voran|gehen
訳
先に行く, 進む, 先行する, 進展する
例文
Die Arbeit geht gut voran.
仕事は順調に進んでいる。
Geh du bitte voran, ich komme nach.
君が先に行ってくれ、僕は後から行くから。
Wir müssen mit dem Plan vorangehen.
我々はその計画を進めなければならない。
文法パターン
進む、進展する Die Arbeit geht gut voran.
((j-m))(人3に)先行する Geh du mir bitte voran.
((mit et3))(…3を)進める Wir müssen mit dem Plan vorangehen.
類似語
類義語: fortschreiten, weiterkommen; 反意語: stehen bleiben, zurückbleiben
語源
「voran」(前方へ)と「gehen」(行く)から成り立っています。文字通り「前へ行く」という意味です。
覚えるためのヒント
グループの先頭に立って「前へ進む」ガイドを想像すると覚えやすいです。