Adverbiale Bestimmung

zu Gesicht

(ใช้กับ bekommen/kriegen) ได้เห็น, ปรากฏแก่สายตา

Ich habe ihn noch nie zu Gesicht bekommen.

ฉันไม่เคยเห็นเขามาก่อนเลย

Wann bekomme ich das neue Auto zu Gesicht?

เมื่อไหร่ฉันจะได้เห็นรถคันใหม่

((ใครบางคน/บางสิ่ง)) zu Gesicht bekommen ได้เห็นใครบางคน/บางสิ่ง ในที่สุดฉันก็ได้เห็นผู้จัดการคนใหม่

sehen (เห็น), erblicken (เห็นแวบๆ)

มาจาก 'zu' (ไปยัง) + 'Gesicht' (ใบหน้า, การมองเห็น) แปลตรงตัวว่า 'มาสู่สายตา'

ให้จำภาพว่ามีบางสิ่งมาอยู่ตรงหน้า 'ใบหน้า' (Gesicht) ของเรา ทำให้เรามองเห็น มักใช้กับคำว่า 'bekommen' (ได้รับ) กลายเป็น 'ได้รับมาสู่สายตา' = 'ได้เห็น'

หน้านี้ออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ กรุณาใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเรียนรู้ ไม่ใช่พจนานุกรมทางการ