ab|fließen
訳
流れ出る, 排出される, 流出する
例文
Das Wasser fließt langsam ab.
水がゆっくりと流れ出ていく。
Die Gelder sind ins Ausland abgeflossen.
資金が海外へ流出した。
文法パターン
((etwas)) fließt ab. 何かが流れ出る。 Das Wasser fließt langsam ab.
((etwas)) fließt ((in+4)) ab. 何かが…へ流出する。 Das Geld ist auf ein Schweizer Konto abgeflossen.
類似語
auslaufen (漏れ出る), ablassen (排出する); 反意語: zufließen (流れ込む)
語源
接頭辞「ab-」(離れて)と動詞「fließen」(流れる)から。「流れ去る」が元の意味。
覚えるためのヒント
お風呂の栓を抜くと、水が「ab」(離れて)「fließen」(流れる)イメージ。