🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
b
/
bah
「bah」で始まる単語
24語
Bahn
Nomen
鉄道
Wir fahren oft mit der Bahn.
私たちはよく鉄道で移動する。
((mit der Bahn)) 電車で Ich fahre mit der Bahn zur Arbeit.
Bahnbetreiber
Nomen
鉄道事業者
Der Bahnbetreiber kündigte neue Fahrpläne an.
鉄道事業者は新しい時刻表を発表した。
((der Bahnbetreiber)) 鉄道事業者 Der Bahnbetreiber ist für die Züge verantwortlich.
bahnbrechend
Adjektiv
画期的な
Das war eine bahnbrechende Erfindung.
それは画期的な発明でした。
((Adjektiv)) + Nomen (形容詞として) Das ist eine bahnbrechende Idee.
Bahndepot
Nomen
鉄道車両基地
Die Züge werden im Bahndepot gewartet.
列車は車両基地で整備される。
((im Bahndepot)) 車両基地で Die Züge stehen im Bahndepot.
bahnen
Verb
道を開く
Er bahnte sich einen Weg durch die Menge.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
sich ((et4)) bahnen …4を切り開いて進む Er bahnte sich einen Weg durch die Menge.
Bahnfahren
Nomen
鉄道旅行
Bahnfahren ist umweltfreundlich.
鉄道での移動は環境に優しいです。
((das Bahnfahren)) 主語として使う Bahnfahren ist umweltfreundlich.
Bahnhof
Nomen
駅
Ich warte auf dich am Bahnhof.
駅で君を待っているよ。
am Bahnhof ((an+3))駅で Ich treffe dich am Bahnhof.
Bahnhöfe
Nomen
駅(複数形)
In Deutschland gibt es viele Bahnhöfe.
ドイツにはたくさんの駅があります。
((die Bahnhöfe)) ((als Subjekt)) 主語として Die Bahnhöfe sind modern.
Bahnhofsgebäude
Nomen
駅舎
Das Bahnhofsgebäude ist sehr alt.
その駅舎はとても古いです。
((das Bahnhofsgebäude)) 主語として Das Bahnhofsgebäude ist neu.
Bahnhofsmissionen
Nomen
駅の慈善施設
Bahnhofsmissionen helfen Reisenden in Not.
駅の慈善施設は困っている旅行者を助けます。
((die Bahnhofsmissionen)) ((als Subjekt)) 主語として Bahnhofsmissionen bieten Schutz.
Bahnhofsplatz
Nomen
駅前広場
Wir treffen uns auf dem Bahnhofsplatz.
私たちは駅前広場で会いましょう。
auf+3 ((sein/sich treffen)) 駅前広場にいる/で会う Wir treffen uns auf dem Bahnhofsplatz.
Bahnhofstraße
Nomen
駅前通り
Die Bahnhofstraße ist sehr belebt.
駅前通りはとても賑やかです。
((in+3)) …に、…で Ich wohne in der Bahnhofstraße.
Bahnhofsviertels
Nomen
駅周辺地区
Er wohnt im Bahnhofsviertel.
彼は駅周辺地区に住んでいます。
in+3 ((wohnen/arbeiten)) 駅周辺地区に住む/で働く Er wohnt im Bahnhofsviertel.
Bahnhofsvorplatz
Nomen
駅前広場
Auf dem Bahnhofsvorplatz stehen viele Taxis.
駅前広場にはたくさんのタクシーが停まっています。
((auf+3)) ((dem Bahnhofsvorplatz)) 広場の上で Auf dem Bahnhofsvorplatz ist ein Markt.
Bahnkreuzung
Nomen
踏切
An der Bahnkreuzung müssen wir warten.
踏切で私たちは待たなければなりません。
((an+3)) ((der Bahnkreuzung)) 踏切で An der Bahnkreuzung ist eine Schranke.
Bahnschienen
Nomen
線路
Der Zug fährt auf den Bahnschienen.
電車は線路の上を走ります。
auf ((den Bahnschienen)) 線路の上で Der Zug fährt auf den Bahnschienen.
Bahnschranke
Nomen
踏切の遮断機
Die Bahnschranke ist geschlossen.
踏切の遮断機は閉まっています。
an ((der Bahnschranke)) 踏切の遮断機で Wir warten an der Bahnschranke.
Bahnsektor
Nomen
鉄道セクター
Der Bahnsektor braucht Investitionen.
鉄道セクターは投資を必要としています。
in ((dem Bahnsektor)) 鉄道セクターで Er arbeitet im deutschen Bahnsektor.
Bahnsteig
Nomen
(駅の)ホーム
Der Zug fährt von Bahnsteig 5 ab.
その電車は5番ホームから出発します。
((auf+3)) ホームで Wir warten auf dem Bahnsteig.
Bahnstrecke
Nomen
鉄道路線
Die Bahnstrecke ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
その鉄道路線は工事のため閉鎖されています。
eine Bahnstrecke ((zwischen+3)) ... und ... ...と...の間の鉄道路線 Eine neue Bahnstrecke verbindet Berlin und Hamburg.
bahnt
Verb
(道を)切り開く
Er bahnte sich einen Weg durch die Menge.
彼は人混みをかき分けて道を作った。
sich(3) ((et4)) bahnen (自分自身のために)道4を切り開く Er bahnte sich einen Weg durch die Menge.
Bahntrasse
Nomen
鉄道路線
Die neue Bahntrasse verläuft entlang des Flusses.
新しい鉄道路線は川に沿って走っています。
((die Bahntrasse)) 鉄道路線 Die neue Bahntrasse wird gebaut.
Bahnübergang
Nomen
踏切
Am Bahnübergang müssen wir warten.
踏切で待たなければなりません。
((an+3)) Bahnübergang warten am Bahnübergang warten
Bahnverkehr
Nomen
鉄道交通
Der Bahnverkehr ist heute gestört.
今日の鉄道交通は乱れています。
((der Bahnverkehr)) 主語または目的語として Der Bahnverkehr ist heute lahmgelegt.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。