れる」の意味になる。
覚えるためのヒント
アイデアが頭の中に「ポーンと落ちてくる」イメージや、建物が内側に「ガシャーンと落ちる」イメージで覚えるとよい。