freuen
คำแปล
ดีใจ (ในอดีต), ยินดี (ในอดีต), ตั้งตารอ (ในอดีต)
ตัวอย่าง
Die Kinder freuten sich über den Schnee.
เด็กๆ ดีใจกับหิมะ
Wir freuten uns auf das Konzert.
เราตั้งตารอคอนเสิร์ต
รูปแบบไวยากรณ์
sich ((über+4)) freuen ดีใจเกี่ยวกับ (บางสิ่ง) เด็กๆ ดีใจกับหิมะ
sich ((auf+4)) freuen ตั้งตารอ (บางสิ่ง) เราตั้งตารอคอนเสิร์ต
คำที่คล้ายกัน
คำพ้องความหมาย: genossen (เพลิดเพลิน), sich amüsierten (สนุกสนาน); คำตรงข้าม: ärgerten sich (โกรธ)
ที่มาของคำ
เป็นรูปอดีตกาล (Präteritum) ของกริยา 'freuen' ซึ่งมาจาก 'Freude' (ความสุข)
เคล็ดลับการจำ
'freuten' เป็นรูปอดีตกาล มักใช้ในการเล่าเรื่องที่เป็นลายลักษณ์อักษร การลงท้ายด้วย '-ten' เป็นสัญญาณทั่วไปของรูปอดีตกาลสำหรับประธานพหูพจน์