sorgen
訳
世話をした, 心配した, 引き起こした, 確保した
例文
Er sorgte für seine Familie.
彼は家族の面倒を見ました。
Das sorgte für große Aufregung.
それは大きな騒ぎを引き起こしました。
Sie sorgte sich um ihre Zukunft.
彼女は自分の将来を心配していました。
文法パターン
((für+4))(…4の)世話をする、面倒を見る Er sorgte für seine Familie.
((sich um+4))(…4を)心配する Sie sorgte sich um ihre Zukunft.
((dafür)), ((dass ...))(…ということを)確実にする Er sorgte dafür, dass alles bereit war.
類似語
sich kümmern (um), sich Sorgen machen (um)
語源
古高ドイツ語の「sorgēn」(心配する)に由来します。名詞の「Sorge」(心配)と関連しています。
覚えるためのヒント
英語の「sorrow」(悲しみ)と関連付けると覚えやすいです。心配事(Sorge)があると悲しくなります。