Nomen

der Ausdruck

espressione, termine, stampa (documento), locuzione

Sein Ausdruck war sehr ernst.

La sua espressione era molto seria.

Dieser Ausdruck ist veraltet.

Questo termine è obsoleto.

Ich brauche einen Ausdruck dieser E-Mail.

Ho bisogno di una stampa di questa email.

espressione di ((qc.gen)) der Ausdruck (+Genitiv) L'espressione della sua gioia era genuina.

un termine per ((qc.acc)) ein Ausdruck für et4 'Chill mal' è un termine per 'rilassati'.

Sinonimi: die Äußerung (dichiarazione), der Begriff (termine), die Redewendung (locuzione); Contrari: der Eindruck (impressione)

Composto da 'aus-' (fuori) e 'Druck' (pressione, stampa). Letteralmente significa 'pressione verso l'esterno'.

Pensa a una stampante che 'preme' l'inchiostro per creare una 'stampa', o a un sentimento che si 'esprime' sul viso.

Questa pagina è progettata per il supporto all'apprendimento. Si prega di utilizzarla come riferimento per l'apprendimento, non come dizionario formale.