interjection

gotcha

Compris, Je t'ai eu, Pigé

Gotcha! I understand now.

Compris ! Je comprends maintenant.

Gotcha! You can't hide from me.

Je t'ai eu ! Tu ne peux pas te cacher de moi.

I switched the sugar for salt. Gotcha!

J'ai remplacé le sucre par du sel. Pigé !

((...)) utilisé pour montrer la compréhension - "The meeting is at 3." "Gotcha."

((...)) utilisé pour attraper quelqu'un - He jumped out and shouted, "Gotcha!"

I see, I understand, caught you

Contraction informelle de '(I have) got you' (Je t'ai eu).

Cela vient du fait de dire 'got you' très rapidement, ce qui sonne comme 'gotcha'.

Cette page est conçue pour l'aide à l'apprentissage. Veuillez l'utiliser comme référence d'apprentissage, et non comme un dictionnaire formel.