Redewendung

es geht (j-m) gut

สบายดี, เป็นไปด้วยดี

Mir geht es gut, danke.

ฉันสบายดี ขอบคุณครับ/ค่ะ

Ich hoffe, es geht dir gut.

ฉันหวังว่าคุณจะสบายดีนะ

Das Geschäft geht im Moment sehr gut.

ตอนนี้ธุรกิจกำลังไปได้สวยมาก

es geht ((j-m)) gut (ใครบางคน) สบายดี Mir geht es gut.

sich wohlfühlen (รู้สึกดี); คำตรงข้าม: schlecht gehen (ไม่สบาย)

มาจาก 'gut' (ดี) + 'gehen' (ไป) แปลตรงตัวว่า 'ไปได้ดี' ใช้อธิบายว่าสบายดีหรือทุกอย่างราบรื่น

จำไว้ว่าบุคคลที่พูดถึงจะอยู่ในรูปกรรมรอง (Dativ) เสมอ เช่น 'Mir geht es gut' (ฉันสบายดี) ประธานของประโยคคือ 'es'

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ