Präposition

infolge

~의 결과로, ~때문에

Infolge des Unfalls war die Straße gesperrt.

사고의 결과로 도로가 폐쇄되었다.

Er kam infolge von starkem Verkehr zu spät.

그는 심한 교통 체증 때문에 늦게 도착했다.

((et2)) (~의) 결과로 Infolge des schlechten Wetters fiel das Konzert aus.

((von+3)) (~의) 결과로 Infolge von dem Sturm gab es Stromausfälle.

유의어: wegen(~때문에), aufgrund(~에 근거하여), dank(~덕분에)

'in'(~안에)과 'Folge'(결과)의 합성어입니다. 문자 그대로 '결과적으로'를 의미합니다.

'in' + 'Folge'(결과)로 나누어 생각하세요. '결과 안에서' 즉 '결과로서'라는 의미로 기억하면 쉽습니다.

이 페이지는 학습 지원을 목적으로 제작되었습니다. 공식 사전이 아닌 학습 참고용으로 사용해 주세요.